Истинное зло - [30]

Шрифт
Интервал

Крис старался быстро усваивать информацию.

– Значит, ты не в курсе, есть ли у нее полномочия агента? – пробормотал он.

– Нет. Хочешь, чтобы я узнал?

– А ты сумеешь это сделать, не поднимая шума в Вашингтоне?

– Попробую. Но ты должен объяснить мне, что происходит.

– Деррил, как по-твоему, Морс может заниматься расследованием убийства?

Фостер сделал большую паузу.

– Вряд ли. Мы вообще не расследуем убийства. Только в особых обстоятельствах. Если нарушены права граждан.

– А в сериалах агенты ФБР всегда охотятся на серийных убийц.

– Чепуха. Есть сотрудники ФБР, которые консультируют копов по серийным преступлениям, если те об этом попросят, но мы никогда не производим арестов и не вмешиваемся в подобное.

Крис исчерпал все имевшиеся у него вопросы, и ему не хотелось, чтобы теперь на него насел Фостер.

– Я очень признателен тебе за этот звонок, Деррил. Большое спасибо.

– Так ты объяснишь мне, что происходит?

Доктор подыскивал какую-нибудь убедительную версию.

– Морс родилась в Миссисипи, верно? Пока это все, что могу тебе сказать. Если случится что-нибудь необычное, я тебе перезвоню.

– Ладно, посмотрю, что можно сделать, – произнес Фостер без особой убежденности. – Да, как там твоя новая жена?

– Спасибо, хорошо.

– Прости, что не был на свадьбе. Но Джейк Престон говорил, что она горячая штучка. Экстра-класс.

Крис заставил себя рассмеяться.

– Ну, она неплохо выглядит.

– Чертовы доктора! Вечно вам достаются лучшие девчонки.

Крис снова рассмеялся, на сей раз искренне, вспомнив замашки старого приятеля.

– Еще раз спасибо, Деррил. Я перед тобой в долгу.

– Я перезвоню, как только что-нибудь узнаю об Алекс Морс. Может, сегодня. Или завтра.

– Звони в любое время. Кстати, где ты теперь живешь?

– Все там же, в Городе ветров.[14] Вообще-то тут неплохо, но в прошлую зиму я отморозил себе задницу. Мечтаю уехать куда-нибудь в Лос-Анджелес или Майами.

– Желаю удачи.

– Спасибо. Жди звонка.

Крис сунул телефон в сумку и затолкал его поглубже. По шоссе проносились автомобили и грузовики. В основном это ехали рабочие, жившие за пределами длинной узкой полосы федеральной земли. Скорость полагалось держать не более пятидесяти – удобное правило для велосипедистов, если бы его хоть кто-то соблюдал. Взглянув на часы, Крис сообразил, что уже не успеет домой вовремя, чтобы забрать Бена. Тора удивится, но ему была необходима физическая встряска, чтобы разрядиться после встречи с Морс.

Впрочем, после звонка Фостера все пошло насмарку. У Криса стало больше информации, но не ответов. Алекс Морс – бывшая звезда ФБР, провалившая дело и ставшая виновницей чьей-то смерти. Отлично. Но кто она теперь? Местный агент, работающий над официальным делом? Или «вольный стрелок», которого интересует лишь судьба своей сестры? По большому счету это не так уж важно. Что бы Морс ни думала о собственном деле, в его случае она ошибалась.

Крис едва успел вильнуть рулем вправо, когда сзади с ревом пронесся автомобиль, обдавший его тучей брызг. Доктор почти рухнул на обочину, но в последний момент успел выровнять велосипед и вернулся на шоссе. Водитель исчез из виду, а Крис выругался вслух. Разумеется, он поступил глупо, но еще глупее было бы оказаться под колесами машины на почти пустой дороге.

Чиркнув шинами по бордюру, Крис вдруг заметил велосипедиста, двигавшегося ему навстречу. Когда тот приблизился, доктор обнаружил, что это женщина. Он помахал ей рукой в знак приветствия и нажал на тормоза.

Велосипедисткой была Алекс Морс.

Глава 10

Она ехала без шлема, с мокрыми от дождя волосами, стянутыми в конский хвост, который еще больше подчеркивал шрамы на лице. Благодаря этим шрамам Крис ее и узнал. Увидев Морс, он не поверил своим глазам и хотел уже на всем ходу промчаться мимо, когда она резко свернула наперерез и затормозила около него.

– Доброе утро, доктор!

– Какого черта вы тут делаете?! – воскликнул Крис.

– Мне надо с вами поговорить. Это удобное место.

– Но как вы узнали, что я здесь?

Агент Морс улыбнулась. Крис оглядел ее с ног до головы, заметив влажные волосы и мокрую одежду, плотно облепившую фигуру. По рукам и ногам Алекс расплылись темные пятна, и на сушку студенческой футболки ушел бы целый день.

– А как же байк? – произнес доктор. – Вы хорошо катаетесь?

– Нет. Я купила его четыре дня назад, выяснив, что вы любите велосипедные прогулки, а ваша жена – марафонский бег.

– Вы и за Торой следите?

Улыбка Морс погасла.

– Я наблюдала за ней пару раз.

– Господи Иисусе! – Крис покачал головой и тронулся с места.

– Стойте! – крикнула Морс. – Вы не должны меня бояться, доктор Шепард.

Он остановился и оглянулся через плечо.

– Не уверен.

– Почему?

Он вспомнил рассказ Деррила Фостера.

– Назовем это интуицией.

– Вы всегда чувствуете опасность?

– Полагаю, да.

– Даже когда она исходит от людей?

Мимо пронесся красный пикап, водитель в кабине смотрел в их сторону.

– Давайте прокатимся? – предложила Морс. – Мы очень бросаемся в глаза.

– Я не собираюсь продолжать вчерашний разговор.

Алекс Морс с сомнением покачала головой:

– Уверена, у вас есть ко мне вопросы.

Крис оглядел придорожные деревья, опять обернулся, и в его взгляде вспыхнуло раздражение.


Еще от автора Грег Айлс
Кровная связь

Кэтрин Ферри – судебно-медицинский одонтолог, специалист по следам укусов, демонстрирующий блестящее понимание мотивов насильников и убийц, алкоголичка с расшатанной психикой – никак не может решиться взглянуть в лицо собственному прошлому, в котором остались шум дождя по оцинкованной крыше, вызывающий ужас оранжевый пикап, кровавые следы на ковре… Можно ли доверять этим воспоминаниям? Или правда настолько искажена, что девушка никогда не узнает подлинную историю своей семьи? Раскрытие серии загадочных убийств означает не только поимку безжалостного маньяка – быть может, для Кэтрин это единственный способ сохранить здравый рассудок…


24 часа

Двадцать четыре часа. Сутки, необходимые троим бандитам, чтобы совершить идеальное преступление. Сутки, за которые жизнь преуспевающего врача и его семьи превращается в кошмар. У жертв нет выхода. Нет возможности позвонить в полицию. Они не могут даже связаться друг с другом. А это значит, что каждому из них придется сражаться за свою жизнь в одиночку!


Смерть как сон

Фотожурналистка Джордан Гласс, случайно оказавшись в музее живописи в Гонконге, с изумлением видит среди серии полотен «Спящие женщины» портрет своей сестры, бесследно исчезнувшей год назад.Вскоре выясняется, что натурщицами неизвестного художника были женщины, в разное время пропавшие в Новом Орлеане.Неужели художник и таинственный похититель – один и тот же человек?Ответ на этот вопрос пытается найти не только Джордан Гласс, но и психолог-криминалист Артур Ленц и спецагент ФБР Джон Кайсер.Однако преступник идет на шаг впереди, и наступает момент, когда из охотницы журналистка едва не превращается в жертву…


Заложники страха

Тихий, сонный южный городок превращается в ад…Респектабельный врач Уоррен Шилдс узнает о неверности своей жены Элизабет – и впадает в буйное помешательство.Он берет Элизабет и своих детей в заложники, угрожая убить их, если не узнает имя любовника.Полиция окружает дом и пытается вести переговоры с безумцем. Однако Уоррен не хочет идти ни на какие уступки, а жена его почему-то упорно молчит.Мучительно тянутся часы противостояния.Полицейские не знают, как достучаться до человека, не желающего воспринимать доводы рассудка.


По стопам Господа

"Тринити".Суперкомпьютер, способный заменить человеческий мозг.Секретная разработка величайших ученых современности.Не просто прорыв в мире высоких технологий, а дерзкая попытка изменить ход развития человечества. Но неожиданно ученые, работающие над «Тринити», начинают гибнуть один за другим…Профессор Дэвид Теннант – единственный, в чьих силах продолжить или остановить работу над опасным проектом. И он готов пойти на смертельный риск…


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.