Искусство похищения навсегда - [16]
а по бокам от него стоят гордые жокей и владелец. Лютик, дожевывая люцерны, выглядит
почти таким же счастливым, как и его окружение.
Грозовая Туча, напротив, выглядит ужасно. Когда я добираюсь до стоил, оставив Сент-
Клэра беседовать с кем-то из его сотрудников, то вижу, как конь, занявший второе место ржет
и топчет землю в своем стойле, в то время как Кроуфорд орет на жокея. Я отступаю на пару
шагов назад.
– Ты, мелкий никчемный наездник! – кричит Кроуфорд. – Такой же бесполезный, как и
эта лошадь. – Кроуфорд смотрит на Грозовую Тучу, гнедого в яблоках коня, который ржет и
мечется кругами. – Что? Думаешь, что заслуживаешь похвалы? Второе место – это все равно,
что неудачник! – Он пинает дверь в его стойло. Натали и жокей подпрыгивают так же, как и
я. Какой же он все-таки мудак.
– Мистер Кроуфорд, сэр, – начинает жокей, но Кроуфорд не дает ему шанса что-либо
сказать.
– Ты уволен! И я хочу, чтобы этого коня отправили на живодерню! Больше я за это
платить не намерен. Какая же пустая трата времени.
Он вновь пинает стойло, и его собачка начинает лаять, дергая поводок, будто не может
дождаться момента, чтобы убраться отсюда. Я сочувствую ей.
– Это великолепное создание, мистер Кроуфорд. Вы не можете просто… – пытается
спорить жокей, но Кроуфорд неумолим. – Свободен! Убирайся с глаз моих, пока я и тебя не
отослал.
Натали выглядит так, будто у нее в глазах стоят слезы, но она сохраняет серьезное
выражение, в то время как жокей пулей вылетает из помещения, а Кроуфорд переводит
взгляд на нее. – Ты тоже! – ревет он.
– Да, сэр, – пискнув, она направляется на выход.
– И заткни эту чертову собаку! – орет он, но песик лает лишь ожесточеннее.
Натали вся дрожит.
– Не думаю, что ему нравятся лошади…
Кроуфорд резко пинает собачку по ребрам, буквально подбрасывая от земли силой
своего удара. Бедное животное скулит и жмется вокруг ног Натали, на этот раз трясясь, но
перестав лаять.
25
N.A.G. – Переводы книг
– Так-то лучше, – фыркает он. – А теперь проваливай и займись своими чертовыми
делами, пока я и тебя не уволил.
Натали выглядит так, будто вот-вот разразится рыданиями, а Кроуфорд тем временем
проносится мимо нее, покидая конюшни в облаке пыли.
Охваченная яростью, я наблюдаю, как он удаляется. Не справедливо, что люди вроде
Кроуфорда могут делать все, что им заблагорассудится, и это им сходит с рук. Где же
справедливость за разрушенные им жизни?
Гнев кипит в моих венах. Я разворачиваюсь и отправляюсь на поиски Сент-Клэра, а
найдя его в толпе, отвожу от друзей к тихому углу, подальше от всего этого шума.
– Что такое? – спрашивает он. – Что-то случилось?
Я киваю, заставляя себя сохранять хладнокровие.
– Мы должны заставить Кроуфорда заплатить.
– Как? – спрашивает он.
– Сам знаешь как, – говорю я со сталью в голосе.
Сент-Клэр выглядит удивленным, и на мгновение потерявшим дар речи.
– Но, Грэйс…
– Я понимаю, о чем прошу, но не могу смириться. То, как он третирует людей, это
неправильно. Он заслуживает расплаты за все, что совершил. А ты единственный, кто может
ударить его по самому больному.
Сент-Клэр изучает меня, все еще сомневаясь.
– Я согласен со всем, что ты говоришь. Но, Грэйс, ты же знаешь, я бросил все это.
Действительно бросил.
– Поэтому мы провернем это вместе. – Решительно смотрю на него. – Мы выкрадем ту
картину Арманда. Таким образом, у него будет на одну возможность меньше верховодить над
кем-то.
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Глава 6
На следующее утро я просыпаюсь по-прежнему полная решимости заставить Кроуфорда
заплатить за все совершенное им зло, но Сент-Клэра рядом со мной в кровати нет. Я чувствую
аромат кофе и восхитительного бекона, поэтому спускаюсь вниз и обнаруживаю его на кухне
за приготовлением для меня этого пиршества.
– Чем сегодня займемся? – спрашивает он, доставая хрустящие вафли из вафельницы и
кладя их на тарелку рядом с беконом и свежими фруктами. – Я подумывал о пикнике у озера
в Сент-Джеймс парке. Мы можем расслабиться на солнышке, понаблюдать, как кормят
пеликанов… что скажешь? – Он украшает вафли разрезанными ягодами и взбитыми
сливками, после чего протягивает мне тарелку. – Это будет очаровательно, прямо как ты.
Я улыбаюсь. Он такой милый.
– Пахнет божественно. – Я беру у него тарелку и делаю глоток кофе, который он
приготовил именно так, как мне нравится. – Ты меня балуешь.
Он ухмыляется.
– В этом и состоит моя цель. В таком случае ты никогда не захочешь уйти.
Я надкусываю кусочек и вновь восторгаюсь его готовкой.
– Может, тебе стоило пойти в кулинарное искусство, – говорю ему, и он смеется. Пару
минут мы трапезничаем, пока в итоге я не набираюсь мужества спросить: – Ты не думал о
том, что я предложила вчера?
Он бросает на меня взгляд.
– Я надеялся, что к утру ты об этом забудешь.
– Просто не могу спокойно смотреть на то, как он пользуется другими, и ему все сходит с
рук. – Качаю головой. Я рассказала Сент-Клэру, как Кроуфорд пнул собачку и отослал скакуна
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.