Исламское государство. Армия террора [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Езиды — курдская этноконфессиональная группа. Религия езидов — езидизм (на основе зороастризма). В основном проживают на севере Ирака и в странах Европы. — Здесь и далее прим. пер.

2

Пешмерга (в переводе с курдского «идущие на смерть», «глядящие в лицо смерти») — курдские военизированные формирования в Иракском Курдистане.

3

Хадис — сборники преданий и легенд о поступках и высказываниях исламского пророка Мухаммеда.

4

«Международная амнистия» — организация по защите прав человека.

5

«Наблюдение за соблюдением прав человека» — частная американская организация, следящая за соблюдением прав человека.

6

Плодородный полумесяц — условное название региона на Ближнем Востоке, славящегося плодородными землями, а формой напоминающего полумесяц.

7

Ильич Рамирес Санчес, также известный как Карлос Шакал, — международный террорист, осуществлявший террористические операции в интересах «Народного фронта освобождения Палестины», «Красных бригад», «Красной армии Японии», Организации освобождения Палестины. В настоящее время отбывает пожизненное заключение во французской тюрьме Клерво.

8

Форт Дикс — база армии США в штате Нью-Джерси. Используется в основном для переподготовки резервистов.

9

Рицин — белковый токсин растительного происхождения.

10

Суфизм — эзотерическое течение в исламе, проповедующее аскетизм и повышенную духовность.

11

«Советы пробуждения» — структуры, сформированные из суннитских боевиков и выступавшие против «Аль-Каиды» и ее присутствия в Ираке.

12

«Блэкуотер» — американская частная охранная компания, ставшая известной во время Иракской войны в связи с убийствами мирного населения, контрабандой оружия и другими происшествиями, получившими широкую огласку в СМИ.

13

Мухафаза — административно-территориальная единица ряда арабских государств.

14

1-я Кавалерийская дивизия — бронетанковая дивизия Армии США.

15

Джордж Кейси-младший — американский генерал, командовавший международными коалиционными войсками в Ираке в 2004–2007 гг.

16

В западной части Багдада расположены здания парламента и правительства.

17

Рэймонд Одиерно был командующим Международными коалиционными силами в Ираке с сентября 2008-го по сентябрь 2011 г., сменив на этом посту генерала Петрэуса.

18

Эрбиль — столица Иракского Курдистана.

19

Эль-Пасо — город на западе штата Техас, расположенный напротив мексиканского города Сьюдад-Хуарес.

20

Дон Дрейпер — герой американского телесериала «Безумцы», креативный директор рекламного агентства.

21

Капореджиме — помощник главаря мафии, «крестного отца».

22

Сайид Кутб — египетский писатель и философ, идеолог ассоциации «Братья-мусульмане». В 1966 г. был признан виновным в подготовке покушения на президента Египта Гамаля Абдель Насера и казнен через повешение.

23

«Ветвь Давидова» — религиозная тоталитарная деструктивная секта, возникшая в 1955 г. Действовала на территории города Уэйко. В 1993 г. город стал печально известен событиями в укрепленной базе секты. Она сгорела во время штурма, предпринятого федеральными агентами. В огне погибло около 80 человек, в том числе дети.

24

Джордж Смит Паттон — генерал американского штаба периода Второй мировой войны. После его смерти The New York Times написала: «Генерал Джордж Смит Паттон-младший был одним из самых выдающихся солдат в американской истории. <…> Нацистские генералы признавались, что из американских военачальников его боялись больше всех».

25

Гомер Пайл — герой американского телесериала 1960-х, простодушный добрый провинциальный парень, служивший морпехом.

26

Милош Ч. Дитя Европы / Пер. Иосифа Бродского.

27

Герменевтика — искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов.

28

«Слепящая тьма» (Darkness at Noon) — роман английского писателя венгерско-еврейского происхождения Артура Кестлера, описывающий эпоху «большого террора» в Советском Союзе в 1936–1938 гг.

29

Такое название группировки «Исламское государство» используют на Ближнем Востоке противники ИГИЛ.

30

Grand Theft Auto V — компьютерная игра в стиле экшен.

31

Международный республиканский институт — американская некоммерческая организация, провозглашающая своей целью оказание помощи отдельным странам в строительстве демократии. Деятельность института финансируется правительством и конгрессом США, а также частными корпорациями и фондами.

32

Аль-Джазира — речная равнина Месопотамии, которая охватывает северо-западный Ирак и северо-восточную Сирию.

33

Мухаммед Атта — египтянин, один из главарей группы, устроившей теракт 11 сентября 2001 г., угонщик самолета, врезавшегося в здание ВТЦ.

34

Баррельные бомбы — боеприпасы большой мощности из металлических бочек, часто из-под нефти, наполняемых взрывчаткой и поражающими элементами. Снабжаются запалом и сбрасываются с вертолетов.

35

Мари — древний город на территории современной Сирии, который в III — начале II тысячелетия до н. э. был столицей одноименного государства.

36

«Непоколебимая решимость» — военная операция вооруженных сил США и их союзников против ИГИЛ, начавшаяся с авиаударов 8 августа 2014 г.


Рекомендуем почитать
Литературная Газета, 6595 (№ 16/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Русская жизнь-цитаты-Март-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6547 (№ 13/2016)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Кто скажет правду президенту. Общественная палата в лицах и историях

Деятельность «общественников» широко освещается прессой, но о многих фактах, скрытых от глаз широких кругов или оставшихся в тени, рассказывается впервые. Например, за что Леонид Рошаль объявил войну Минздраву или как игорная мафия угрожала Карену Шахназарову и Александру Калягину? Зачем Николай Сванидзе, рискуя жизнью, вел переговоры с разъяренными омоновцами и как российские наблюдатели повлияли на выборы Президента Украины?Новое развитие в книге получили такие громкие дела, как конфликт в Южном Бутове, трагедия рядового Андрея Сычева, движение в защиту алтайского водителя Олега Щербинского и другие.


По железной земле

Курская магнитная аномалия — величайший железорудный бассейн планеты. Заинтересованное внимание читателей привлекают и по-своему драматическая история КМА, и бурный размах строительства гигантского промышленного комплекса в сердце Российской Федерации.Писатель Георгий Кублицкий рассказывает о многих сторонах жизни и быта горняцких городов, о гигантских карьерах, где работают машины, рожденные научно-технической революцией, о делах и героях рудного бассейна.


Крокодил и его слезы

Свободные раздумья на избранную тему, сатирические гротески, лирические зарисовки — эссе Нарайана широко разнообразят каноны жанра. Почти во всех эссе проявляется характерная черта сатирического дарования писателя — остро подмечая несообразности и пороки нашего времени, он умеет легким смещением акцентов и утрировкой доводить их до полного абсурда.