Искатель, 1994 № 03 - [17]

Шрифт
Интервал

— Они тоже отрубали головы и высушивали их, как трофеи. Чем больше трофеев, тем больше уважения…

Мак расслабленно водил бритвенным станком по гладким щекам. Внезапно он ощутил сильное беспокойство и огляделся. Вокруг ничего не изменилось.

Хищник навел на него лазерный прицел, внес поправку, чтобы луч прошел по касательной.

— Ну что, Алан? — насмешливо спросил Дилон. — Может, положишь в мышеловку кусочек сыра?

— Может быть.

Шефер встал и, держа свою М–16 на плече, направился к ловушке.

Хищник отдал телепатическую команду, и спусковая кнопка лазера вдавилась в панель пульта управления.

Раздался щелчок, и верхняя часть бритвенного станка исчезла. Мак с недоумением посмотрел на оставшийся кусок ручки и прикоснулся к щеке. На руке остались капельки крови.

Шефер прошел по маскировочной сетке, осторожно поднимая ноги над настороженными веревками. Винтовку он взял на изготовку, причем ствол был направлен вверх. Как раз туда, откуда планировал невидимый Хищник.

Охотник уже решил, как он добудет эту дичь. Двухклинковый нож, закрепленный на правом рукаве скафандра, зловеще торчал вперед. Точка удара выбирается обычно в самый последний момент. Но у Хищника была привычка либо рассекать грудную клетку, либо срезать голову. Сейчас он склонялся к первому варианту.

Чуть изменив траекторию снижения, чтобы не столкнуться с Шефером, Хищник пружинисто приземлился прямо посередине растянутой сети. Стремительно рванувшись вперед, он зацепил когтистым пальцем ноги туго натянутую веревку, которая сама по себе не представляла никакой опасности.

Веревка сорвала стопорную петлю с безобидного деревянного колышка, и согнутое дугой дерево мгновенно распрямилось, вскидывая вверх мелкоячеистую нейлоновую сеть, которая тоже сама по себе не представляла для Предэйтора ни малейшей опасности.

Но взаимодействие всех этих безвредных предметов привело к тому, что Хищник, опутанный сверхпрочной сетью, взлетел к небу и закачался в двадцати футах от земли.

Услышав шум рванувшего кверху дерева, Шефер мгновенно развернулся. Вскочили на ноги другие коммандос.

В висящей наверху сетке беспорядочно ворочалась груда листьев, которыми Билли маскировал ловушку и которые сейчас облепили светоотражающий скафандр пойманного Хищника.

Все произошло так быстро, что никто не успел ничего понять, но наработанные рефлексы делали свое дело, вскидывая стволы оружия к неожиданно обнаруженной цели.

Но тут на коммандос обрушилось небо.

Первый раз в жизни попав в ловушку, Хищник бесцельно метался в сверхпрочной сети, охваченный паникой мозг излучал одну мысль: «Убить, уничтожить!»

Подчиняясь этому приказу, лазер и электронная пушка открыли неприцельный огонь. Ловушка раскачивалась на стальной подвеске, и сам Хищник беспорядочно рвался из плена, поэтому лазерный луч и электронные сгустки летели во все стороны. Яркие огненные шары расщепляли стволы деревьев и с корнями вырывали их из земли, выжигали листву и кустарник, опаляли смертельной чернотой траву. Почти невидимый при дневном свете, бледно–сиреневый луч срезал листья, ветви, лианы, валил деревья.

Вспыхнула сухая листва, запахло гарью, в воздухе носились куски деревьев и мириады листьев. Тепловые волны сталкивались, перекручивались, образовывая смерчи.

Метавшимся внизу коммандос казалось, что они попали в центр тайфуна. Лазерный луч рассек страховки ловушек–маятников, и два тяжеленных отрезка бревен сорвались с высоты, ломая и круша все на траектории своего движения. На пути одного оказался Кончо, и удар чудовищной силы отбросил его на добрый десяток футов.

Опомнившийся Хищник торопливо кромсал двухклинковым ножом нейлоновую сеть, нити лопались, и ячейки раскрывались одна за другой. Когда дыра оказалась достаточно большой, Хищник перевалился за ее край и плавно перелетел на соседнее дерево.

Лежащий на боку и изготовившийся к стрельбе, Мак заметил планирующую фигуру, которую выдавало отражение кружащихся кругом листьев, и дал короткую очередь.

Силуэт спрятался за ствол дерева, но тут же выглянул. Хищник выключил светоотражение, и Мак увидел своего врага. Треугольный шлем, блестящий, облегающий тело скафандр… В следующую секунду фигура противника раздробилась на мелкие кусочки и исчезла: Хищник вновь включил систему невидимости.

Но теперь, когда Мак увидел убийцу своих товарищей, его ничто не могло остановить.

— Умри, сволочь! — Сержант бросился вперед, разряжая длинными очередями магазин своего автомата.

Скафандр с треугольным шлемом мелькнул вдали. Хищник заманивал добычу. И это ему удалось.

Шефер окинул взглядом поле сражения. Кончо лежал без чувств, глаза его были закрыты. Мак, стреляя на ходу, бежал в чащу, очевидно, преследуя противника. Билли перезаряжал оружие.

— Остаешься за меня! — крикнул майор индейцу. — Я пойду за Маком!

Дорогу ему заступил Дилон.

— Я пойду за ним. В конце концов я вовлек вас в это дерьмо!

Шефер помедлил.

— Тебе не выиграть этой схватки!

Дилон печально улыбнулся.

— Попробую свести ее к ничьей!

— Тогда держи! — майор бросил ему трофейный автомат.

Дилон надел его на левое плечо. С двумя автоматами наперевес он выглядел не столько грозно, сколько комично. Но ситуация не располагала к веселью.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Искатель, 1963 № 06

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1964 № 02

В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 04

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 02

Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.