Искуситель - [27]

Шрифт
Интервал

- Школа-интернат. - Феникс отпустил меня и сделал шаг назад, выругавшись. – Не спрашивай.

- О чем?

- О Мил. - он отказывался смотреть на меня. - Будто ее вовсе не существует. Оставь ту ночь в памяти, потому что это никогда не повториться вновь.

- Чувак! – я поднял руки в воздух. - Я знаю!

- Нет, не знаешь. - он взглянул на меня. - Потому что иначе ты бы не сделал то, что сделал. Ты бы знал, чего это стоит. Потому что теперь… у меня никого нет. Но я хочу поблагодарить тебя. - его улыбка была напряженной.

- За что?

- Она свободна, - быль отразилась в его лице, - она наконец-то свободна.

- Да?

- Пиво? – Феникс не стал дожидаться моего ответа, просто зашел на кухню, оставив меня в замешательстве.

- Мил? – прошептал я.

Она положила голову на мое плечо, будто пару секунд назад вовсе не была раздражена. Ее голова была тяжелой, а дыхание учащенным. Блин, мои вопросы могли подождать до приземления.

Ведь у нас был год семейного счастья.

То есть, если мы проживем достаточно.

Чертова мафия.


Глава 22. Мил


Запах табачного дыма обжигал мои ноздри. Я ждала пока голоса стихнут, но потом, что-то ударило меня по лицу. Четкая видимость вернулась со вторым вздохом. У меня все еще двоилось в глазах, но это было лучше, чем ничего.

- Просыпайся, девчонка.

Я моргнула несколько раз и с облегчением увидела перед собой своего отца. Но меня удивило, что в комнате было темно. Несколько мужчин стояло рядом с моим отцом, каждый выглядел страшнее, чем другой. Они не являлись частью нашей семьи – большинство их лиц я никогда не видела в своей жизни.

- Она выглядит молодо. - раздался хриплый голос позади меня. – Какая цена?

- Ах, это, - отец рассмеялся, - у этого есть особая цена.

- О какой сумме идет речь? – спросил второй мужчина.

- Последняя женщина, которую я у тебя брал, была слегка подпорчена. Она практически умирала от голода.

- Я сказал, особенная цена. - повторил отец, - Потому что у нее есть кое-что, чего все вы хотите и желаете.

В зале повисла тишина, а глаза моего отца пробежались по лицам мужчин, и, наконец, остановились на мне.

- Часть семьи. Женитесь на ней, заберите, и вы станете частью семьи Де Ланг.

- Как ты догадался? – спросил кто-то очень смелый.

- Она моя дочь. - усмехнулся он. - Женись, и ты будешь вторым только после моего сына.

- Но… это невозможно. Нужно быть рожденным в семье. Даже родственникам не всегда…

- Тихо. - крикнул отец. – Вот почему мы солжем. Скажем, что вы двоюродный брат двоюродного брата, никто не узнает, мало кого это будет волновать. В конце концов, мы – Де Ланг. Каждый из вас был выбран за ваши возможности.

Последовало молчание.

Отец откашлялся.

- Давайте начнем делать ставки с пяти.

- Один точка пять? – послышался грубоватый голос.

- Миллион. - ответил отец. – Я слышал, два?

Я задохнулась, подскочив в своем сиденье, когда самолет начал снижаться к взлетной полосе.

- Ты в порядке? – прошептал Чейз, сидя слева от меня.

- Да, - прочистив горло, я взглянула на свои руки, - я всегда вижу странные сны в полете.

- Ты спала на протяжении двадцати минут?

Я откинулась в свое кресло.

- Что сказать? Я особенная.

- Да. Действительно. Вау, обычно, я просыпаюсь так лишь после кошмара.

У меня перехватило дыхание. Меня раздражал тот факт, что я после нескольких слов похвалы готова сорвать с него одежду и переспать на глазах у всех.

- Мил, - его улыбка стала больше, - тебе что, жарко? Ты покраснела.

- Мне жарко. - протараторила я. – Да, очень жарко.

Срань Господня. Кто-то должен ударить меня поскорее. Я нервно рассмеялась и затянула покрепче свой ремень.

Следующие пятнадцать минут посадки убивали меня. Каждый раз, когда я хотела повернуться, чтобы сказать что-то, он смотрел мне прямо в глаза. И нет, этот взгляд не говорил: «Эй, извращенка, какого черта ты уставилась?». Иначе я бы просто развернулась и уехала бы от него подальше.

Он смотрел на меня так, словно он был умирающим человеком… Человеком, который только что вышел из заключения в одиночной камере.

- Мил. - вкрадчивый голос Чейза вторгся в мой мир. Я могла поклясться, что его язык коснулся моего уха.

- Хм. - я притворилась равнодушной. Да будет вам известно здесь и сейчас, что я – ужасная актриса.

- Пора вставать, - его слова вернули меня в реальность, и я посмотрела вокруг. Люди вокруг собирали вещи, пока я мечтала. Здорово. Вот только этого не хватало.

- Да. - я засмеялась и отмахнулась, попытавшись встать, но меня удержали ремни безопасности. Со стоном я потянулась к пряжке, но меня обогнали руки Чейза. Ухмыляясь, он протянул руку, чтобы отстегнуть ремни. Я почувствовала, как он коснулся моих пальцев. Мать. Вашу. Дерьмо. Ад. Шторм. Я повторяла эти слова у себя в голове сотни раз, пока он касался меня. Ремень исчез и меня словно парализовало его прикосновениями, и на самом деле, я ненавидела тот факт, что чувствовала кайф от его пальцев.

- Вставай, - Чейз жестом пригласил меня встать, - нужно встать, чтобы люди видели, что ты все еще жива.

-Вау, да ты должен был стать мотивационным оратором. - пробормотала я себе под нос.

- Нее, - он схватил меня за плечи, - я вполне доволен быть твоим мужем.

Какого черта? Я быстро обернулась, чуть не упав при этом. Но он схватил мою сумку, и потому я не смогла увидеть его лица. Я так и не поняла, шутил он или нет. Большая часть моего сердца умоляла его пошутить, потому что если он был серьезен, другая часть моего сердца на десять процентов ликовала. Я так же понимала, что это лишь вопрос времени, прежде чем эти десять процентов превратятся в сто. И неизвестно, как измениться моя жизнь после этого.


Еще от автора Рэйчел Ван Дайкен
Разрушенная

Он стал моим светом. Он стал моим воздухом. Он пообещал отдать мне себя – всего, без остатка.Только спасая и сражаясь с моими кошмарами, Уэс рушил мою жизнь. Потому что теперь у нас билось одно сердце на двоих.Бестселлер The New York Times.


Элита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отвергнутый

Проклятый, бесчувственный, отвергнутый, презренный, злой, коварный, мрачный, загадочный... меня зовут Текс Камписи, и это мое наследие. Я хладнокровно убил своего отца, потеряв душу вместе с ним. Я предпочитаю войну миру, и собираюсь занять свое место в истории, как самый молодой Капо де Капи в Коза Ностра... до тех пор, пока кто-то не остановит меня, не спасет от самого себя. На это способен лишь один человек... сестра моего лучшего друга, Мо Абонданато, и она просто вырвала мое сердце из груди, попросила подержать в руках, пока она наводит на него пистолет. Я проклят, вот почему я такой. Я бесчувственный, поэтому держусь. Я злой, и мне это нравится. Я использую боль Мо, как катализатор, который превратит мою жизнь в самый худший кошмар — все пять Семей обернутся мне врагами. Моя очередь занять свое место, прекрасно осознавая, что я погрязну в безумии, под названием Американская Мафия. Мне всегда говорили, что кровь гуще жизни.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.