Исход. Возвращение к моим еврейским корням в Берлине [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Меннонитство – одно из протестантских учений. – Прим. пер.

2

Книга вышла на русском языке: Неортодоксальная: Скандальное отречение от моих хасидских корней – М.: Колибри, 2020.

3

Городок (идиш). – Прим. пер.

4

Гой – нееврей.

5

Ты из Венгрии (венгр.).

6

Браунстоун (от англ. brownstone) – таунхаус, облицованный материалом из красно-коричневого камня.

7

Доброй удачи (искаж. иврит).

8

Родословная, происхождение (идиш).

9

Ламедвовник – в еврейской мистической традиции один из 36 праведников, живущих на Земле в каждом поколении. – Прим. пер.

10

Палисады – крутые скалы на западном берегу Гудзона. – Прим. пер.

11

Еретик, вернее – человек, отрицающий иудаизм.

12

Покой в душе (идиш).

13

Широта взглядов (идиш).

14

Уиллард Ван Орман Куайн – американский философ. – Прим. ред.

15

Боже упаси (идиш).

16

Belle Époque – «прекрасная эпоха», период между 1870-ми годами и 1914 годом. – Прим. ред.

17

Религиозное учение, важная составляющая которого – радость. – Прим. пер.

18

Раскачиваться (идиш).

19

В православной традиции – псалом 12. – Прим. ред.

20

Алексис де Токвиль – французский политический деятель, автор книги «Демократия в Америке», совершил путешествие в США ради изучения американской политической жизни. – Прим. ред.

21

Логанова ягода – гибрид малины и ежевики. – Прим. пер.

22

Документ о разводе (идиш).

23

Фигуративизм – направление в искусстве, изображающее реальные (в противовес абстрактным) картины.

24

Аномия (от фр. anomie – беззаконие, безнормность; др.-греч. ἀ – отрицательная приставка, νόμος – закон) – состояние общества, при котором у основной массы людей нет возможности достигнуть провозглашаемых ключевыми ценностей законными путями. Для отдельного человека это состояние деморализации и ощущение ослабления связей с обществом. – Прим. пер.

25

Па́рия – одна из неприкасаемых каст в Тамилнаде на юге Индии.

26

«Свидетель» – художественный фильм Питера Уира с Харрисоном Фордом в главной роли (1985 год). Действие происходит в общине амишей.

27

Букв. «кофе без молока» (фр.). – Прим. пер.

28

Поминальная свеча (идиш).

29

Идишизм – восточноевропейское культурное и лингвистическое движение, зародившееся в XIX веке. – Прим. пер.

30

Рош а-Шана – Новый год в иудейской традиции. – Прим. пер.

31

Ругелах – треугольники из теста с начинкой. – Прим. пер.

32

Кныши – жареные пирожки. – Прим. пер.

33

Шофар – ритуальный духовой инструмент, сделанный из рога животного. – Прим. пер.

34

Рабби Моше бен Маймон (Маймонид) – выдающийся еврейский мыслитель и ученый. – Прим. ред.

35

Кидуш – еврейский обряд, когда девочкам дают имена.

36

Медье – область (венгр.).

37

Эгешегедре. – Прим. ред.

38

Паприкаянчи. – Прим. ред.

39

Шула – синагога (идиш).

40

Миква – бассейн для ритуального омовения.

41

Резник – мясник, забивающий скот по правилам кашрута. – Прим. ред.

42

Движение хасидов, зародившееся в начале XIX века в городе Белз, Западная Украина. – Прим. пер.

43

Чолнт – традиционное субботнее угощение на шабат – готовят из мяса, овощей, крупы и фасоли. – Прим. пер.

44

Шоа – еврейский термин для обозначения холокоста. – Прим. пер.

45

Дибуки – злые души умерших, персонажи ашкеназского фольклора. – Прим. пер.

46

Репарация – послевоенная политика, проводимая Германией в отношении жертв холокоста. – Прим. пер.

47

Он все еще скачет (нем.).

48

Последнее стихотворение Миклоша Радноти. – Прим. пер.

49

Пер. Ю. Гусева.

50

Киттель – одежда, которую мужчины-иудеи носят в большие религиозные праздники. – Прим. ред.

51

Китс – община городского района. – Прим. пер.

52

Внимание (нем.).

53

Тель-Авив образован слиянием относительно молодого города Тель-Авив с древним городом Яффа, и изначально Тель-Авив основывался как еврейский пригород Яффы.

54

Лучшая (букв. «шоколадная») сторона (нем.).

55

Примирение, согласование (нем.).

56

Железный крест – военная награда нацистской Германии. – Прим. пер.

57

Бесплатно (лат.).


Еще от автора Дебора Фельдман
Неортодоксальная. Скандальное отречение от моих хасидских корней

Дебора Фельдман выросла в ультраортодоксальной общине сатмарских хасидов в Бруклине, Нью-Йорк. Это самое строгое и консервативное направление современного иудаизма: в общине запрещено читать нерелигиозные книги, говорить на английском языке, носить современную одежду, пользоваться интернетом, получать светское образование, смотреть кино, посещать театр и библиотеку. Все сферы жизни членов общины (и женщин особенно) строго регламентированы религиозными предписаниями, законы светского государства почти не имеют значения.


Рекомендуем почитать
Загадка смерти генерала Скобелева

Генерал от инфантерии Михаил Дмитриевич Скобелев – что мы сегодня знаем о нем? Очень мало, его имя почти забыто, а ведь когда-то его слава гремела по всей России и многие соотечественники именно с ним, человеком действия, связывали надежды на выход из политического кризиса, потрясшего Россию в начале 80-х годов XIX столетия. Рассказу об этом удивительном человеке, многое в жизни и самой смерти которого до сих пор окутано тайной, посвящена данная брошюра.


Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.