Искатель, 1990 № 05 - [57]
— Сукин сын!
Мужчина, который только что хмурился, резко поднялся и сказал:
— Мне не нравится, когда так выражаются в присутствии моей жены.
— Пошёл к чёрту вместе со своей женой! — сказал ему Леопарди, даже не повернувшись.
Мужчина покраснел. Его жена встала, схватила сумочку и пальто и быстро вышла. Мужчина после недолгого колебания последовал за ней. Официант быстро вышел в фойе.
Леопарди сделал ещё один шаг и ударил Стива в челюсть. Стив покачнулся от удара и отступил, опёршись рукой о столик и опрокинув при этом фужер. Он повернулся, чтобы извиниться перед сидевшей за столиком парой, но Леопарди быстро прыгнул вперёд и ударил Стива в ухо.
В бар вошёл Докери и направился в их сторону. Стив охнул, повернулся к Леонарди.
— Постой, ты, идиот. Это ещё не всё. Там…
В это мгновение Леопарди быстро приблизился и нанёс ещё один удар в челюсть. Кровь потекла из разбитой губы Стива. Рыжеволосая девушка взяла свою сумочку и начала вставать. Леонарди повернулся и пошёл к выходу. Докери протянул руку, пытаясь остановить его, но тот отвёл её и вышел из бара. Девушка снова положила сумочку на стол и уронила на пол платок. Она посмотрела на Стива и спокойно сказала:
— Вытрите кровь на подбородке, а то она испачкает вам рубашку.
Докери подошёл к Стиву, взял его за руку и попытался потянуть за собой.
— Пройдёмте!
Стив стоял и смотрел на девушку. Докери не сдвинул его ни на дюйм. Стив достал носовой платок, вытер кровь и, повернувшись к людям за столиком, сказал:
— Я очень сожалею. Потерял равновесие.
Девушка, чей фужер опрокинул Стив, вытирала салфеткой платье. Она улыбнулась Стиву и сказала:
— Вы не виноваты.
— Вы ударили его? — спросил Докери.
— Нет, — ответил Стив.
— Вы ему что-то сказали, из-за чего он вас ударил?
— Нет.
Рыжеволосая девушка наклонилась за упавшим платком. Она долго его поднимала, а потом снова села за стол.
— Всё правильно, Билл, — сказала она спокойно, обращаясь к Докери. — Просто Кинг опять показал свою любовь к публике.
— Он ударил меня три раза, — сердито сказал Стив, глядя на Докери, — и не получил сдачи. Ты бы выдержал такое?
Докери оценивающе посмотрел на Стива.
— Убедил. Я бы не выдержал. — Докери улыбнулся девушке. — Мы не любим шума. — Он поправил гвоздику в петлице и ушёл.
Стив приложил платок к губе и стал шарить взглядом по полу.
— То, что вы ищете, у меня в платочке, — сказала рыжеволосая девушка. — Не хотите присесть?
В её голосе было что-то запоминающееся. Стиву показалось, что он его уже слышал раньше.
Он сел напротив девушки на место Леопарди.
— С меня причитается. Я ведь была с ним, — сказала девушка и позвала официанта.
— Кока-колу и рюмку горького ликёра, — заказал Стив.
Официант повернулся к рыжеволосой:
— Мадам?
— Брэнди с содовой.
Официант кивнул и ушёл.
— Кока-колу и немного ликёра, — передразнила девушка.
Стив посмотрел ей в глаза и тихо сказал:
— Я очень редко пью. Я отношусь к тем, кто хочет выпить кружечку пива, а приходит в себя где-нибудь в Сингапуре через пару месяцев.
— Я не верю ни одному вашему слову. Вы давно знаете Кинга?
— Со вчерашнего вечера. У меня с ним не ладится.
— Это я поняла.
Она засмеялась.
— Отдайте мне эту бумагу, леди.
— О, какой вы нетерпеливый. У нас много времени. Вы не снимаетесь в кино?
— Ещё чего.
— Я тоже. Слишком высокая. Мужчинам приходится вставать на ходули, чтобы обнять меня.
Официант принёс напитки и ушёл.
— Отдайте мне эту бумагу, леди, — упрямо повторил Стив.
— Мне не нравится ваше «леди». Как будто разговариваешь с копом[3].
— Я не знаю вашего имени.
— А я — вашего. Где вы познакомились с Леопарди?
Стив вздохнул. Прислушался к оркестру.
— Ми — на полтона ниже. Странный эффект.
Девушка посмотрела на него с интересом.
— Я бы никогда не обратила на это внимания. Хотя я и неплохая певица. Но вы не ответили на вопрос.
— Вчера вечером я работал детективом в отеле «Карлтон». Они называли меня ночным служащим, но я был детективом. Там остановился Леопарди. Он сильно разошёлся, и я его вышвырнул. А меня уволили.
— Теперь я начинаю понимать. Но вы не назвали своего имени.
Стив достал из бумажника одну из визитных карточек и подал девушке. Она взяла её и, отпив из рюмки, прочла.
— Хорошее имя, — сказала она, — но адрес не очень хороший. И «частный детектив» — тоже не очень хорошо. Надо, чтоб в нижнем левом углу было мелко написано «Расследование дел».
— Ладно. Только отдайте мне, пожалуйста…
Она положила смятый листок ему в руку.
— Разумеется, я не читала, но мне бы хотелось. Я надеюсь, вы достаточно доверяете мне, — она посмотрела на его карточку, — Стив.
Он усмехнулся.
Девушка положила визитную карточку в сумочку, стряхнула невидимую пылинку с лисицы, отпила ещё.
— Мне пора идти. — Она подозвала официанта и рассчиталась, потом поднялась.
— Сядьте, — резко сказал Стив.
Она удивлённо посмотрела на него. Потом села, откинувшись на спинку. Стив наклонился к ней через стол и спросил:
— А вы хорошо знаете Леопарди?
— Встречаемся уже несколько лет. Если вам это интересно. Только, ради бога, не изображайте из себя умника. Я таких терпеть не могу. Когда-то я пела для Леопарди, но не очень долго. Для него нельзя долго
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Роман писателя Евгения Гуляковского посвящен освоению дальнего космоса. Инспектор внеземных поселений Ротанов сталкивается с загадочными проявлениями разумной жизни на малоисследованных планетах. Труден и опасен путь Ротанова к тайнам неизвестного мира.
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Действие нового романа классика отечественной фантастики происходит незадолго до событий, описанных в романе “Сезон туманов”.Инспектор внеземных поселений Ротанов отправляется на планету Арому, чтобы расследовать небывалый случай — прибывшие туда космические туристы отказываются возвращаться назад. На планете инспекционную группу ожидают уничтоженное человеческое поселение и бесчисленные атаки энергетических монстров. Смертельно опасные поиски причины их появления приводят инспектора к разгадке тайны, грозящей уничтожением жизни не только на Земле, но и на множестве других обитаемых планет…
Безжалостная смерть обрушилась на планеты Звездной Федерации из недостижимого для земных звездолетов пространства. Неведомые существа угрожают гибелью и цивилизации фронтеров, раньше надежно отгороженной от всех космическим барьером. Появление общего врага заставило обитателей Фронты пойти на союз с землянами. По их предложению опаснейшая посольская миссия на запретную планету возлагается на лейтенанта космофлота Олега Северцева.
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
Экспедиция профессора Фарнсворта отправляется для исследования астероида Церера. На борту обнаруживают "зайца" — двенадцатилетнего мальчишку Ронни, младшего брата пилота корабля Дейва Айвернесса. Именно Ронни суждено сделать роковое открытие — загадочные красные осколки, поначалу показавшиеся достаточно безобидными…
Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.
У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.