Искусительница Кейт - [30]
Кейт долго молча смотрела на дверь вслед ушедшим. Она не знала, что ее больше поразило: то, что маркиз Роут последовал за Люси, или то, что она его не остановила. И хотя она от неожиданности буквально приросла к стулу, в душе почувствовала облегчение – одной тягостной обязанностью стало меньше.
– Чертов своевольник! – пробурчал Том.
– Да, – тихо согласилась с ним Кейт, но на губах у нее заиграла легкая улыбка – ей начинали нравиться его властность, надменность, высокомерие. “Кейт, идите сюда и помогите мне вымыться”. Она вспомнила слова Грея, его тяжелый взгляд и покраснела. Даже мягкая просьба звучала в его устах как приказ, а она, которой никто не смел приказывать, чуть было не подчинилась.
Кейт вздрогнула и отбросила вредные мысли. Тут она заметила, как угрюмо смотрит на нее Том.
– Нечего ему было идти за ней, Кейт. Кейт задели его сердитые слова. Она и без того устала всем заниматься сама. Что плохого, если Грей поговорит с Люси? Но, с другой стороны, именно этого она и боялась. Она и так уже начала уступать ему. Не хватает еще, чтобы он взял на себя заботу о поместье и о ней в придачу. И что тогда? Подумав о последствиях, Кейт поняла, что не следует поддаваться искушению.
– Он лишь навредит! – предупредил Том.
Конечно, кучер прав. Грей не тот человек, кто может справиться со своенравной Люси – он скорее напугает ее, чем успокоит. При мысли о сестре Кейт поднялась из-за стола и решительно расправила плечи. У нее, как и у Грея, не было другого выхода, кроме как провести утомительный час, увещевая Люси. Словом, все было как всегда.
Идя по саду, Кейт заметила, насколько он неухожен, и быстро прикинула в уме, что ей нужно здесь сделать. Работы предстояло очень много, и до осени ей не управиться, но тут выглянуло солнышко, и она отбросила невеселые мысли.
Солнечные лучи били ей прямо в глаза. Она увидела Грея и Люси, сидевших на скамейке под старой ольхой, и пошла к ним, однако внезапно, пораженная, остановилась. Люси прижималась к Грею, а тот ее обнимал.
Для Кейт существовала только одна причина, когда мужчина обнимает женщину. По собственному опыту она знала, что ни рана, ни болезнь не мешают чувственным влечениям Грея. Разве прошлой ночью он не заманивал ее к себе в ванну? Щеки у Кейт раскраснелись от не слишком для нее приятного воспоминания. Интересно, он на самом деле желал ее или она просто подвернулась ему под руку?
От ужасного подозрения у Кейт подогнулись колени, но отбросить его она не могла, так как свидетельство тому находилось у нее перед глазами.
Конечно, Люси ему желанна. Она красивая и утонченная, у нее белая нежная кожа и хорошенькие платья, она не носит мальчишеской одежды и не занимается черной работой, от которой так устаешь. Она всегда свежая, и от нее так приятно пахнет духами. Грей наверняка почувствовал этот чудесный запах, ведь ее голова находилась как раз у него под подбородком. Он что-то говорил ей – вероятно, ласковые слова.
Когда же Кейт увидела, как он гладит Люси по плечу, то едва не лишилась чувств.
С трудом овладев собой, она наконец оторвала взгляд от умилительной сценки и сказала себе, что для нее все это не имеет никакого значения.
Том был прав – джентльмены не обязательно ведут себя благородно, и этот, хоть и умеет ловко скрывать свою сущность, не лучше остальных. Ее одурачили, но теперь она будет умнее. Она не может осудить его выбор. Конечно, Люси больше ему подходит.
Том довольно быстро нашел вход для слуг и громко забарабанил в дверь, злой оттого, что, словно мальчик на побегушках, выполняет поручение высокомерного маркиза Роута. Кейти называет его Греем, с отвращением подумал он. Этот человек пробрался к ним в дом, и, если Кейти не будет начеку, он прокрадется прямо к ней под юбку.
И пошел он к черту с его заверениями! Том выругался и стал еще сильнее колотить в дверь. Ему наплевать на красивые слова этого господина, уж он, Том, глаз с него не спустит. Он видел, как маркиз смотрит на Кейт. Как голодающий на еду! Несмотря на свою надменность, он хочет соблазнить Кейти, но Том этого ни за что не допустит, хоть умри. Том уже был недалек от смерти, когда маркиз поднял его и прижал к стене в гостиной Он и не предполагал, что лорд мо-жет обладать такой силой, но этот славился своей свирепостью. Говорили, что с Роутом лучше не связываться, худо будет. Том и так проклял тот день, когда Кейт влезла в кабинет маркиза, а он ей не воспрепятствовал.
– Чем могу быть вам полезна? – В дверях стояла полная женщина и вытирала руки о широкий передник.
– У меня поручение от его светлости для его камердинера мистера Баткока, – пробурчал Том.
– У вас есть новости о Роуте? – с волнением воскликнула женщина.
Том кивнул. Тогда она схватила его за руку и потащила за собой по коридору на огромную кухню, где обедали слуги.
– Есть новости! – радостно закричала она.
Все вскочили из-за стола и загалдели.
– Джоан, позови Баткока! – крикнула женщина.
Маленькая служанка с готовностью откликнулась:
– Хорошо, Мег, – и быстро убежала.
Полная женщина по имени Мег подтолкнула Тома к скамье и настояла, чтобы он присоединился к трапезе. Посмотрев на огромное количество еды, Том смущенно спросил:
Когда Дэверелл Фэйрфэкс, виконт Рейли, проснулся в чужой постели, да еще рядом с незнакомкой, он не предполагал, что для него начинаются крупные неприятности. Однако не все ситуации безвыходны. Выбор есть всегда…
Переодевшись в мужскую одежду, Эмери Монбар отправляется на поиски брата, рыцаря-госпитальера, которого поклялся защищать и также разыскивает младший сын могущественного рода де Бургов Николас. Молодые люди попадают в загадочный круговорот средневековых распрей двух церковных орденов. Обнаружив обман Эмери, Николас с упоением готов отдаться непреодолимому влечению, но девушка что-то недоговаривает… Хотя он тоже скрывает тайну…
Так уж сложилось, что судьба Хироу Ингрэм всецело зависит от сговорчивости угрюмого красавца Кристофера Марчанта. Пойдет ли он на сделку с горделивой красоткой? Ведь то, что она непременно хочет получить от Кристофера, вызывает у него приступ отчаянной боли… Однако, как истинный джентльмен, он не может бросить женщину в беде, особенно такую очаровательную, как Хироу.
Феодальная присяга героя romance «Неженатый рыцарь» сэра Беренджера Бревера требует от него повиноваться сеньору Клементу Сент-Лежеру. Но сможет ли рыцарь верно исполнить свой долг и не оказаться лицом к лицу с прошлым?
Перед Новым годом сбываются самые заветные желания — только нужно очень верить в неповторимое волшебство этих дней.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…