Испанские каникулы - [18]
— Вот и замечательно! — весело сказала Дженна. — Чем больше народу, тем веселее.
— Да, конечно, — протянул Хью. — Но есть одна проблема… со спальнями. У них двое мальчиков, а здесь всего четыре спальни.
Возникла напряженная пауза. Филипп неловко потер лицо и снова посмотрел на Хлою; та приподняла брови. Лишь Аманда, одна из всех, не выглядела смущенной.
— Ага, понятно, — произнесла наконец Дженна обвиняющим тоном. — Вы хотите, чтобы я уступила свою комнату этим людям. Вот вы о чем тут говорили, да? — Она обвела присутствующих суровым взглядом. — Договаривались выставить меня из моей комнаты. Выгнать на диван. — Она выпятила подбородок. — Подумай хорошенько, приятель! Если тут мало места, почему бы вам не снять для меня номер в гостинице?
Воцарилось пораженное молчание.
— Послушайте, — выпалила наконец Аманда. — Давайте кое-что проясним. Во-первых…
— Шутка! — сказала Дженна и улыбнулась, глядя на изумленные лица присутствующих. — Можете переселять меня куда хотите! Мне без разницы, где спать. Или с кем, если на то пошло. — Она подмигнула ошеломленному Филиппу, и Хлоя с трудом сдержала улыбку. — Вот это средство от загара? — Дженна взяла с туалетного столика пластиковую бутылочку. — Ладно, увидимся попозже.
Она отбросила с лица косички и неспешной походкой вышла из комнаты. Остальные переглянулись, испытывая неловкость.
— Ну, — произнес в конце концов Филипп. — Кажется, она… — Он кашлянул. — Кажется, она… позабавилась.
Сэм и Нат тем временем обнаружили плавательный бассейн.
— Ух ты! — воскликнул Нат, когда они свернули за угол и увидели, как голубая вода обрушивается маленьким водопадиком, сверкая на солнце. — Ничего себе!
— Клево, — признал Сэм, неспешно двинувшись к шезлонгу.
— Потрясный дом. — Нат остановился, увидев в сотне ярдов впереди двух маленьких девочек. Ему вдруг показалось, будто он без спроса забрался на чужую территорию. — Как по-твоему, а это кто?
— Без понятия, — сказал уже усевшийся в шезлонг Сэм, закинув руки за голову. — А какая разница?
Нат посмотрел на него, потом снова перевел взгляд на девочек. Они были младше его, и обе в одинаковых купальниках, голубых с маргаритками. Нат узнал девочек — это были те самые, из самолета.
— Привет, — осторожно сказал он старшей. — Вы будете купаться?
— В бассейн без взрослых нельзя, — строго сообщила ему девочка.
— Ладно, — согласился Нат. — Мне все равно переодеться не во что.
Он осторожно присел на шезлонг и стал смотреть на девочек, сидящих на траве.
— Как ты думаешь, они тут живут? — негромко спросил он у Сэма.
— Без понятия.
— Как ты думаешь, а чего сейчас делают папа с мамой?
— Без понятия. — Сэм скинул одну кроссовку, потом другую. И вдруг застыл. — Ух ты!
Нат проследил за его взглядом. Из-за угла дома вышла девушка с рыжими косичками-дредами.
— Это она! — прошептал он Сэму. — Та самая, которая нас поддержала!
Но Сэм не слушал брата. Он смотрел на рыжеволосую незнакомку, онемев от потрясения и восторга.
Девушка непринужденным жестом стянула с себя футболку, выставив на обозрение стройное загорелое тело в миниатюрном черном бикини. В пупке у нее блестело серебряное кольцо. На бедре была вытатуирована змея, вызывающе тянущаяся к крохотному треугольнику бикини. Сэм почувствовал, как у него затвердело в паху. Он заерзал в шезлонге, ни на миг не отрывая взгляда от девушки. Тут она, словно услышав его мысли, огляделась и увидела их.
— Привет, парни, — весело произнесла она. — Это не вас я видела в самолете?
— Нас! — отозвался Нат. — Мы будем тут жить. Я — Нат, а это мой брат Сэм.
— Привет, Нат, — сказала девушка. Ее весело поблескивающие глаза скользнули по Сэму и на несколько секунд задержались на нем. — Привет, Сэм.
— Привет, — отозвался тот, небрежно подняв руку для приветствия. — Как дела?
— Спасибо, хорошо.
Она наклонилась, подобрала бутылочку с кремом от загара, еще раз улыбнулась мальчишкам и направилась к двум девочкам, сидящим на траве.
— Ну-ка, — донесся до братьев ее голос, — кого намажем первой?
— Она и вправду классная, — сказал Нат, повернувшись к Сэму. — Правда ведь?
Брат не ответил, и Нат озадаченно нахмурился.
— Сэм!
— Она не классная, — отозвался Сэм, не повернув головы. — Ничего она и не классная. Она… просто офигенная красотка, чтоб мне пусто было!
Он еще несколько мгновений смотрел на девушку, затем, кажется, принял какое-то решение. Уселся, снял футболку, самодовольно взглянул на свой загорелый, мускулистый торс и улыбнулся Нату.
— И я, — он снова откинулся на спинку шезлонга, — намерен ее заполучить.
Багаж они распаковали к вечеру. Хлоя стояла на балконе, глядя на пышный, ухоженный сад. Солнце больше не заливало его ярким светом, и краски сделались приглушенными. Никого не было видно вокруг. Тишина и покой.
Но Хлоя нервничала, и ей было тревожно. Потом ее взгляд скользнул от сада к виднеющимся за ним горам, и ей захотелось уйти туда. Уйти прочь, прямо сейчас…
— Ну как? — произнес Филипп у нее за спиной. — Что ты думаешь?
Хлоя обернулась к нему.
— Ты о чем?
— Об этом отпуске. — Филипп погладил ее по волосам. — Получилось не совсем то, что мы планировали, верно?
— Да, — помолчав, отозвалась Хлоя. — Не совсем.
Тайны. Маленькие женские тайны.Тайны, которыми можно поделиться лишь со случайным попутчиком в самолете.Удобно? Безопасно? Возможно…Но помните, женщины, — все, что вы когда-нибудь скажете мужчине, может быть рано или поздно использовано против вас! Если, конечно, вы не способны разузнать и его секреты, а потом отплатить ему той же монетой…
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Кэт Бреннер – энергичная, талантливая, очаровательная сотрудница маркетингового агентства. Она многого добилась: переехала в город мечты, нашла любимую работу и не намерена останавливаться на пути к успеху. Кэт обожает свою яркую и насыщенную жизнь, которую постоянно демонстрирует в Instagram на зависть другим.Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.