Искра страсти - [12]
Дамы все как одна затаили дыхание, и Анастасии стало стыдно, что она вместе со всеми сделала то же самое, глядя, как Лукас, уклоняясь от лакеев и чересчур общительных мамаш, рассекает толпу с грацией атлета. И движется прямо к ней. Не к этим хихикающим женщинам, а к ней с целенаправленностью коршуна, пикирующего на полевую мышь.
Когда он подошел ближе, она увидела, что Лукас очаровательно улыбается. Не у одной женщины рядом с ней эта улыбка вызвала краску смущения. Но серые глаза выдавали охвативший его гнев. Анастасия явно сделала что-то не так, и Лукас недоволен ею.
– Дамы, – медленно протянул он, приблизившись к их группе.
Он должен был быть знаком хотя бы с одной из них, чтобы так самоуверенно держаться. Украдкой Анастасия оглядела стоявших рядом, чтобы определить, с кем же… и как? Она молилась, лишь бы не с леди Валлитон с ее прекрасной белой кожей и темно-рыжими волосами, у которой, кстати, волокита-муж. Тому, видимо, было все равно, кем увлекается жена, раз его статус супруга был подтвержден рождением двух мальчиков-близнецов год назад. Пропади пропадом женщина, у которой уже есть опора за спиной!
Дамы заулыбались, но ни одна не откликнулась на приветствие. Анастасия выжидала, а неловкая пауза затягивалась. И когда она наконец поняла, что Лукас смотрит на нее, брови Анастасии от удивления поползли вверх. Чтобы представиться группе, он выбрал ее.
– Э… Да, добрый вечер, мистер Тайлер. – В горле у нее запершило. Собеседницы дружно повернулись к ней, в каждом взгляде отражалось изумление. Еще бы! Она ни словом не обмолвилась о своем знакомстве с Лукасом, в то время как они облизывались на него, словно дебютантки. – Как приятно видеть вас снова.
Он улыбнулся, а она вновь обратила внимание на его напряженный рот, на натянувшуюся кожу на лбу.
– Мне тоже. Последний раз это было на вашем благотворительном балу, не так ли?
Анастасия утвердительно кивнула, подхватывая игру:
– Совершенно верно. Ваше пополнение фондов на нашем последнем приеме оказалось незаменимым.
Лукас одобрительно кивнул в ответ.
– Извините, это так бестактно с моей стороны. Вы уже знакомы с дамами? – спросила Анастасия.
– Со многими мы встречались, но я не уверен, что был официально представлен. – Лукас победоносно улыбался, показывая ямочки на щеках, о которых упоминала Эмили. Анастасия злилась на себя, оттого что ее сердце дало сбой.
Стиснув пальцы в кулаки, она представляла дам и наблюдала, как Лукас демонстрирует свои качества агента. Он внимательно выслушивал каждое имя, задерживаясь взглядом на женщинах достаточно долго, чтобы запомнить их лица, но не настолько, чтобы это обращало на себя внимание. Он повторял их имена, словно откладывая их в памяти, точно так же поступала она с ключевыми элементами в шифрах.
Как только с формальностями было покончено, он поклонился:
– Ненавижу быть невежливым, но позвольте мне украсть у вас леди Уиттиг? Нам просто необходимо обсудить следующее мероприятие в пользу Общества помощи вдовам и сиротам. Могу я пригласить вас на следующий танец, миледи?
Лукас невозмутимо смотрел на нее, и она увидела приказ в его глазах: «Не отказывайся!» Анастасия была готова выполнить приказ, но, глянув на свое черное платье, вспомнила, почему надела его. Леди в трауре не танцуют.
Она вздохнула.
– Я не собиралась танцевать сегодня, мистер Лукас, – проговорила она, не обращая внимания на удивленное шушуканье стоящих рядом дам, – но буду более чем счастлива обсудить с вами детали следующего мероприятия нашего Общества на террасе, если вы не возражаете.
Лукас прищурился, прежде чем коротко кивнуть:
– Да, конечно. – Предложив ей руку, он продолжил: – Надеюсь, ваши подруги чуть позже отнесутся к танцам более благосклонно.
Сопровождаемые воодушевленными восклицаниями, зазвеневшими в ушах, Анастасия позволила взять себя под руку и повести в сторону дальних дверей, ведущих на террасу. Как только они вышли за пределы видимости вновь обретенных подруг, его хватка на ее локте усилилась, а в движениях почувствовалась некоторая нервозность.
– Не нужно тащить меня. – Анастасия попыталась освободиться от его цепких рук.
– Ни слова, – выдавил он из себя, пока они передвигались по широкой террасе подальше от всех. – Не сейчас.
– Когда же, мистер Тайлер? – огрызнулась Анастасия, выдергивая руку, чуть только он остановил ее в темном углу в дальнем конце террасы.
В глазах Лукаса загорелся опасный огонек.
– Сейчас. Вот сейчас вы и объясните мне свои фокусы.
Лукас скрестил руки на груди, ожидая ответа Анастасии.
Но вместо того чтобы вдаваться в объяснения, она рассеянно взглянула на него, потом оглядела террасу и перевела взгляд вниз, за перила, туда, где располагался сад. Вытянув руку, Анастасия стала растирать то место, за которое он секунду назад держал ее.
Глядя исподлобья, Лукас наклонил голову. Удерживая ее за руку, он не делал ей больно, поэтому его заинтересовало, с чего бы ей потребовалось массировать локоть.
– Ну и?.. – спросил он, пытаясь сосредоточиться на главном.
Анастасия повернулась к нему, карие глаза оживленно заблестели.
– Почему бы вам, мистер Тайлер, для начала не объясниться самому? С какой целью вы оттащили меня от тех дам? И устроили этот спектакль?
Саймон Крэторн, неожиданно унаследовавший титул герцога Биллингема, знать не знал, что новое положение, оказывается, обязывает его жениться и подарить своему роду законного наследника. Наследник — это неплохо. Женитьба… И это можно стерпеть, была бы хороша невеста. Однако Саймон упрямо хочет взять в супруги только Лиллиан Мейхью, дочь своего заклятого недруга. А вот она лелеет совсем иные планы — погубить герцога и разрушить его репутацию. Война? Что ж, оба противника готовы к бою. Но разве Лиллиан так уж равнодушна к Саймону, как хочет показать?
Кэтрин Флеминг, самая добродетельная девушка высшего света, оказалась в центре чудовищного скандала – ведь у ее нареченного обнаружилась… законная жена!Спасти свою репутацию Кэтрин может лишь одним способом – немедленно выйти замуж за первого, кто рискнет сделать ей предложение.Но какая уважающая себя девушка согласится пойти под венец с известным соблазнителем и повесой Домиником Мэллори, отлученным от всех приличных гостиных Лондона?Увы, у бедняжки просто нет выбора.Однако что ожидает ее в браке? Ад ненависти и презрения – или рай пламенной страсти, которую готов принести ей в дар Доминик?
Прелестная Эмили Редгрейв – блестящая светская львица Лондона. Но вряд ли кто-нибудь из многочисленных воздыхателей в ее гостиной догадывается, что под маской утонченной аристократки скрывается агент британских секретных служб.На этот раз Эмили предстоит охранять лорда Гранта Эшбери, за которым охотятся наполеоновские шпионы, и она принимает весьма разумное решение выдать его за своего поклонника.Однако очень скоро игра превращается в реальность. Лорд Эшбери испытывает к своей прекрасной «защитнице» вполне земную страсть – безудержную, неодолимую.
Красавица Рия – самая элегантная и роскошная из лондонских дам полусвета. Многие столичные аристократы мечтают заполучить ее в любовницы, однако сама она не торопится выбрать покровителя.Никому не удается разгадать тайну блестящей куртизанки, И только соблазнитель и повеса граф Джастин Бэйбери знает, что под маской Рии скрывается его законная жена Виктория, которую он когда-то покинул на утро после свадьбы.Джастин бросил ее ради роковых красоток сомнительной репутации? Отлично. Рия сыграет с ним в рискованную и опасную игру на его же территории – и повергнет в пламя исступленной страсти.
Энн Данверс, с детства помолвленная с Рисом Карлайлом, герцогом Уэверли, ожидала от грядущего брака счастливой жизни. Но как же она была обескуражена, когда герцог сбежал от нее сразу после медового месяца!Обидно до слез? Втройне обидно, если вспомнить, что молодой муж зажег в ней пламя страсти…Однако почему Рис оставил ее? Ведь он любит ее — в этом Энн не сомневается! Нет ли здесь какой-то тайны, слишком опасной, чтобы разделить ее с любимой женщиной?Энн непременно должна узнать правду…
Мередит Синклер, блестящая светская красавица, не знающая себе равных в покорении мужчин, является тайным агентом британской короны. Ей поручено разузнать все о Тристане Арчере, маркизе Кармайкле, которого подозревают в государственной измене.Однажды маркиз спас ей жизнь, и с тех пор она не может его забыть.Неужели благородный герой ее девичьих грез окажется изменником? Мередит готова на все, лишь бы доказать невиновность Тристана и… пробудить в нем пламя ответной страсти.
Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.
Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…