Ислам от монаха Багиры [заметки]

Шрифт
Интервал

1

"Дозволенное и запретное в исламе" (араб.)

2

О, Всевышний Аллах! (араб.)

3

О, Великий Аллах! (араб.)

4

Дийа (араб. — выкуп) — вира, плата за кровь. Компенсация за убийство или увечье, предоставляемая виновным или его родственниками пострадавшему или его родным. В различные эпохи размер дийи был неодинаков. Во времена Пророка Мухаммада полная дийа (за убийство свободного мужчины) составляла 100 верблюдов, или 200 голов крупного рогатого скота, или 2 тысячи овец, или 1 тысячу динаров, или 10 тысяч дирхемов, или 200 кусков дорогой ткани, каждый из которых достаточен для изготовления одежды.

5

По курсу Центрального банка России на 1 января 2049 г. 1 рубль был равен 10 китайским юаням или 800 долларам США.

6

Кисас (араб. — воздаяние равным) — эквивалентное наказание по принципу талиона. Является действующей правовой нормой во многих исламских государствах. За предумышленное убийство по кисасу полагается смерть. Непредумышленное убийство (в драке, по неосторожности и др.) наказываются уплаты дийи. За увечье полагается аналогичное увечье, если это представляется возможным. В противном случае виновнику или его родственникам полагается выплатить пострадавшему компенсацию (дийу).

7

Если будет угодно Аллаху! (араб.)

8

'Укубат — мусульманское деликтное право. Объединяет такие отрасли, как уголовное, уголовно-процесуальное, исправительное право.

9

У Пророка Мухаммада около сотни имен или эпитетов, равнозначных имени. Самый употребительный эпитет — Мустафа (избранник). В соответствии с традицией, установленной в средние века мусульманскими богословами, при произнесении наряду (или вместе) с именем Пророка Мухаммада эпитета "Мустафа" необходимая в остальных случаях формула славословия ("Да благословит его Аллах и приветствует!" и др.), может опускаться.

10

'Али ибн Аби Талиб (да будет доволен им Аллах!) — четвертый праведный халиф, двоюродный брат и зять Пророка Мухаммада. Развернувшиеся споры о праве на верховную власть между сторонниками и противниками 'Али привели к расколку в мусульманской общине (умме) на суннитов, шиитов и хариджитов. В доказательство права 'Али на верховную власть в умме шииты ссылаются на айаты Корана и многочисленные предания, соответствующим образом толкуя их.

11

По-арабски данное преступление называется сарика. В случае, если совершенное преступление по целому ряду указанных ниже признаков нельзя квалифицировать как "сарика", его рассматривают как обычную кражу по светскому законодательству.

12

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение (араб.) — мусульманское приветствие.

13

Хунвейбины (кит. — красные охранники) — участники созданных во время "культурной революции" в Китае отрядов, состоявших из учащихся средних школ и студентов. Использовались для борьбы с противниками Мао Цзедуна (в т. ч. интеллигенцией).

14

Марджани Шигабуддин (1818–1889) — выдающийся татарский богослов, юрист, историк.

15

О, Господь миров! (араб.)!

16

Ultima ratio — последний довод (лат.).

17

Кади (араб. — приговаривающий) — судья

18

Фикх — мусульманская юриспруденция

19

Фетва (араб. — разъяснение) — заключение, решение, выносимое мусульманским правоведом

20

Та'азир — наказание за преступления, санкция в отношении которых не установлена в Коране и сунне. Та'азир может налагаться по приговору суда или по решению правоохранительных органов. Та'азир включает в себя раскаяние (ат-тауба) и извинения, в некоторых случаях — искупление (аль-каффара)

21

Слава Аллаху! (араб.)!

22

"И туган тел" ("Родной язык") — песня на стихи татарского поэта Габдуллы Тукая

23

Факих — мусульманский правовед

24

Улем — мусульманский богослов

25

Разговорное слово, образованное от араб. "халяль" — дозволенный (с точки зрения шариата)

26

Хадд (араб. — пресечение, удержание) — категория преступлений, направленных против всей мусульманской общины, и в отношении которых существует фиксированное наказание в Коране или сунне

27

О времена, о нравы! (крылатое латинское выражение)

28

Упаси Аллах! (араб.)

29

Шахада — первое и самое важное положение исламского символа веры. Выражается в формуле: "Нет Бога, кроме Аллаха, а Мухаммад — Посланник Аллаха"

30

В средние века христиане на территории Пиренейского полуострова называли мусульман "маврами" и "сарацинами", зачастую используя оба эти слова в качестве синонимов

31

Калам ('ильм аль-калам) — наука, дающая догмам ислама толкование, основанное на разуме, а не на следовании религиозным авторитетам (таклид).

32

Мудехары — мусульманское население, оставшееся на завоеванных христианами в ходе реконкисты землях и продолжавшее исповедовать ислам.

33

Альхама — мусульманская община на территориях, находившихся под властью христианских королей в средневековой Испании.

34

Мосарабы — христианское население Пиренейского полуострова, живше под властью мусульманских правителей и воспринявшее арабский язык и культуру. В ходе реконкисты долгое время сохраняли особый статус в христианских королевствах.

35

Романсе — совокупность диалектов на территории современной Испании, возникших в первые пять столетий реконкисты на основе латыни с примесью иностранных слов.


Рекомендуем почитать
Золотой желудь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время безветрия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На новой земле

Герои третьей книги Джумпы Лахири не чувствуют себя чужими ни в строгих пейзажах Массачусетса, ни в уютных лондонских особняках. Эти молодые люди, выпускники элитных колледжей Новой Англии, уже, казалось, полностью ассимилировались, воспринимают себя уже настоящими американцами. Но все-таки что-то не дает им слиться с успешными яппи, своими однокашниками, и спокойно воплощать американскую мечту. И это не только экзотически звучащие имена и цвет кожи, выдающие их бенгальское происхождение…


Роман с мертвой девушкой

Наделенный жуткой, квазимодской внешностью тихушник, сам себя обрекший трудиться на кладбище, неисповедимыми путями попадает в самую гущу телевизионной беспардонщины и становится ведущим передачи «Красота спасет мир». Его новые знакомцы: кинорежиссер Баскервилев, поэт Фуфлович, врач Захер, журналист Поборцев (настоящая фамилия — Побирушкин) и телемагнат Свободин (подлинная фамилия — Душителев) не идут в сравнение с покинутыми подопечными, уютно обосновавшимися под могильными холмиками на плодородных нивах умиротворяющего погоста, куда герой влечется усталой душой… Именно на кладбище настигает его чистая неземная любовь…


Странствие слона

«Странствие слона» — предпоследняя книга Жозе Сарамаго, великого португальского писателя и лауреата Нобелевской премии по литературе, ушедшего из жизни в 2010 году. В этом романе король Португалии Жуан III Благочестивый преподносит эрцгерцогу Максимилиану, будущему императору Священной Римской империи, необычный свадебный подарок — слона по кличке Соломон. И вот со своим погоншиком Субхро слон отправляется в странствие по всей раздираемой религиозными войнами Европе, претерпевая в дороге массу приключений.


Статьи из журнала «Медведь»

Публицистические, критические статьи, интервью и лирический рассказ опубликованы в мужском журнале для чтения «Медведь» в 2009–2010 гг.