Исповедь тайного агента - [10]
Подойдя к скамейке я присел. Впервые в жизни мне стало по настоящему страшно. Я задавал мысленно себе массу вопросов, но не находил на них ответов:
— Кем я буду?
— Что мне предложат через год?
— Каким образом они знают все обо мне?
— Значит за мною и моей семьей ведут постоянное наблюдение, прослушивают все наши разговоры, а может даже читают все наши письма?
— Будет ли моя работа с этим человеком соответствовать моим принципам, хотя о каких принципах может идти речь, когда на карту поставлены интересы нашего великого государства?
— Почему папа говорил о том, что от моих ответов на вопросы будет зависеть не только мое будущее, но и благополучие моей семьи?
Мне было запрещено рассказывать детали нашей беседы и на все вопросы родных отвечать, что мою кандидатуру рассматривают для работы в Министерстве Иностранных Дел. Но я твердо решил рассказать обо всем отцу и выслушать его совет. Мне надо было облегчить душу, а кроме отца я ни с кем не мог поговорить откровенно. А самое главное разобраться в этой запутанной ситуации. Дома я застал отца. Мама с детьми и моей любимой пошли гулять в парк. Папа посмотрел на меня и ничего не говоря подошел к холодильнику, вытащил из него какие-то продукты. Взял из бара бутылку виски. И после этого сказал:
— Сынок мы едем на пикник.
— Твое интервью прошло успешно?
Я посмотрел на него и вдруг все понял. Вот почему мы с отцом вчера беседовали на балконе. Отец знал, что все мы находимся под постоянным наблюдением. Сейчас он хочет поговорить со мной там, где нас никто не будет слышать. Он понял, что мне надо облегчить свою душу. Мой ответ был прост:
— Успешно, мою кандидатуру рассматривают для работы в Посольстве, но это будет только через год.
Отец наполнил два стакана виски, положил на стол две сигары:
— Сынок за твой успех и за прощанье с юностью. Теперь в нашем доме двое мужчин.
Мы выпили и тогда впервые в жизни я попробовал сигару. Затем мы с корзиной для пикника пошли к поджидавшему нас внизу такси. Мы приехали в парк, отдыхающих было не так много. Мы вышли к реке и здесь накрыли импровизированный стол. Место было изумительно красивым мы сидели у водопада. Вода падала вниз стремительным потоком и разбивалась на мелкие капли. Они находились в воздухе и приятно освежали нас. Мы присели и папа произнес:
— Давай рассказывай сынок.
Я начал подробно рассказывать папе всю нашу беседу. Он слушал внимательно и не перебивал меня. Иногда он задавал вопросы, я как мог подробно на них отвечал. Папа старался вникнуть в самые мельчайшие подробности нашего разговора. Иногда правда меня это нервировало. Я не видел смысла в его вопросах. Он задал мне вопрос:
— А как выглядело лицо посла, когда ты сказал, что не разделяешь взгляды ни одной политической партии.
— Мне показалось, что это ему не понравилось.
Я продолжал свой рассказ, а папа продолжал задавать мне вопросы. Он попросил очень подробно обрисовать второго человека, который находился в комнате посла. Я взял карандаш и за несколько минут на салфетке набросал по памяти портрет этого человека. Папа посмотрел на него. Лицо папы изменилось, я видел, что он был очень обеспокоен. Он внимательно посмотрел на меня и сказал:
— Знаешь сынок, об этом человеке не знает никто, все кто его видят очень скоро умирают. Видимо пришел черед нашего посла умереть. Последнее время им не очень довольны. Слишком много государственных денег стало прилипать к его рукам и слишком много людей стало об этом знать.
— Этот человек личный представитель нашего вождя по вопросам тайной внешней политики. Я знаю о нем потому, что мы учились с ним в военно-морской академии. Он очень опасен для любого. Его приказы выполняются беспрекословно. Он может все для него нет никаких преград. Сынок с одной стороны я горжусь за тебя, а с другой стороны боюсь за тебя. Ведь одна малейшая ошибка может привести тебя и всю нашу семью к гибели.
— Я понял, чем ты будешь заниматься. Ты будешь тайным эмиссаром нашей страны и будешь работать с национально-освободительными и революционными движениями во всем мире. Именно для этого тебя готовят. Будь очень осторожен мой сынок. Выхода из тоннеля нет, ты уже вошел в него. На карту поставлена не только твоя жизнь, но и жизнь всей нашей семьи, всех наших родных и близких. В случае твоего просчета или не выполнения приказа мы все будем уничтожены. Мне было как-то не по себе, видимо папа понял это и налил мне виски:
— Но есть и хорошее во всей этой истории. Ты можешь жениться. Мы женим тебя в октябре и поверь мне это будет самая красивая свадьба в мире.
Папа сказал я:
— Но вдруг моя подруга не согласиться.
Папа рассмеялся:
— Извини дорогой, но в этом я тебе не помощник. Свои семейные дела решай сам.
Мы собрались и поехали домой, де нас ждал великолепный ужин. Я сидел и не знал как сказать своей возлюбленной о том, чтобы она стала моей женой. Но сам случай помог мне в этом. Она встала с бокалом и сказала тост:
— За нашу прекрасную фамилию.
Я понял, что вот он мой момент, я вскочил взял букет роз из вазы на столе, встал перед ней на колено и сказал:
— Будь моей женой.
На минуту за столом воцарилось полное молчание. Но после того, как все услышали ответ:
Моросит холодный осенний дождик, с Балтики дует пронизывающий ветер. Вокруг лежит поверженная войсками союзников Германия. Трудно поверить, что люди бродящие между развалин как тени, когда-то мечтали о мировом господстве. По направлению к порту движется колонна машин. Территория порта оцеплена двойным кольцом солдат. Ни одного немца на территории порта нет. Вокруг военная полиция, которая проверяет документы у каждого подозрительного лица. Машины подходят к причалам и разгружают зелёные ящики. На каждом маркировка химическое оружие.
После возвращения из моего первого самостоятельного путешествия я совсем по другому стал смотреть на окружающий меня мир.Раньше я воспринимал его таким какой он есть. А после того как я увидел как живут собачки в других странах я понял очень многое. В моей Швеции все собачки жили очень хорошо. Их хозяева их любили, кормили всякими собачьими деликатесами и много заботились о них. В Болгарии к сожалению всё было абсолютно по другому. Многих собачкам было негде жить, нечего есть и спали они на улице. Это как я считал очень несправедливо.
Меня зовут Туре, я очень маленький пёсик. Мою породу называют Китайская голая собачка, но мне очень стыдно, что меня так зовут. Я совсем не голый. У меня есть шерсть и на голове и на хвосте и на ножках.Мои близкие предки из Англии, а далёкие из Китая, но живу я в Швеции.Мой папа заразил меня страстью к путешествиям, научил не бояться ничего в лесу и теперь я готов был совершить путешествие, но пока его откладывал до лета. Зимой мне путешествовать холодно, ведь у меня нет шерсти, а зимние одежды я одевать не любил…
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.