Искушение - [21]
И снова Аманда рассмеялась, и снова ее смех, как по струнам, ударил по его нервам.
— Чего стоят ваши активы, я узнала с помощью мистера Мэйси, — сказала она Гарднеру. — Еще перед тем, как собственность была признана моей, он любезно проводил меня в банк, где я смогла не только открыть свой личный счет, но и получить сведения о состоянии дел фермы. Кроме того, я не такая глупая, чтобы подобно Тэду принять на веру ваши цифры: цена Туманной Долины занижена вами более, чем в шесть раз. Может, вы поднимете свою ставку, мистер Гарднер?
— И тогда вы согласитесь? — вопросом ответил он, прекрасно зная, что он не может предложить более двенадцати тысяч. Ферма действительно приносила большие доходы, ведь не зря большая часть капитала паслась на пастбище или была вложена в сделки с другими предпринимателями. Наличный же капитал ненамного превышал ту сумму, которую он предложил Аманде. Дать больше означало продать призовых лошадей, упустить из рук выгодные сделки из-за недостатка финансирования либо заложить половину Долины в банке. Скорее Грэнт умрет, чем допустит это.
— Я сомневаюсь, что большая цена заставит меня изменить решение. Но это удовлетворило бы мое любопытство, — ответила Аманда.
— Двадцать тысяч — мое последнее слово, — сказал он резко и затаил дыхание в ожидании ответа.
— Соблазнительно, но далеко не достаточно. Сами посудите, Грэнт: вы торгуетесь со мной, значит осознаете это. И, повышая цену, вы причиняете себе лишнюю боль.
Грэнт посмотрел на нее каким-то странным взглядом.
— Вы — моя боль, Аманда.
ГЛАВА 6
Этот день обещал быть весьма необычным. Аманда упивалась своей победой. Одолев Гарднера и его адвоката, она решила отпраздновать это событие чашечкой кофе с яблочным пирогом. Она выбрала себе столик у окна кафе, чтобы можно было наблюдать за прохожими, и уже откусила первый кусочек, как Анабел Фостер подошла и уселась перед ней, не спросив разрешения.
— Забавно встретить вас здесь, — заговорила она, резкими движениями снимая перчатки.
У Аманды сразу пропал аппетит и, отодвинув тарелку, она спросила:
— Что вам нужно, мисс Фостер?
— Несколько вещей. — Анабел попыталась скорчить улыбку. — Я только что узнала, что вы намерены остаться в Туманной Долине.
— Быстро же распространяются слухи.
— Мне сказал об этом Грэнт. Похоже, ваши притязания получили юридическую поддержку. — И она добавила язвительно: — Примите мои поздравления, мисс Сайтс. Я всегда говорила, что Тэд — безответственный осел, и теперь он сам подтвердил мою правоту, не так ли?
— Спасибо за поздравления, и я думаю, что вы правы, — ответила Аманда, криво усмехаясь.
Анабел вздернула подбородок, словно собираясь устроить Аманде ужасный скандал:
— Раз уж вы будете жить в доме Гарднера, я думаю, нам необходимо договориться о некоторых вещах. Как женщина с женщиной, вы понимаете?
Пока что Аманда не поняла ничего, но выразила готовность слушать, пока не кончится ее кофе.
— Продолжайте, — сказала она спокойно.
— Я не отрицаю, что мне неприятно видеть вас в одном доме с Грэнтом, особенно принимая во внимание ваше… э-э… прошлое, скажем так. Однако, об этом уже поздно говорить. Так вот, я бы хотела предупредить вас раз и навсегда, что Грэнт и я собираемся пожениться. Он мой, мисс Сайтс, и я просто не выдержу, если узнаю, что между вами что-то происходит. Я думаю, что вы догадываетесь, о чем я.
Она выпалила все это так стремительно, что Аманда не успела решить, возмутиться ей или рассмеяться.
— И на какой же день назначена свадьба, мисс Фостер? — Почему-то у нее кольнуло в сердце при мысли, что Грэнт Гарднер женится на этой маленькой ненавистной глупышке. Но ведь Аманда не испытывала к нему никаких чувств. Более того, Гарднер был ей ненавистен, хотя она признавала, что он дьявольски красив.
— Мы еще не установили точную дату, — уже более спокойно ответила Анабел. — Вы знаете, у Грэнта на носу несколько крупных сделок, очень важных для фермы. Поэтому мы ждем их завершения. Мало радости планировать свадебное путешествие, когда жених по уши в работе, не так ли? Кроме того, мы хотим придумать что-нибудь необыкновенное, так что Грэнт вынужден пока экономить. Он очень добросовестный, когда речь заходит о делах. Вы скоро сами в этом убедитесь, мисс Сайтс. Что до меня, я не позволю рыбке сорваться с крючка!
Аманда исподтишка взглянула на руку Анабел и с удивлением заметила, что обручального кольца на ней нет. Может, эта девушка просто боится, что Грэнт влюбится в Аманду, и называет себя его невестой? Или это неофициальная договоренность, предваряющая публичное оглашение? Вероятнее всего — последнее. Вчера вечером Грэнт называл ее «дорогая», а подобными словами просто так не разбрасываются.
Да ей-то что, в конце концов?! И почему, черт возьми, это должно ее волновать?! Потому что ты, дурочка, хочешь, чтобы Гарднер был твоим! Внутренний голос твердит тебе об этом. Будь честной: это тот мужчина, о котором ты мечтала. Твои тайные мысли, дорогие твоему сердцу желания ожили. Да, он груб. сейчас. Но ведь он мужчина, а значит его можно завоевать. Это не так уж трудно. Вы будете жить под одной крышей, питаться за одним столом, постоянно находиться рядом друг с другом. Уже сейчас видно, что в какой-то степени ты заинтересовала его. Теперь порази его нарядами, безупречными манерами, живым умом, поведением, подобающим леди. Неужели ты позволишь ему беспрепятственно ускользнуть от тебя? Неужели ты будешь спокойно наблюдать, как эта маленькая глупая блондинка уводит из-под носа твоего мужчину? Если так, то ты несчастная дура и некого винить в этом, кроме себя самой!
Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.
Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…
Она была ошеломляюще красива — огненно-рыжие волосы, лучистые голубые глаза, — и сердце Ночного Ястреба зажглось страстью. Но захочет ли избалованная дочь генерала связать свою жизнь с индейцем? Окажется ли любовь сильнее гордости?..
Брачный союз священника и проститутки вызвал недоумение и осуждение. Но новая земля дала новую жизнь Мэтту и Джейд, похоронив в себе их горькое прошлое.
Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?
Если бы не трагическая гибель отца, любящие друг друга Джекоб Бэннер и его сводная сестра Виктория никогда бы не смогли быть вместе. Но несчастья еще не закончились, и, чтобы преодолеть их, Джейку и Тори понадобится вся сила их любви…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Агнесса» — первый роман молодой, подающей надежды писательницы. Любовно, со знанием дела воссозданный исторический фон (Америка XIX века, быт и нравы ее сельского захолустья, труд аляскинских старателей), глубокое проникновение в психологию героев, увлеченность сильными, романтическими характерами обещают захватывающе интересное чтение.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.