Искупление - [79]

Шрифт
Интервал

***

Он исчезал, растворялся в безликой дымке, а я ничего не могла сделать: не ухватиться рукой за оборванные куски одежды, не окликнуть по имени. Губы словно срослись, а язык прилип к нёбу, и сколько бы я ни кричала беззвучно, сколько бы ни билась в истерике и ни пыталась вырваться из оков, обвивавших запястья, ничего не получалось. Все усилия, так или иначе, завершались провалом. Майкл. Я не смогла спасти его. Не уберегла! И все они умерли, погибли жестокой смертью, оказались съедены, растерзаны не только ходячими, но и живыми людьми. Они убили Рика, вспороли живот Джудит и выпотрошили внутренности наружу, сделали из неё куклу, обезображенную и уродливую, со впавшими глазами, распахнутым ртом и огромным шрамом в половину лица. А я ничего не смогла сделать. Только стояла и смотрела, наблюдала, окутанная ужасом и отчаянной безысходностью.

Они умерли.

Все до единого! И остались только обглоданные кости, а местами, среди кровавого месива, виднелись волосы и отрубленные пальцы.

Они все умерли.

И я больше не боялась, не страшилась смерти, наоборот, хотела навсегда расстаться с жизнью, поэтому вытащила нож и ударила себя в живот, чуть не задохнувшись от непередаваемой, рваной боли, ударившей прямо в мозг. Да с такой силой, что я повалилась на землю и уставилась в почерневшее небо, дрожа всем телом в преддверии долгожданного финала. Но и это был ещё не конец. Расплывчатые лица закружили перед глазами, обхватили за ноги и потащили куда-то вглубь леса. Последнее, что я запомнила, так это непередаваемую боль, когда острые зубы вонзились в бедра и голень, а затем в области живота, плеч, груди и шеи. Мертвецы. Их было очень много. Громкий гогот доносился прямо до ушей, но тело отказывалось подчиняться. И я просто закрыла глаза, провалилась куда-то глубоко в подсознание.

Наступила тишина.

Нет, по ту сторону я не увидела ничего, кроме непроглядной темноты. А затем, вдруг, почувствовала слабый толчок в плечо и, вздрогнув, распахнула глаза, едва не заорав на весь дом от пережитого ужаса.

— Скорее, — раздалось совсем близко, но я никак не могла прийти в себя и осознать, что случилось, — одевайся, нам нужно уходить!

В комнате царил полумрак, а мне всё не удавалось сфокусировать взгляд. Перед глазами мельтешил Мэрл. Да, это точно был он, а остальное нереально, только сон, кошмар наяву, и никак иначе! Я отбросила одеяло в сторону и вдруг расслышала громкий стук в дверь, вслед за которым вновь донёсся голос старшего Диксона:

— Мы выходим! Соберите остатки еды!

— Что произошло? — сонно пролепетала я, ухватившись за майку, почти сразу натянув на тело. — Ходячие?

— Хуже, — мужчина выглянул в окно и пододвинул остальную одежду прямо к моим рукам, — это люди.

— Из Вудбери? — мгновенно всполошилась я, надев нижнее белье, а затем и джинсы, не позабыв о кардигане.

— Да чёрт их знает, Белоснежка, но они заметили дом, — он прижал палец к губам, призывая к тишине.

Я беззвучно кивнула и, приблизившись к окну, осторожно выглянула на улицу. Неподалёку от крыльца остановилась машина, из которой вышли шестеро мужчин. Они замерли у свежих могил, тех самых, что мы закопали накануне, и о чем-то оживлённо заговорили, без устали поглядывая на дом.

— Там нашли два мотоцикла, — послышалось снаружи, и я изнутри похолодела. — Незваные гости.

— Внутри смотрели?

— Дверь забита, наверное, там пусто, — промямлил один из крепышей.

— Всё равно идите, — велел самый высокий из мужчин, — немедленно!

Я отпрянула от окна и испуганно уставилась на Мэрла, но он, судя по всему, и не подумал растеряться, уверенно обогнул кровать, схватил меня за руку и, распахнув дверь, потащил за собой вперёд по коридору, навстречу Дэрилу и Бэт. Они стояли у открытого окна, ведущего в противоположную сторону от дома. У нас не осталось выбора, пришлось бежать, нельзя было возвращаться за вещами.

— Там пакеты, — шёпотом припомнила я, кивнув в сторону той самой комнаты, которую мы успешно покинули несколько секунд назад, — одежда и кое-какие вещи. Успеем забрать хотя бы это!

— Нет времени, — Дэрил отрицательно покачал головой, — нам и так удалось запутать их.

— Ты забил её? — впопыхах спросила я, а потом расслышала, как входная дверь с грохотом распахнулась. — Они выломали её!

— Спускайся следом за братом! — шёпотом попросил Мэрл, подхватив рукой за талию и опустив через подоконник, прямо на покатую крышу. — Держись крепко!

— Боже, скорее! — пропищала Бэт.

Она схватила меня за руку и осторожно повела за собой, едва перебирая ногами, наверное, опасаясь сорваться с подгнившей кровли. Я чувствовала, как дрожат её ладони, и сама никак не могла прийти в себя. Всё случилось так быстро и неожиданно! Вроде бы, вот он, незабываемый кошмар, мгновенно слившийся с реальностью. И снова мы бежали, напуганные внезапной встречей с неизвестными людьми, по неведомой причине, обнаружившими нас посреди ночи в безликом доме на самой окраине небольшого городка.

— Скорее! — Мэрл стремительно нагнал нас и, ухватившись за слив, осторожно спрыгнул на землю. — Давайте, шустрее, дамочки! — Он протянул руки и помог спуститься Бэт, а потом уже и мне.


Рекомендуем почитать
Onça Pintada - решение любых проблем

Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.


Рыцари комариного писка

Введите сюда краткую аннотацию.


Влечение

Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.


Лунный Скульптор. Книга 13

Введите сюда краткую аннотацию.


37
37

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жница и кровосос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.