Испытание Раисы („Красный кабачок“) - [41]
— Потому что вы ничего не заявили властям и потому... что вы это думали... — просто ответила Раиса.
— И вы меня поняли? — прошептала пораженная Марсова. — Об этом никто не подумал! Как же вы могли догадаться?
— Потому что я женщина и сама много страдала!.. У вас есть какие-нибудь доказательства?
— Было одно, но я его уничтожила!
— И все же я не верю, что ваш муж — самоубийца!.. Те, которые не пожалели ребенка, могли поднять руку и на отца!
Глаза Марсовой расширилась от ужаса: она старалась угадать мысль Раисы.
— Я открою злодеев, — сказала наконец Раиса после долгого молчания, — даже если бы мне пришлось пожертвовать жизнью, которая бесцельна!
— Валериан будет вас благословлять! — с чувством признательности произнесла Елена.
— Граф Грецки меня ненавидит! — ответила Раиса, нахмурившись. Она разом вернулась с облаков на землю, к своим заботам и переживаниям, на миг забытым. — Однако поздно, сударыня! Позвольте мне удалиться.
— Я прикажу подать экипаж, — сказала Елена, поднимаясь.
— К чему? Фаддей дожидается меня и проводит! — холодно отозвалась Раиса.
Марсова, удивленная такой резкой переменой в свояченице, не знала, что отвечать.
Раиса, готовая выйти, подошла к постели ребенка, наклонилась и поцеловала его в золотистые кудри.
— Да сохранит тебя Господь, бедный малютка, — тихо прошептала она. — Если болезнь возобновится, немедленно уведомьте меня, я тотчас же приду.
— Merci! — ответила Елена. — Не смею говорить вам о моей признательности.
Раиса улыбнулась и, кивнув головой, жестом руки указала ей на спящего ребенка и, запретив провожать себя, исчезла за дверью.
Елена видела из своего окна, как она удалилась по снегу, почти бегом, сопровождаемая Фаддеем, шедшим с фонарем в руках.
„Какая изумительная женщина! — прошептала Марсова. — Я ей обязана жизнью сына!.. Завтра же Валериан узнает об этом!“
Возвратясь домой, Раиса вошла в кабинет. Лампа по-прежнему горела, освещая портрет графини.
— А-а! — сказала она, останавливаясь перед ним. — Все, сколько вас тут ни есть, слушайте! Я не знаю, люблю ли я вас или ненавижу, — знаю только, что вы заставляете меня жестоко страдать!..
Однако сон Раисы в ту ночь был покоен и укрепил ее.
34.
На следующий день едва маленький больной открыл глаза, как увидел заплаканное лицо матери: она была обеспокоена его долгим сном.
Слова и ласки сына успокоили Марсову... Она дала ему успокоительного, приготовленного накануне Раисой, а затем приказала сварить крепкий бульон, который вскоре и принесли.
Когда горничная вошла в комнату, неся чашку с бульоном, Елена заметила в коридоре вечно улыбающееся слащавой улыбкой лицо Мавры Мороз.
Елену словно кольнуло в сердце...
С непобедимым страхом она поспешила закрыть дверь на ключ, ставя таким образом эту незначительную преграду между сыном и злым гением дома.
Горничная удалилась, и мальчик уже протянул ручку к поставленной перед ним на столике чашке.
Мать секунду задумчиво глядела на него и вдруг громко позвонила.
— Унеси этот бульон, — сказала она вошедшей служанке, — он нехорош! И принеси самовар и свежих яиц!
Удивленная служанка повиновалась.
— Мама, почему ты не хочешь, чтобы я съел этот бульон? — спросил Саша, готовый заплакать, потому что был очень голоден.
— Тебе принесут яиц, — сказала она, глубоко вздохнув.
„По крайней мере, я буду уверена, что в них нет ничего дурного“, — подумала она.
— Скажи мне, Саша, — вдруг вспомнив, спросила она сына, — Мавра вчера давала тебе пирожок с медом?
Мальчик, покраснев, отвернулся, чтобы скрыть смущение.
Елена повторила свой вопрос.
— Да! — ответил мальчик, не привыкший лгать.
— Она запретила тебе говорить мне об этом, не правда ли?
— Да, мама! Ты знаешь, что я люблю эти пирожки, а ты запретила мне их есть, и она мне сказала, что если ты узнаешь, то будешь бранить!
— Видишь, как Бог наказал тебя за непослушание: ты мог умереть.
И она нежно прижала сына к груди.
— Прости меня, мама, я этого больше не сделаю!
При этом обещании, так часто повторяемом ребенком и никогда не исполняемом, Елена не смогла сдержать улыбки. Видя, что мать не сердится, мальчик повеселел, немного порезвился, после чего лег в постель усталый и довольный.
Принесли самовар и яйца.
Марсова, заглянув в полуотворенную дверь, заметила, что Мавра исчезла.
Саша внимательно следил за приготовлениями матери. Спустя несколько минут он облокотился на подушки и спросил:
— Мама, мне показалось, что сегодня ночью, когда я был болен, около меня была дама. Это правда была дама или ангел?
— Это была дама! — ответила мать.
— Какая дама? — настаивал мальчик. — Она очень красивая, и я ее никогда не видел!
Елена на мгновение заколебалась и вдруг решила открыть истину.
— Это была твоя тетя, — сказала она.
— Новая тетя? Как ее зовут?
— Раиса Грецки.
— Раиса? Какое хорошее имя! Что же, она с неба упала, эта тетя? Ты мне никогда о ней не говорила!
— Нет, она не с неба упала: она жена твоего дяди Валериана.
— Значит, она недалеко отсюда живет? Почему мы ее не навестим?
Марсова не ответила.
Ребенок, привыкший с уважением относиться к матери, замолчал и принялся за яйца, и когда съел их, спросил:
— Скажи мне, мама, эта тетя добрая?
В книге впервые дается анализ ряда агентурных дел, ставших позднее всемирно известными, к которым автор имел непосредственное отношение во время его оперативной работы в вашингтонской резидентуре КГБ. Проводится психологическое исследование феномена «предательства» на примере бывшего ответственного работника советской разведки О.Калугина, которого автор хорошо знал по совместной работе. Автором выдвинута версия его вербовки американскими спецслужбами в 1958 г. в Нью-Йорке. Приводятся новые факты его шпионажа и работы на спецслужбы США вплоть до нашего времени.Книга изобилует сенсационными подробностями турниров «рыцарей плаща и кинжала», и читается на едином дыхании.
Николай Голуб - участник совещания молодых писателей Москвы. Его произведения публиковались в «Красной звезде», «Литературной России», журнале «Юность». В издательстве «Советский писатель» вышла в свет книга рассказов молодого армейского прозаика, в Воениздате - роман «Одна дорога на двоих». Новый роман «Пацифист» - о столкновении двух миров - вольной, полу-богемной и отчасти стихийной жизни художника на гражданке с жестко регламентированным миром армии. Роман-хроника «Боль» - наиболее значительное произведение А.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!