Искатель, 2019 № 03 - [19]
— Скала? — усмехнувшись, переспросил Завадский.
— Скала. Пэ. Пэ.
— Добрый день! — зловещим шепотом произнесла Екатерина Андреевна и поманила пальцем круглолицую девушку-администратора с золотыми кудряшками и бейджиком «стажер» на груди, ту самую, что была за стойкой вдень убийства Мардасова.
— Слушаю вас, — растерянно произнесла та.
— Спецоперация ГРУ ФСБ КГБ, — еще более зловеще прошептала Екатерина Андреевна и многозначительно закатила глаза.
Девушка за стойкой побледнела, и Романова подумала, что она сейчас грохнется в обморок.
— Ну, ну, голубушка, — как можно более ласково произнесла Екатерина Андреевна, — нельзя же быть такой чувствительной. Может, вам водички?
— Да, — дрожащим голосом произнесла девушка.
— С газом или без газа?
— Без газа.
— Сейчас принесу. Только вы мне сперва скажите, видели вы здесь эту даму?
Екатерина Андреевна раскрыла свой мобильник-раскладушку и показала «скинутый» Чайкиным портрет брюнетки. Девушка бросила взгляд на фотографию и быстро-быстро закивала.
— Она сейчас здесь?
— Да.
— Где?
Девушка хотела что-то ответить, но лицо ее стало еще бледнее, она покачнулась, и Екатерина Андреевна даже испугалась за нее.
— Сейчас принесу воды! — крикнула она, направляясь к бару.
Попросив стакан воды без газа, Екатерина Андреевна поспешила назад, но из-за колонны заметила, как бледную стажерку расспрашивают о чем-то два старших администратора. Она что-то отвечала и показывала в ту сторону, куда ушла Екатерина Андреевна. Решив, что столкновение с опытными администраторами не сулит ничего хорошего — чего доброго, еще полицию вызовут, — Романова поспешила ретироваться.
Выйдя на улицу, она огляделась. Не найдя поблизости ни одной скамейки, Екатерина Андреевна стала прохаживаться взад и вперед, стараясь не упускать из виду парадный вход гостиницы.
— Катрин Андревна! — раздалось у нее за спиной.
Романова обернулась. Из-за забора, с территории парка, вцепившись руками в толстые прутья ограды, на нее смотрел чем-то страшно напуганный Сархат. А рядом с ним — Анзур, в той же позе и с перекошенным от ужаса лицом.
— Что это с вами? — осторожно поинтересовалась Екатерина Андреевна, подходя к забору.
— Там… там… там… — еле слышно проговорил Сархат.
— Что там? Где? — настойчиво спросила Романова.
— Щелавек! — выдавил из себя Анзур.
— Какой человек? — Екатерина Андреевна ничего не понимала, но напряглась в ожидании чего-то действительно жуткого.
— Там! — повторил Сархат.
— Так, стойте здесь, я сейчас подойду, — приказала Екатерина Андреевна и направилась было к гостинице, чтобы пройти через черный ход на территорию парка, но, вспомнив о разыскивающих ее администраторах, решила не рисковать и поспешила к главному входу в парк.
Путь туда и обратно, уже по территории парка, занял не более пяти минут. Таджики покорно ждали ее все в тех же позах, уткнувшись физиономиями в забор и боясь даже обернуться.
— Ну, показывайте, где ваш «щелавек»? — произнесла она, глядя на дрожащие мелкой дрожью спины, облаченные в оранжевые жилеты.
Таджики синхронно повернулись и переглянулись.
— Там, — опять сказал Сархат и неуверенно двинулся вдоль забора к задней части гостиницы, выходящей на территорию парка.
Они подошли к мусорным контейнерам, возле которых стояла груженная пожухлой листвой тачка, а рядом валялась лопата. Таджики остановились на почтенном расстоянии, кивками указывая на контейнер с откинутой крышкой.
— В мусорном баке? — спросила Екатерина Андреевна. Таджики закивали.
— Тело?
Таджики схватились за руки и зажмурились. Поняв, что толку от них не добиться, Екатерина Андреевна подошла к контейнеру и заглянула внутрь.
— Ну-ка иди сюда! — приказала она, посмотрев на Сархата, тот сразу же подтолкнул в ее сторону Анзура. — Лопату возьми.
Анзур поднял с земли лопату и протянул Екатерине Андреевне.
— Да не мне, чудо ты бессловесное! Расшевели мусор.
Анзур попытался исполнить приказание Романовой, но руки сами собой выпустили черенок, и лопата упала в контейнер. Екатерина Андреевна осуждающе посмотрела на него, ухватилась за черенок и стала аккуратно разгребать мусор. Анзур внимательно следил за ее манипуляциями, но в контейнер заглянуть не. решался. Она еще немного отгребла в сторону картофельные очистки и вздрогнула. Анзур вскрикнул и отбежал к Сархату.
— Щего? — отступив на шаг, прошептал Сархат.
Анзур что-то быстро затараторил по-таджикски с такой скоростью, что Екатерина Андреевна, в совершенстве знавшая этот язык, не поняла ни слова. Однако для нее самой все уже было ясно. Повернувшись к таджикам, Екатерина Андреевна спокойно произнесла:
— Пакет найдите.
Завадский уверенно постучал в дверь с табличкой «Следователь Скала П. П.».
— Войдите, — донесся из кабинета тоненький женский голосок.
Завадский вопросительно посмотрел на Чайкина, который в ответ только пожал плечами, и толкнул дверь.
За единственным в маленьком кабинете столом сидела щупленькая девушка в форме лейтенанта юстиции.
— Слушаю вас, — пропищала она.
— Простите, мы, кажется, ошиблись, — буркнул Завадский. — Нам нужен следователь Скала.
— Это я, — смущенно проговорила девушка.
— Вы? — не поверил Завадский.
Герой рассказа пытается спасти Иисуса в альтернативном мире, и в результате в нашем мире оказывается одновременно 11 Иисусов, вывезенных из 11 альтернативных миров.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Сергей Саканский ПОКРЫВАЛО ВДОВЫ (повесть);Михаил Шуваев ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — БЕСКОНЕЧНОСТЬ (повесть);Владимир Лебедев В ПОИСКАХ ЗОЛОТА ЗАТОНУВШИХ КОРАБЛЕЙ.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.