Искатель, 2013 № 08 - [10]
— Это ты в самую точку попал! Хочу быть чистым, Борис. И многое мне не нравится. Не люблю я обманывать людей. В бизнесе, как в шахматах. Надо стараться переиграть соперника, можно хитрить, делать обманные ходы, скрывать свои планы. Но все это надо делать по правилам. А ты хочешь потихоньку фигуру с доски стащить, и в карман. Я в такие игры не играю!
— Значит, я, по-твоему, вор?!
— Вроде того. Внешние формы только другие.
— Они сами мне деньги давали.
— Давали. А ты их уговаривал, обещал огромные проценты. И всегда знал, что не сможешь вернуть. Должен был знать! А это обман, жульничество. Вот ты мне скажи, Борис: имея такие долги, как ты мог отправить дочку на три месяца в Америку, устроить ее в платный и дорогой университет, жене вещи дорогие покупать.
— Стой, Савенков! Этого ты не трогай! Это ты зря про жену.
— Сам знаю, что зря. Считай, что так, по глупости вырвалось. Давай разводиться цивилизованно.
Пока Игорь собирал вещи, они молчали. И только минут через пять, когда он взял сумки, огляделся в последний раз и направился к двери, Татаринов остановил его:
— А что это за твоя новая фирма? Ты в ней главный будешь?
— Да, я буду главный.
— И ты взять меня к себе не хочешь?
— Не хочу! Но мы будем общаться. Мы ведь просто разошлись, а не поссорились. Как устроюсь, дам телефон, адрес. Ты только постарайся здесь не провалиться совсем. Не подставляйся! Ну, все, привет!
— До встречи.
После ухода Савенкова Борис долго сидел неподвижно и смотрел в одну точку. Такогоюн не ожидал.
Мысли путались: «Он меня предал! Он, конечно, много для меня сделал, но и я ему помогал. Он дружбу предал, самое святое. Я-то выкарабкаюсь. Надо только мои долги на него перевести. Брал я, но от имени фирмы, а она совместная. Его подписи у меня есть и печати. Такие можно документы составить. Нехорошо это! Но это не подлость, а месть. Он первый начал, и теперь я на все имею право. А зачем он жену и дочь вспомнил? Это он зря, ой как зря! Это мое святое, и ты не трогай. Ты чистенький, а я вот такой. Но я мстить умею…»
— Ну, поворотись-ка, сынку! Давай, Игорь, показывай свои хоромы. Как ты успел-то за неделю?
Павленко был, как обычно, возбужден и громоподобен. Он, казалось, одновременно занимал все три комнаты этой простенькой квартиры на первом этаже в Беляево. Квартиры, мгновенно превращенной в офис будущей фирмы.
Хозяином здесь был он, Сергей Павленко. А Савенков числился генеральным директором фирмы.
— Разрешите доложить, господин Павленко, о проделанной работе, — шутливо произнес Савенков, изображая робость перед инспекторской проверкой руководства. — Документы на фирму в работе — готовность две недели.
— Ну и как же нас теперь называть?
— Аналитическое детективное агентство «Сова».
— Как?!
— «Сова».
— Ну, брат, фирма-то у нас общая, а ты только свою школьную кличку использовал. Нормальное имя для такой фирмы. «Сова» — птица мудрая. И эмблема будет смотреться. И на печать можно будет заделать такую фигуру. Глазастую и с ушами. Или это филин с ушами? Ну, дальше, дальше докладывай.
— Офис вот он, сам видишь. Временный, но нормально. Завтра подвезут принтеры, факсы и другую мелочевку. Завтра же Марфин поедет за компьютерами.
— А где люди?
— Через полчаса всех увидишь. Объявлен первый общий сбор». Всего пять человек. Всех знаю лично, всем доверяю. Но пока я их не посвящал в детали. Тебе решать, кого подключаем к твоему интимному делу.
— Нет уж, Сова, меня уволь. Кадры — это твое! Тебе работать, тебе и решения принимать. А познакомлюсь со всеми с удовольствием.
— И еще, Сергей, если ты даешь добро, я предложу конкретный план выхода на твоих телефонных бандитов. Обсудим со всеми.
— Отлично! Без плана мне крышка.
— И еще. Держи, Павленко, чистый сотовый телефон. Только я буду звонить по нему от имени Афанасия.
— Здорово придумал, чекист. Я все запомнил. Весь твой шпионский инструктаж.
— А ты что думал? Не в игрушки играем. Твои противники серьезные ребята. И в первую очередь в области связи.
Через двадцать минут все собрались в большой комнате. Председательствовал Савенков.
— Я так понимаю, что все согласны работать? Нет отказов? Тогда вперед и с песней. Я знаю вас всех, а вы не все друг с другом знакомы. Даю по минуте каждому для представления. По часовой стрелке. Давай, Илья!
— Я Ермолов Илья Николаевич, пограничник, полковник запаса, был начальником штаба отряда на границе с Грузией. Сейчас живу в Голицыно. Немножко воевал в Чечне, хорошо знаком с агентурной работой. Все, пожалуй.
— Так, все верно. Важное дополнение — есть замечательная жена, двое детей. Сын тоже пограничник. Одним словом, если Илья за день не скажет пару раз: «А вот когда я служил на границе…» — считайте, что он заболел. Теперь ты, Олег.
Савенков указал жестом на молодого симпатичного блондина. Тот встал и собрался рассказать о себе, но Игорь Михайлович жестом остановил его:
— Давай, Олег, я о тебе расскажу, а ты поправишь, если надо… Крылов Олег Васильевич, скоро тридцать лет. После Высшей школы семь лет работы в районном отделе. Отличается умом и сообразительностью. Активен до авантюризма. Любит и знает любую технику. Есть чувство юмора, артистичность. Контактен.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Содержание:Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказАндрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повестьСтанислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повестьПетр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Сергей Саканский ПОКРЫВАЛО ВДОВЫ (повесть);Михаил Шуваев ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ — БЕСКОНЕЧНОСТЬ (повесть);Владимир Лебедев В ПОИСКАХ ЗОЛОТА ЗАТОНУВШИХ КОРАБЛЕЙ.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.