Испытание местью - [18]

Шрифт
Интервал

Когда очередь снова начала двигаться, Джейк прошёл в проход, связывающий стыковочный и военный корабли. Вал отступила в толпу за ним, но он расслышал её прощальный выпад, когда продолжил своё восхождение к «Урсе Майор» и новой жизни.

— Джейк, будь оптимистом. Никто не может быть хуже Карла!

Джейк рассмеялся. Вал всегда могла его ободрить. Его сердце было переполнено мыслями о безграничных возможностях и перспективах, расстилающихся перед ним. Когда он достиг коридоров военного корабля и послал своё тело к ближайшей информационной панели, он размышлял, куда пошлют их часть. Он надеялся, что на соседнюю планету. Всё вынужденное бездействие во время путешествия на стыковочном корабле начинало действовать ему на нервы. Прошёл уже месяц с его вступления в должность на Альшаине. Вот почему ему хотелась — нет, вот почему ему требовалась — битва.

7

Линкор «Урса Майор»

Зенитная прыжковая точка, Ласт Фронтье

Доминион Призрачного Медведя

18 ноября 3062 г.


Джейк проворно спустился в помещение кормовой грав-палубы «Урсы Майор». Спроектированное в форме гигантского пончика диаметром в сто сорок метров, сооружение вращалось с постоянной скоростью, и его центробежная сила создавала для людей внутри нормальное притяжение. Эта отдельная палуба вмещала комнату для тренировок, два зала для совещаний и кабинет командира. Гравитация, вызванная вращением, притягивала его ноги к полу, благодаря чему Джейк почувствовал себя посвободней, но это чувство испарилось, когда он дошёл до двери кабинета Гилмора и постучал в неё.

— Войдите, звёздный капитан, — сильный голос, прогремевший через дверь, немного успокоил взволнованного ожиданием Джека. Открывающаяся дверь заскользила перед ним, и он нырнул в узкое отверстие.

— Звёздный капитан Джейк Кабрински по вашему приказу явился, сэр. — Джейк вытянулся по стойке «смирно», зафиксировав взгляд над головой человека, сидящего за довольно большим, по корабельным меркам, столом.

— Звёздный капитан, добро пожаловать в 288-ой боевой кластер. Вольно!

Джейк завёл руки за спину, развернул ноги немного врозь, и впервые посмотрел на своего командира. Маркус Гилмор был, на взгляд Джека, невысоким и старым человеком. Не таким старым, как Карл, если быть точным, но почти седые виски выдавали в нём мехвоина-ветерана с более чем десятилетнем стажем. Он изучал экран небольшого компьютерного планшета, стоящего на столе, вероятно, просматривая копию кодекса Джейка — записи всех его достижений, начиная с сибгруппы.

После нескольких минут молчания, Джейк начал подозревать, что это была проверка на терпение. На лице Гилмора не отразилось даже намека на какую-нибудь реакцию на прочитанное, поэтому Джейк не знал, чего дальше ждать. Желая произвести хорошее впечатление, он с трудом подавил сильное желание похвастаться перед человеком и наобещать побед в грядущих битвах. Вместо этого молодой элементал заставил себя оставаться таким же невозмутимым, как и его командир.

Когда, наконец, Гилмор снова оторвался от бумаг, взгляд его кристально голубых глаз пригвоздил Джейка к стене, словно жука на булавку. Джейк хотел посмотреть в сторону, но продолжал смотреть в глаза командиру, решив не показывать слабость.

Гилмор откинулся на спинку своёго кожаного кресла, по-прежнему удерживая взгляд Джейка.

— Я просмотрел ваш кодекс, звёздный капитан, — спокойно произнёс он. — Я вижу что вы — восходящая звезда, молодой воин, который уже заслужил себе имя. Сам хан Йоргенссон ознакомился с записями о ваших подвигах.

Джейк ощутил прилив гордости и воодушевления, и задался вопросом, не назначат ли его для выполнения какого-нибудь особого задания.

Гилмор поднял планшет и с отвращением взмахнул им перед Джейком.

— Действительно, ристар, — насмешливо сказал он, — Два убийства в первом испытании положения открыли тебе дорогу к званию пойнт-коммандера. Затем два года безупречной службы в Третьем медвежьем регулярном и в конце её на Биркло ты скрестил рога с самим Малаваем Флетчером. Победа не только принесла тебе командование звездой, но и место в испытании родового права за родовое имя Ксавьера Кабрински.

Джейк почувствовал недоумение, раздумывая, что имел в виду Гилмор? Его тон перешёл от осторожно-нейтрального к откровенно презрительному. Неужели командир осуждал его за победы в битвах, за агрессивность и честолюбие? Разве не эти качества воспитываются во всех хороших воинах?

— Вы выглядите смущенным, звёздный капитан, — сказал Гилмор, — Хорошо, моя точка зрения проста. Я не люблю ристаров. Я прочитал доклад о вашем испытании три раза, чтобы убедиться, что это правда, и я не ослеп. Юноша, только что выпущенный из сибгруппы, как-то смог на поле битвы одержать вверх над ветеранами и вернулся с родовым именем. Затем вы приняли командование только что сформированной звездой галактики «Зета», один из последних отрядов, прибывших на Альшаин с домашних планет.

Вы прибыли точно вовремя, чтобы успешно оборонить главный космопорт Альшаина, — звёздный полковник невесело усмехнулся. — Звёздным часом была ваша победа в бою один на один с «Атласом» Синдиката.

Он поднялся с места и обошёл вокруг стола. Хотя он был вынужден смотреть на Джейка снизу вверх, это не уменьшило его могучей воли. Джейк почти ощущал истекающее на него презрение.


Рекомендуем почитать
Сердце Мира

Все как всегда – главный герой пришел искать счастья и богатства в большой город, но не нашел ни того, ни другого. Приключенческое фэнтези про большую политику и заговоры, магию и науку, тайну рождения и загадочные манускрипты. Действие происходит в вымышленном мире, подозрительно похожем на Европу конца XIX века. Автор называет этот жанр «бульварное фэнтези», но в списке такого не нашлось.


Бункер

Спец подразделение ведет охоту за монстрами. Но кто из них охотник? Охота за Орком заводит отряд в заброшенный советский бункер.


Первая война

Тьма нависла над миром. Самые древние и страшные силы зла объединились между собой. Лейтенант полиции становится впутанным в скрытую войну между людей и не известным для него на тот момент существом.


Вкус зверя

Ты можешь иметь два высших образования, знать несколько языков, быть умной и красивой, но когда все вокруг рушится ты ничего не сможешь сделать, пока не разгадаешь тайну случайно попавшей в руки книге…


Аборигены галактики

Человечество – самая могущественная цивилизация Галактики. Она не только освоила отдаленные планеты, но и охотно помогает отсталым «братьям по разуму». Особенно привечают на Земле аборигенов с планеты Медея, на 99 процентов идентичных людям. Медианцы умеют понравиться, понравиться до такой степени, что Совет Земной Федерации принял специальный закон, разрешающий инопланетным дикарям охотиться в наших лесах и саваннах. Вот только никому не пришло в голову уточнить, что люди тоже могут стать дичью. Глава Карантинного Комитета, оперативный позывной Лорд, контролирующего пребывание инопланетян на Земле, вынужден пойти на чрезвычайные меры, чтобы остановить самое страшное вторжение в истории человечества…


Замерзшая Земля

Став инвалидом после трагического случая на учениях, военный лётчик Алан Тарханов решает принять участие в игре, где он сможет вернуться к любимому делу, освоить большое количество летательных аппаратов. Да вот только летать ему придётся в суровых арктических условиях, когда бушуют вьюги и метели, трещат морозы и воют штормовые ветра, и, кроме того, отражать нападения бандитов. И все это так подозрительно похоже на реальный сценарий нового ледникового периода. Как выжить в таких условиях, не сломаться и спасти Землю?