Искатель, 2013 № 08 - [2]
Раиса Галаева очень дорожила своей работой. Она понимала, что практически невозможно в ее возрасте в наше жестокое время найти в Москве стабильную, высокооплачиваемую и не очень утомительную работу.
Но Раиса нашла не просто работу, а службу. Военная служба с контрактом на семь лет. Как раз до пенсии!
Нет, ей определенно повезло. Ее порекомендовала подруга, которая пришла сюда на два месяца раньше. Они служили не в большой воинской части, а в небольшом коллективе. Всего семь женщин среднего возраста, все лейтенанты, и четверо мужчин, старшие офицеры. Маленькая контора в центре города, в районе Мясницкой улицы.
Раису Павловну совсем не угнетали сменная работа и периодическая необходимость выходить в субботу и в воскресенье. Она была одинока. С мужем разошлась десять лет назад, с дочкой поссорилась два года назад. Самостоятельно разменяв квартиру и получив после переезда из подмосковного городка Протвино комнату на окраине Москвы, Галаева начала активно искать работу и богатого мужа. Или, как она говорила, спонсора.
Работа для нее находилась, но на уровне киоскера, «челнока», продавца каких-то странных лекарств от перхоти.
А с мужем ей совсем не везло. Женихом даже не пахло! «Спонсоры» при ее общительном характере появлялись, но все какие-то мелкие, одноразовые. С ними было скучно. Они всегда торопились к своим женам и не хотели слушать ее историю.
А Раиса Павловна готова была долго рассказывать любому о своей жизни, о своих приключениях. Она говорила живо, с юмором и самоиронией. Это было ее потребностью. Это поддерживало ее. Ей хотелось, чтоб на нее весело смотрели со стороны и думали: вот актриса, вот чудачка, вот дает!
Но дома, в Химках, рассказывать было некому. Ее соседом был алкоголик с религиозными наклонностями. Иногда он хороший слушатель, но не собеседник. А на новой работе нет слушателей вовсе. Смена — это три человека в трех одноместных комнатках. Общение с руководством ограничено. Так требует конспирация.
В ее скучном кабинете громоздились магнитофоны, стол, стул, шкафчик и зашторенные окна.
Раиса Павловна никогда не разбиралась в структуре спецслужб. Она еще помнила КГБ. А сейчас, после многих переименований, все запуталось. Ей было достаточно, что она служит в одном особом, сверхсекретном отделе ФСБ. В том, что раньше называлось КГБ.
При приеме Галаева узнала, что их отдел имеет кодовое название «Янус», что главное — спокойно, напряженно работать и молчать. На стороне — ни полслова. Иначе можно не только выговор схлопотать, а потерять все!
А что можно потерять, она поняла сразу, когда начальник отдела, полковник Владимир Викторович Панин, самолично передал ей первую зарплату, деньги за звание, за секретность, за вредность и обещал в ближайшее время деньги за военную форму.
Если человек с трудом заснул в два часа ночи, ему вряд ли доставит удовольствие телефонный звонок. Удивительно громкий и какой-то до неприличия хамский и назойливый.
Игорю понадобилось две-три секунды, чтобы проснуться, сообразить, что это междугородка и что сейчас три часа ночи.
Голос Савенкова прозвучал, как всегда, спокойно и доброжелательно:
— Добрый вечер. Я вас слушаю.
— Игорек? Это я, Павленко. Не разбудил?
— Нет, я еще сплю.
— Игорь, кончай ехидничать. Мне не до шуток. Сам понимаю, что час ночи.
— Три часа!
— Это у тебя там три. У меня на Кипре час ночи. Слушай, ты мне очень нужен. Срочно! Не перебивай, а слушай и записывай.
Сегодня в десять утра тебе позвонит человек. Его зовут Марат. Ты договоришься о встрече. Загранпаспорт у тебя есть?
— Да, но я не понимаю…
— Никаких «но»! Марат все сделает как надо. После обеда полетишь с тургруппой на Кипр. Он тебя проводит, передаст деньги, билеты, путевку. Ты пока собирайся! Ну, что там тебе надо — плавки, бритву. Сам понимаешь. На три-пять дней. Это очень важно для меня и для тебя. Прошу тебя! Договорились?
Игорь знал мертвую хватку Сереги Павленко, но и сам умел противостоять любому натиску.
Хотя и отказываться очень не хотелось. Впереди маячил Кипр! А это море, яхты, пальмы и пляжи с красивыми киприотками. И понятно, что все это не за свой счет.
Да и не в этом дело! В последних словах друга Савенков почувствовал трепетную надежду. Не в манере Павленко просить. Стало быть, это действительно важно для него. В этом раскладе отказать старому школьному товарищу было бы как минимум свинством.
Честно говоря, у Савенкова мелькнула еще одна мысль. Не то чтобы предательская, но очень неуютная, неудобная и меркантильная. Игорь давно собирался сменить свой не самый удачный и рискованный бизнес. Но просить помощи у Павленко, ставшего за последние годы весьма богатым предпринимателем, не позволяла гордыня. А предполагающаяся непонятная пока поездка могла помочь решить и эту проблему.
Савенков прижал к уху трубку и думал, а Павленко на другом конце провода проявлял чудеса терпения…
Наконец Игорь сообразил, что его молчание затянулось.
— Хорошо, Серега, договорились! Лечу к тебе.
— Ну, спасибо! Сам я тебя встретить не смогу. Тебя найдут в аэропорту и привезут ко мне.
Работала Раиса Павловна по фирмачам, банкирам и бизнесменам. По нашей новой русской элите, которая стремительно рванулась наверх, «сразу в князи». Многие из этих хозяев жизни были неприятными личностями. Алкоголики, сторонники неприличных ориентаций, воры и жулики. Поэтому Раиса Галаева с удовольствием выводила их на чистую воду.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Содержание:Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказАндрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повестьСтанислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повестьПетр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Сергей Саканский ПОКРЫВАЛО ВДОВЫ (повесть);Михаил Шуваев ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — БЕСКОНЕЧНОСТЬ (повесть);Владимир Лебедев В ПОИСКАХ ЗОЛОТА ЗАТОНУВШИХ КОРАБЛЕЙ.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.