Искатель, 1988 № 04 - [20]
— Двадцатое декабря, разве нет?
— Нет, — отеческим тоном произнёс Карлен. — Девятнадцатое. Ваши два дня бреда располагаются между вчерашним вечером и сегодняшним утром. Им просто нет места.
Для Поля это был новый удар.
— Боже мой, вы уверены в этом?
Карлен указал ему на газету, лежавшую на столе. Поль проверил. Когда он поднял голову, лицо его выражало растерянность.
— Вот это действительно доказывает то, что я всё выдумал.
Карлен ответил не сразу.
— Не совсем, — нехотя признал он. — Поскольку каждая из версий исключает другую, то та, в которой вы существуете сейчас, должна быть правдоподобной до мельчайших подробностей, даже если она вымышленная. Это значит, что дата на газете, согласуясь с совокупностью остальных признаков, не обязательно должна оказаться истинной.
— Это ужасно, — помолчав, сказал Поль.
— Нет, это не ужасно. Потому что вам всё скорее всего приснилось этой ночью.
— Ну уж нет, — живо возразил Поль. — Утром я приехал сюда на одной машине, а сейчас внизу стоит совсем другая.
Карлен вздохнул.
— Допустим, — сказал он. — Но это, возможно, сон наяву, продолживший сон обычный.
Поль вёл автомобиль как лунатик. Казалось, «дофин» сам находил себе дорогу в потоке машин: его водителя, судя по всему, не занимали проблемы уличного движения.
Изабелла сидела на сиденье справа. Она молчала и время от времени украдкой посматривала на Поля. Тот остановил машину у небольшого старого здания. Вышли они с Изабеллой одновременно. Поль замер у кромки тротуара, разглядывая дом.
— Что–нибудь не в порядке? — встревоженно спросила Изабелла.
Поль вздрогнул.
— Нет–нет, — отозвался он. — Всё в полном порядке.
Он вернулся к машине закрыть дверцу на ключ. Изабелла вошла в дом первой. Поль увидел консьержку в комнате за стеклянной дверью. Она приветливо улыбнулась ему, но Поль и не подумал ответить ей улыбкой. Он поднялся по лестнице вслед за Изабеллой. Они остановились на площадке третьего этажа. Изабелла открыла дверь в квартиру и вошла.
Поль вошёл следом. Он оглядел коридор, невзрачную комнатку, служившую одновременно гостиной и столовой, посмотрел на вешалку, прибитую к стене, и утвердительно кивнул.
— Да, всё было именно так… — вполголоса проговорил он.
Изабелла, которая уже снимала с себя клетчатую куртку на подкладке, недоумённо обернулась к нему.
— Что было именно так? — спросила она обеспокоенно.
— Да ничего… То есть всё… Изменений никаких.
Не ответив, она прошла на кухню. Поль тоже разделся и повесил пальто на вешалку. На кухне загремели стаканы и чашки.
— Что будешь пить? — послышался голос Изабеллы.
— «Джин–физз», — ответил Поль.
Изабелла появилась в дверях.
— Джин… а дальше как?
Поль прикусил губу.
— Чай с лимоном.
Изабелла улыбнулась.
— Я бы лучше выпила чай с молоком. Но что ты сказал вначале?
Поль неопределённо махнул рукой:
— Да так, это я в шутку.
Изабелла с сомнением поглядела на него и вновь скрылась на кухне.
— Всё будет хорошо, — вслух сказала она себе и крикнула: — Поужинаем немного погодя.
Поль вошёл в комнатку и с опаской приблизился к окну. Но нет, квартира была на прежнем месте и не превратилась в лифт.
Он крикнул Изабелле:
— А что у нас на ужин?
Ответ не заставил себя ждать.
— У меня есть большая банка рагу и баночка конфитюра. Да, а для начала можно открыть паштет…
— Пища богов! — крикнул Поль.
Он опустился в продавленное кресло. На полу в беспорядке валялись журналы. Поль протянул руку и взял первый попавшийся. С удовольствием полистал, рассматривая великолепные фотографии картин и скульптур.
Вошла Изабелла с подносом. На лице у неё была улыбка, показавшаяся Полю немного принуждённой.
— В такую погоду нет ничего лучше, — сказала она.
— Конечно, — поддакнул Поль.
Изабелла села на старенький диванчик, поближе к Полю. Они принялись пить чай.
— Не так уж плохо, — заявил Поль.
— Но могло быть и лучше? — засмеялась Изабелла.
Поль заставил себя улыбнуться.
— Ну… градусов маловато, — решил он отшутиться.
Изабелла огорчилась.
— Может быть, тебе хотелось грога? — спросила она.
— Да нет…
Изабелла задумалась, устремив взгляд куда–то вдаль.
— Вот увидишь, как много мы добьёмся от С–24… — убеждённо сказала она.
— Да? — насторожённо отозвался Поль.
Изабелла бросила на него лукавый взгляд.
— Если ты не будешь глотать подряд все его производные, — уточнила она.
Поль понял, что должен засмеяться, и засмеялся.
— В этом веществе скрыты громадные возможности, — заверила его Изабелла.
— Само собой, — без особого воодушевления откликнулся Поль.
Изабелла поднялась, собираясь унести чашки.
— Учти, это потому, что ты ещё не совсем поправился, — сказала она. — Но в следующий раз посуда за тобой…
— О, — встрепенулся он, — давай я тебе помогу.
Но она уже исчезла в коридоре.
— Не сегодня.
Поль услышал, как из крана полилась вода. Потом снова донёсся голос Изабеллы:
— Ты заходил к Карлену?
— Да! — крикнул Поль. — Он не особенно удивлён. Он говорил о…
Поль умолк, внезапно растерявшись оттого, что не мог сообразить, о какой из разных, подлинных и мнимых, встреч с Карленом рассказывать… О той, где Карлен предостерёг его от С–24?… Или о той, перед которой Карлену звонила Изабелла — мать семейства?… Или о той, где Карлен назвал ту же мать семейства бредовым видением?…
На I, IV стр. обложки и на стр. 12 рисунки В. Смирнова.На II стр. обложки и на стр. 2 рисунки В. Лукьянца.На стр. 42 рисунок М. Салтыкова.На III стр. обложки и на стр. 93 рисунки Ю. Макарова.
В бассейне реки Магдалены в труднодоступных тропических лесах обнаружено селение Макондо, точь-в-точь соответствующее захолустному мирку, изображённому в романе нашего знаменитого писателя Габриэля… Имена его обитателей и факты их биографий, история городка поразительно совпадают с выдумкой писателя, который, как известно, прототипом Макондо объявил городок своего детства Аракатаку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
— Ненаглядная, ведущий курорт Обитаемых миров, аналог Земли, — зашелестел бесстрастный голос. — На планете находится на сегодняшний день свыше восемнадцати миллионов отдыхающих и обслуживающего персонала. Вспышка острой спонтанной лейкемии зарегистрирована четвёртого марта. Жалобы — лихорадка, слабость. Экспресс-анализы показали, что у всех четырёхсот шестидесяти пациентов кровь наводнена молодыми патологическими клетками. География эпидемии…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
На 1-й стр. обложки: рисунок к рассказу В. Журавлевой «Летящие по Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Ю. Попкова и В. Смирнова «Верь маякам!».На 4-й стр. обложки: «Шаги семилетки». Фото В. Дунина с выставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.