Искатели приключений на… - [108]
Серегу стало охватывать беспокойство. Встряхнув Тараканова, он спросил:
– Вовка, что с тобой?
Тот молчал, как партизан на допросе. По бессмысленному взгляду было очевидно, что он даже не слышал вопроса. С открытыми глазами космонавт производил еще более жуткое впечатление. Это было лицо не человека…
– Ты меня слышишь? – допытывался перепуганный Серега.
А в ответ – тишина. Дело дошло до битья по щекам:
– Возвращайся! Хватит дурака валять!
Спустя какое-то время Тараканов стал держаться на ногах более устойчиво, и Серега отпустил его. Но остекленевшие глаза Вовки по-прежнему ничего не выражали. Он был очень далеко. Серега быстрыми движениями начал растирать Вовкины похолодевшие руки, приговаривая:
– Вот это вылетел! И что теперь с тобой делать? Так и будешь стоять тут, как истукан? Скажи хоть что-нибудь.
«Санитар» взял «мумию» за плечи и несколько раз сильно встряхнул:
– Давай-давай, не молчи! Поговори со мною, Вовка! О чем-нибудь поговори.
Наконец, Тараканов сдавленно замычал, как пьянчужка, вырванный из глубокого алкогольного забытья. Затем он пошевелился и издал набор нечленораздельных звуков, не имеющих аналогов в человеческой речи.
– Вот-вот, молодец! – подбодрил его Серега. – А теперь скажи что-нибудь на человеческом языке.
Вовка выпрямился, глаза его стали медленно двигаться. Серега только сейчас обратил внимание, что очертания фигуры Тараканова изменились – она стала более массивной. Но от нее веяло чем-то жутковатым. По спине Сереги пробежал морозец. Подбадривая себя шуткой, он воскликнул:
– Тараканыч, ну, не молчи! Скажи пару слов для ночного Иссык-Куля.
Вовка глухим и низким голосом, совершенно незнакомым Сереге, медленно проговорил:
– Ребята, какие вы… Передай мне!
Серега недоуменно переспросил:
– Не понял, какие ребята? Что передать-то, Вовка?
Тараканов продолжал:
– Крутится… Губа… Площадь…
Чувствовалось, что «мумия» вещает с большим трудом, путается в словах, пытаясь что-то сформулировать. Похоже, Тараканов озвучивал какие-то бессвязные обрывки переживаний. Серега пощелкал пальцами перед глазами истукана, привлекая его внимание. Взгляд Вовки приобрел еще больший оттенок безумия. Вдруг он радостно воскликнул:
– Желтый магазин на Полевой улице!
– Ну, расскажи хоть что-нибудь про магазин, – Серега отчаянно пытался добиться от друга логичных ответов.
– И прольется на землю дождь из желудей!.. – вещал оракул. – Полезли на чердак!
– Больше логики, мой друг! Включай мозги, – требовал Серега.
– Дверь – это пестрый ковер, – не унимался Тараканов.
Серега понял, что Вовка не видит окружающий мир, и тогда запрыгал перед Вовкой, размахивая руками, а потом трижды постучал костяшками пальцев по крышке Таракановского черепа, как по медному тазу. Звук раздался соответствующий.
– Кто там? Кто там? Кто там? – спросил Серега.
– Теть Зин, а вода в ванной теплая? – последовал ответный вопрос.
Сколько Серега ни пытался добиться от Вовки связной речи, ответы друга только запутывали. Он не мог понять, что произошло с Таракановым. Интонации и тембр его речи менялись с каждой фразой, которую он произносил. Лицо то застывало, подобно каменной маске, то вдруг преображалось в пугающие физиономии. Во взгляде космонавта отчетливо виделось помешательство ума.
Кроме того, Серега чувствовал идущую от друга какую-то странную энергию, текучую и чужеродную. Будто перед ним стоял не один человек – хорошо знакомый ему Вовка Тараканов, – а множество странных существ, быстро сменяющих друг друга. Назвать этих существ людьми язык не поворачивался.
Пока Тараканов молчал, Серега был относительно спокоен за друга. Он и сам частенько попадал в такие состояния, когда тело становилось неподвижным и пропадал дар речи. Но Серега знал, что после возвращения из полета (каким бы дальним он ни был) «космонавты» всегда адекватно ориентируются в Матрице и связно разговаривают. А тут… Тараканов вроде бы вернулся, но то, что он произносил, и то, как себя вел, напугало Серегу в тысячи раз сильнее, чем когда Вовка лежал неподвижно, уткнувшись головой в песок.
Когда вам снится кошмарный сон, вы можете проснуться, и он прекратится. Серега же чувствовал себя так, словно проснулся, открыл глаза, а кошмар продолжался… Это было испытанием для него, и он старался отгонять страх, концентрируясь на намерении: «Как-нибудь верну его, куда он денется». Но чувство страха то и дело накатывало новой парализующей волной. Спина стала липкой.
Он с отчаянием подумал: «Ну все, приплыли… Доигрались! Рехнулся Вовик! Окончательно и бесповоротно». В голове замелькали кадры из американских фильмов про психбольницу. Серега представил друга в психушке: полосатая пижама; тело, безвольно обмякшее в инвалидной коляске; безжизненный взгляд идиота, уставленный в одну точку…
В голове лихорадочно метались панические мысли: «И что я с ним теперь буду делать? И как привезу его в таком состоянии, как сдам жене?»
Серега решил не поддаваться панике и предпринять какие-нибудь действия, чтобы все же вернуть закадычного друга. «Надо подвигаться. Вовкино тело само вернет его, через ощущения», – сообразил Серега, взял Вовку за руку и потянул вперед, призывая:
Во второй книге последователей отечественной психотренинговой системы «СИМОРОН» В.А. Гурангова и В.А. Долохова (название предыдущей книги — «Курс начинающего волшебника») излагаются новые методы изменения обстоятельств жизни, доступные любому человеку. Основу предложенных методов составляют юмор и абсурд, что позволяет весело расставаться с проблемами.В книге приведено множество реальных историй из практики волшебников, побуждающих самостоятельно взяться за преображение своей жизни. Эти рассказы делают обучение практическому волшебству простым и увлекательным.Книга адресована широкому кругу читателей, которые хотят жить полноценной радостной жизнью в гармонии с окружающим миром и собой.
В книге изложены основы игрового эзотерического психотренинга Симорон. Это оригинальная отечественная чисто практическая система, отвечающая на вопрос: «что и как делать?», когда у нас возникают жизненные проблемы. В системе разработаны простые и эффективные методы изменения обстоятельств жизни, доступные любому человеку. Причем эти методы универсальны, т.е. одни и те же средства применимы и к болезням, и к страхам, и к эмоциональным проблемам, и к неуверенности, и к денежным проблемам и т.д.В книге приведено множество реальных историй из практики волшебников, которые побуждают самостоятельно взяться за преображение своей жизни.
И снова эта книга сильно отличается от предыдущих. В ней авторы делятся огромным практическим опытом и творческими материалами, накопленными за 8 лет проведения семинаров Танцующих волшебников. Чтение книги, как и тренинг В.Долохова и В.Гурангова, сопровождается хохотом и заряжает мощной энергией, вызывает ощущения могущества, восторга и куража, активизирует творческие способности и побуждает творить чудеса. Раскрученную энергию можно направить на похудение, выход замуж, материализацию денег, чудесное обретение жилплощади, поднятие Кундалини, обретение здоровья и любые другие намерения.
Филип Капло, один из первых американцев, принявших сан мастера Дзен («роси»), посвятил эту книгу вопросам вегетарианства. Автор приводит религиозные, гуманитарные и научные доводы в поддержку вегетарианства, исследует основные буддийские тексты и дает оценку духовных и нравственных аспектов проблемы. Книга также знакомит читателя с преимуществами вегетарианской диеты, приводит научные данные, рассеивающие сомнения в ее безопасности и полезности.
Откровенные записки о том, что случилось с автором, когда он отказался от мёртвой пищи и перешёл на живую, настоящую. Это не хвалебная песнь, это искреннее повествование, хотя плюсов тут вышло намного больше, сами понимаете. Зачем нужно переходить на живую еду, как в этом помогут йога и медитация, и что может с вами случиться в пути – обо всём этом читайте записки практика. Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.
Слова «женщина» и «должна» часто идут где-то рядом. Женщина должна быть скромной и уступчивой. Должна обеспечивать домашний уют. Должна воспитывать детей. И много других «должна», которые внушают женщинам чувство вины и запрещают распоряжаться собственной жизнью так, как хочется. Глория Стайнем, признанный лидер феминистского движения 60-х–70-х, посвятила свою жизнь борьбе за то, чтобы каждая женщина могла освободиться от тисков гендерных установок и правил. В этом и есть суть настоящего феминизма: оценивать человека по его способностям, достижениям и устремлениям, а не исходя из половой принадлежности.
Наша жизнь – своего рода гонка, а точнее, их непрерывная последовательность. Иногда мы обнаруживаем, что участвуем в состязании, в которое вступили не по своей воле. Известная история о соревновании между черепахой и зайцем дошла до нас из глубины веков – впервые она была рассказана более двух тысяч лет назад. Но в книге автор – успешный бизнесмен и топ-менеджер, учёный и лектор Дэвид Тзор под неожиданным углом рассматривает эту древнюю историю. Проницательный читатель сделает для себя множество открытий, а также получит набор практических инструментов, с помощью которых сможет превратить самые незавидные жизненные ситуации в великие триумфы.
Часто ли вам случается поговорить с мудрым человеком, с Мастером? Легко ли вы находите ответы на вопросы о счастье, о мечте, о своем предназначении, о смысле и месте в жизни, о том, как жить в полной гармонии с собой и всем окружающим? Персонажу этой книги повезло: в его мире живет человек не совсем обычный, способный не только отвечать на такие вопросы, но и разъяснять, казалось бы, сложные проблемы мироздания простым, понятным и логичным языком, не забывая о здоровом чувстве юмора. Он расширяет картину мира своего ученика.
Здравствуй, дорогой Друг! Если ты уже прочитал мою книгу «Скорочтение», то уже знаешь, как работать с таблицами Шульте. Если моя книга тебе не знакома, то специально для тебя на последних страницах размещена краткая инструкция по работе с ними. С уважением автор.