Искатель, 1989 № 05 - [23]
Выходя, механик запер дверь на ключ. Он задумался. Что сказать Боллу? Правду? Это было бы глупостью. Они лишились сразу двух навигаторов, что значительно осложняло ситуацию. После такой новости этот неврастеник может удариться в панику, откажется от несения службы или выкинет еще какой-нибудь номер. Они не могли себе этого позволить. Работа Болла становилась сейчас необыкновенно ценной.
Барт постучал в дверь третьего офицера и ждал довольно долго. Когда же наконец приоткрылась дверь, Болл совершенно не был заспанным. Механик заметил это и стал еще внимательней. В конце концов он слишком мало знает, чтобы быть уверенным, что Болл не заодно с теми. Барт решил действовать напористо.
— Третий, бегом на мостик, приказ капитана! Грей… — Он замешкался, и Болл тут же вставил:
— Что Грей?
— Ничего. По приказу старика он должен был спуститься с первым в трюм. Что-то там с грузом. Малерт вас скоро сменит. Да пошевеливайтесь, черт вас возьми, на мостике остались одни матросы! — подгонял он Болла, чтобы у того не осталось времени на вопросы.
Боллу не нужно было одеваться: он был в шортах, над чем также стоило задуматься. Набросил только куртку да надвинул длинную кепку, напоминающую скорее драгунский кивер, нежели часть формы морского офицера, и кинулся к лестнице. Парт только успел крикнуть ему вслед:
— До смены не уходите с мостика ни под каким предлогом!
Снизу долетел звук захлопнувшихся железных дверей. Наверное, какой-то проспавший моторист спешил на вахту второго механика. До четырех часов оставалось две минуты.
Грей сидел, демонстративно уставившись в угол салона, однако краем глаза все время следил за капитаном. У того тоже не было охоты поддерживать разговор. Он курил, держа сигарету в левой руке, а пальцами правой постукивал по столику рядом с лежащим на нем пистолетом.
Что это, к дьяволу, значит? Старший механик в сговоре с капитаном? — думал Грей. Но откуда им все было известно? От принятия решения до самого действия не прошло и пяти минут. Подслушать их никто не мог. Вляпались они в хорошенькую историю. Либо он будет осужден за бунт на корабле, примем бунт организованный и вооруженный, и тогда лет десять за решеткой, либо он сам попал в лапы пиратам, которые, ясное дело, не выпустят его живым, тем более что они, не колеблясь, угробили несчастного радиста, а тот в момент смерти знал гораздо меньше…
— Как чувствуют себя наши пираты? — прервал размышления Грея старший механик. Войдя, он тут же запер дверь.
Капитан не ответил. Сейчас, когда Барт вдруг оказался его вынужденным начальником, он не собирался ни во что впутываться. Тем более что он не очень-то себе представлял, что делать с пленниками, схваченными все-таки несколько неожиданно.
Механик приволок из спальни Малерта, бросил его на ковер, немного ослабил натяжение между петлей на шее и завязанными руками. Теперь Малерт мог вздохнуть посвободнее. До того, чтобы самому не удавиться, он вынужден был напрягать остатки сил, держа руки как можно выше, чуть ли не выворачивая их из суставов.
Капитан не удержался:
— Не хотите ли отдохнуть, начальник? — Вежливым жестом он показал на второе кресло. Механик громыхнул коротким смешком.
Малерт поджал ноги и сначала сел на корточки, потом с большим усилием выпрямился. С трудом он подошел к креслу и опустился в него, наклонившись вперед: связанные сзади руки не позволяли опереться. Малерт наверняка лучше себя чувствовал сгорбленным в кресле, чем растянутым на полу.
— Пора прояснить ситуацию. — Барт уселся напротив Грея и Малерта. — Хотя всем известно, что прояснять особо нечего. Думаю, капитан справится с этим быстро.
— Малерт, зачем ты хотел меня арестовать? Говори быстро и не крути. За бунт и разбой на судне сорвешь лет двадцать.
— Не бунт, не разбой. Действовал по распоряжению арматора.
— Бред. Это я уже слышал. Когда и где ты мог получить такое распоряжение?.. Молчишь? Я обвиняю тебя в пиратстве в открытом море. Жаль, что теперь за это не вешают.
Первый офицер продолжал молчать. Тогда Грей решился сыграть в открытую. У него не было ни малейшего желания провести лучшие годы за решеткой. И потом, он не совсем понимал, почему Малерт молчит. Ведь есть же доказательство. Если капитану необходимо от них избавиться, остается еще старший механик. Его-то арматор ни в чем не обвинял.
— Капитан, он не лжет. Было такое распоряжение. Есть доказательство.
Малерт рванулся было к Грею, но из-за петли у него ничего не получилось. Только из гортани вырвался какой-то маловразумительный звук.
— И где же это доказательство? — с издевкой спросил Барт.
— В журнале телеграмм Кандера.
— Журнал телеграмм… Любопытно. Помню, что мы его тогда не обнаружили, и это меня удивило. Где же он?
На этот раз Грей не мог не съехидничать:
— Вам об этом лучше знать.
— Мне?.. Грей, кажется, тебе сегодня никто не съездил по лбу. Поскольку ты говоришь, что журнал — это доказательство, я спрашиваю, где он.
— Неплохой из вас актер, капитан. Последнее время вы не проверяли своего тайника в ванной?
— Что вы плетете, нет у меня никакого тайника…
— Минутку, — вставил вдруг Барт, одновременно наблюдая за Малертом, которому удалось наконец повернуться к Грею и несколько раз громко простонать, но тот, увлеченный пикировкой с капитаном, не обращал на это никакого внимания.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходил непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
Содержание:Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказАндрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повестьСтанислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повестьПетр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ.
Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На 1-й стр. обложки: рисунок к рассказу В. Журавлевой «Летящие по Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Ю. Попкова и В. Смирнова «Верь маякам!».На 4-й стр. обложки: «Шаги семилетки». Фото В. Дунина с выставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.