Искусство порока - [21]

Шрифт
Интервал

Вид его обнаженных бедер заставил одну из учениц сдавленно фыркнуть. Атина прошла вдоль мольбертов и остановилась перед провинившейся.

— Леди Кэтрин! Контролируйте себя. Это человек, а не цирковой клоун. — Но ученица никак не могла справиться с шоком. — О Господи! Мистер Маршалл, не могли бы вы закрыть глаза?

— Закрыть глаза? — нахмурился он.

— Всего на несколько минут. Пожалуйста, — добавила она многозначительно.

Он вздохнул и закрыл глаза.

— А теперь, леди Эллис, прекрати смеяться, — посмотрите хорошенько на свою модель. Он вас не видит, так что вам нечего стесняться. Вот так выглядит мужчина, когда на нем нет одежды. Все мужчины отличаются друг от друга ростом и телосложением, и хотя ваша сегодняшняя модель представляет собой один из лучших образцов, все мужчины с физической точки зрения одинаковы. Причин, по которым я наняла натурщика, две. С одной стороны, мы будем совершенствовать технику рисования, а с другой стороны, хотела бы, чтобы вы увидели, как выглядит мужское тело. Ваши родители и опекуны хотели бы, чтобы вы ничего не знали ни о том, что вас ждет в первую брачную ночь, ни как выглядит мужское тело. Это ставит вас в невыгодное положение, потому что светское воспитание мужчины уже научило его тому, как выглядит женское тело, не говоря уже о том, каково оно, когда к нему прикасаются. В результате этого многие молодые невесты настолько поражены видом голого мужчины, что редко получают удовольствие от интимного акта. Сегодня ваш первый урок и начало целого курса. Вы увидите то, что может ожидать вас в супружеской постели. Позвольте своим визуальным чувствам почувствовать твердый изгиб его мускулистых плеч и мягкость волос на его теле. Позвольте своим глазам упиваться мужским телом, а потом перенесите этот образ на бумагу.

Атина оглядела своих учениц. Их лица просветлели, исчезло легкомыслие. Теперь они смотрели на модель по-другому. Атина осталась довольна. Это занятие позволит девушкам сделать большой шаг вперед по пути становления уверенной в себе женщины.

— Времени, чтобы нарисовать всю фигуру за один урок, недостаточно, поэтому сосредоточьтесь на чем-то одном. А теперь можете начинать.

Атина подошла к подиуму.

— Мистер Маршалл?

Он открыл глаза и посмотрел на Атину.

— Очень трогательная речь, — произнес он. — Эти ваши занятия весьма интересны.

— Они станут еще интересней. Уберите полотенце, пожалуйста.

Глава 8

Маршалл оглядел комнату, явно нервничая:

— Перед всеми этими женщинами?

Атина с удовольствием увидела, как он корчится от стыда.

— Куда подевалась ваша самоуверенность?

Его глаза метали молнии.

— Мисс Макаллистер, вы уверены, что это разумно? Эти леди — невинные девушки.

— Они все старше двадцати лет. Достаточно взрослые, чтобы выйти замуж, так что все в порядке.

— Но они неопытны.

— После сегодняшнего урока — уже нет.

Он нервно заерзал на кушетке.

— Я не хочу брать на себя ответственность за то, что участвую в развращении этих леди.

— Ваша деликатность делает вам честь, но вы никого не развращаете. В этом суть этого урока. Неизвестное всегда вызывает страх. Если эти леди впоследствии увидят полностью обнаженного мужчину — очевидно, в первую брачную ночь, — они окажутся в ситуации, которую не смогут контролировать. А здесь, на уроке, они могут чувствовать себя в безопасности. Могут смотреть и думать, не опасаясь неизбежного в таких случаях насилия.

Он нахмурил брови:

— Насилия? Это вы так квалифицируете занятие любовью?

Атина пожала плечами:

— Это факт. Некоторые из этих девушек, которых выдадут замуж за совершенно неизвестных им мужчин, именно так отнесутся к тому, что произойдет на супружеском ложе.

Он подумал о Жюстине, и на его лице появилось виноватое выражение. Он взглянул на обращенные к нему лица учениц, ожидавших его ответа.

— Я как-то не думал… об этом… с подобной точки зрения.

— А следовало бы. Задайте этот вопрос самому себе. — Атина обернулась к классу. — Леди Пенелопа, вы как-то описывали мне мужчину, за которого ваш отец намеревался выдать вас замуж, помните?

Леди Пенелопа — средней внешности, но с потрясающей фигурой — содрогнулась.

— Это был лорд Чесли. О, он был ужасен. Старый подагрик, который брызгал слюной, когда говорил. Мне было невыносимо оставаться с ним в одной комнате. Однажды мне довелось увидеть, как он хлестал свою лошадь, потому что она захромало. Бедное животное истекало кровью, но даже я не смогла остановить его, и он продолжал свое черное дело. Однажды, на каком-то балу, он начал меня целовать. Я старалась как-то соответствовать, правда… Но сколько бы ласковых слов он ни шептал мне на ухо, все что я слышала, — были стоны истязаемой лошади.

Атина повернулась к Маршаллу.

— Когда Пенелопа отказалась принять предложение лорда выйти за него замуж, отец выгнал ее из дома без копейки. Сейчас она живет в скромном поместье в Дорсете, обреченная остаться старой девой, если не послушается отца и не выйдет замуж за лорда Чесли. Это верх несправедливости, что такую умную и заботливую девушку, как леди Пенелопа, хотят выдать замуж за такого человека, как этот старик. Сейчас ее дядя привез ее в Лондон, чтобы сломить ее сопротивление и заставить обручиться с лордом. У каждой из этих леди своя история. По правде говоря, я не знаю, смогу ли уберечь их от подобных претендентов. Но самое малое, что я могу сделать, это помочь им узнать, что может их ожидать в супружеской постели в первую брачную ночь.


Еще от автора Мишель Маркос
Властное желание

Минна Холлидей зарабатывает на жизнь в самом дорогом борделе Лондона, но продает не себя, а свой литературный талант. Ее обязанность — писать эротические объявления, завлекающие богатых мужчин в объятия "жриц любви". Один из таких опусов нашли в кармане убитого, и Минна становится важной свидетельницей в деле о загадочном преступлении.Полицейский Солтер Лэмбрик отказывается верить своим глазам: скромная юная леди просто не может быть автором подобных текстов. Однако скоро его недоверие сменяется острым любопытством — способна ли Минна воплотить свои фантазии наяву?..


Уроки влюбленного лорда

Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…


Секреты соблазнения

Гордая Шотландия поднялась против английского владычества.Война идет в каждом селении, в каждой горной долине… и, как на любой войне, прежде всего, страдают невинные. Такие, как прекрасная аристократка Серена Марш…Единственный, кто может спасти девушку от грозящей ей опасности, — суровый воин Малькольм Слейтер.Он называет себя человеком без чести, друзей, без родины. Он наемник, не знающий ни страха, ни жалости. Однако Серена с первого взгляда влюбляется в этого опасного человека и с каждым днем все сильнее втягивает его в рискованную игру страсти и обольщения…


Очаровательная плутовка

Юная горничная из дорогого лондонского борделя Эйприл Джардин решает воплотить в жизнь дерзкий план шантажа клиентов. Кто же из высокородных джентльменов захочет, чтоб в свете узнали, где он проводит досуг!А когда одной из жертв самоуверенной мошенницы становится герцог Уэстбрук — план Эйприл дает трещину. Ведь его сын лорд Блэкхит — окружной судья, и ему ничего не стоит вывести очаровательную плутовку на чистую воду.Эйприл запутывается не только в сетях собственного обмана, но и в сетях любви. Однако Блэкхит не торопится доверять милой лгунье…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…