Исправить ошибку - [47]
Все в Беренис сразу смешалось. Устремления, планы, сомнения, страхи… Каждый нерв в ее теле пульсировал. Она поцеловала его в ответ, сердце зашлось в бешеном ритме и кровь прилила к лицу. Все в Беренис трепетало и пело от восторга. Она ощутила его руки на своем теле и неожиданно для самой себя приникла к Гаю…
Она почувствовала, как его руки ласкают ее грудь через шелковую ткань. Прежней Беренис на время не стало, она готова была отдаться ему прямо сейчас.
Но внезапно и резко прозвучавший звонок вернул ее в чувство. Гай отстранился.
— Билл не умеет приходить вовремя, — заметил он.
Беренис нахмурилась. Тень грусти и сомнения прошла по ее лицу. Как ему удается моментально перейти на холодный и взвешенный тон? Сама она пребывала в полном хаосе. И было не понятно, как с этим справиться.
— Тебе не следовало этого делать, — сказала она.
— Может быть.
— Тогда зачем…
Его взгляд упал на ее губы, и она инстинктивно провела по ним языком.
— Я сделал это, чтобы показать тебе, насколько ты ошибаешься в отношении Билла. Не совершай еще одну роковую ошибку. Мы и так много дров наломали.
Звонок прозвучал еще раз, удивленно и требовательно.
— Я сам открою ему, — сказал Гай, — у меня это лучше получится. — А ты приведи себя в порядок. Можешь прохладный душ принять.
— Ты так мил… — Беренис удалось это произнести достаточно язвительно.
Гай улыбнулся и кивнул.
— А ты действительно выглядишь роскошно, — сказал он мягко. — Так что я предлагаю задуть свечи и оставить верхний свет. Так будет лучше, поверь.
Беренис прошла в ванную и сделала несколько дыхательных упражнений. Когда дрожащие руки наконец успокоились, она привела в порядок прическу. В коридоре слышались голоса мужчин.
Ей не надо было целовать Гая… Беренис была недовольна собой. Слаба девушка, слаба. Почему она не может контролировать себя в его присутствии? Все, что она делает, только увеличивает его самомнение.
— Я и не знал, что ты живешь в одном доме с Беренис. — Голос Билла ворвался в ее мысли, и она быстро бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Боже, как она раскраснелась, и губы немного вспухли!
Она поспешно провела по ним тыльной стороной ладони, смоченной холодной водой. Безуспешно. Беренис вздохнула, взяла помаду и сделала несколько мазков. Неплохо. И она вышла к мужчинам.
Билл принес огромный букет цветов, за которым скрывался почти наполовину.
— Боже, какие чудесные! — Беренис взяла у него цветы и поцеловала его в щеку. — Спасибо, Билл, это так мило. Ты помнишь, какие цветы я люблю. И букет составлен с большой фантазией. Видно, что ты сумел вдохновить ту, что его делала. Она была хорошенькой?
— Да как тебе сказать… По сравнению с тобой все проигрывают, как ни стараются.
Ну до чего галантен, восхитилась Беренис и покосилась на Гая. На его лице блуждала мефистофельская усмешка. Беренис поспешно отвела взгляд.
— А ты не опоздаешь, Гай? Я так за тебя переживаю, все-таки мы соседи, — заботливо сказала она и понесла цветы, чтобы поставить их в вазу.
— Меня трогает твое участие. Но сначала приму душ. А то жарковато здесь было недавно. — Но вопреки своим словам он прошел в комнату. Его маршрут завершился у края стола, где стояли бутылки.
— Налить тебе, Билли? — спросил он.
— Да, немного белого вина.
Если Биллу и показалось странным, что Гай тут хозяйничает, он ничем этого не выдал.
— Чудный домик, Беренис, студия для тебя постаралась.
— Да, кинула кость для приманки, — пробормотала она, наблюдая за тем, как Гай подает Биллу бокал.
— В смысле?
— Я тебе позже расскажу. И еще поведаю много чего интересного, — сказала Беренис, глядя на Гая в упор.
— Как долетел, дружище? — поинтересовался Гай, совершенно ее игнорируя.
Беренис приходилось играть роль статиста, зрителя, кого угодно, только не хозяйки положения. Нет, скорее это была роль терпеливого слушателя. Пока мужчины беседовали, ей оставалось только молча разглядывать их.
Билл казался очень изысканным в темно-сером костюме и рубашке фисташкового цвета. Но рядом с Гаем, который был в джинсах и незатейливой рубашке, все-таки сильно проигрывал.
— Мы бы тоже добрались сюда побыстрее, но по дороге заехали к родителям Беренис. Такой славный домишко на берегу океана! И они убедили нас остаться на ночь, — услышала она, как Гай доложил Биллу об их совместной ночевке.
Да, он умел идти к цели. Ну зачем ему это надо? Беренис заметила, что ее слегка познабливает. Или это нервное? Уж не собирается ли он в самом деле рассказать Биллу о том, что произошло между ними той ночью?
— Было очень славно, правда, Беренис? — Он холодно посмотрел на нее, и она почувствовала, как злость завладела ею.
— Да, было неплохо. Не зря съездили. Папа в последнее время прихворнул. Но выяснилось, что все страхи напрасны, ему уже намного лучше. Сейчас родители выбирают маршрут круиза. Представляешь, Билл? Надеюсь, что все будет, как они хотят. — Она улыбнулась, радуясь, что изменила опасную тему.
— Похоже, ты приготовила что-то рыбное? — спросил Гай как бы между прочим.
— Нет. — Она недоуменно посмотрела на него.
— Правда? Могу поклясться, что пахнет рыбой. Этот запах трудно с чем-нибудь перепутать, настолько он характерный.
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…