Ищущий - [2]

Шрифт
Интервал

    Он обхватил себя за плечи. "Мы должны разгребать наше дерьмо вместе, девочки. Мы - бескомпромиссная армия конкретных пиздюлей, и мы не ссым в нашу униформу каждый раз, когда приходят директивы тревоги. Мы не боится ничего. Мы едим напалм на завтрак и ссым дизельным топливом, и, когда мы умираем, и попадаем в ад, мы готовы засунуть голову дьявола в его же задницу, а затем вытрахать ее наружу. Сейчас мы должны сделать работу, и я должен знать, что вы со мной, ребята".

    Бок вытер пот со лба своим рукавом. "Без компромиссов, Серж. Я не какая-та там вагина.

Мое дерьмо утрамбовано плотно, и я с тобой ".

    "Джонси?"

    Джонс поднял большой палец вверх. "Ад на чертовых колесах, братан! Никто не живет вечно, так что давайте прокатимся! "

    "Без компромиссов" одобрил Рубен. "Еб-твою-мать-на-пополам! Умирать-за-Decon-нечто-выдающееся."

    "Давайте надерем им задницы!» заорал Бок.

    "Decon!" скандировал Джонс.

    Рубен вручил сетку Джонсу. "Заставь этот двухгусеничный детройтский гроб прокатиться, Джонси. Дави на газ!".

    Джонс с гиканьем газанул. Двигатель Cummins V8 с турбонаддувом взревел. Бок пристегнулся за коробкой передач. Рубен оживил их, но надолго ли? Что происходит там? Что нас ждет?  задавался он вопросами.

    "Переход к зоне поражения положительный,"

сказал он.


««—»»


    Насколько мощная сила истины?

    Это был больше лозунг, чем вопрос. Это было все, что побудило его.

    Конечно же, писатель не верил в Бога. Но сейчас, если бы он увидел Бога, то он поверил бы в Него. Он поверил бы в нечто, что он не мог видеть, но именно поэтому он и был здесь, не так ли? Чтобы увидеть?

Позади него, автобус исчез в темноте. Я вижу это , подумал он.

    Впереди синим неоном пылал знак: ПЕРЕКРЕСТОК.

    "Я вижу это тоже. Один глоток помог бы мне думать".

    А потом он услышал слово, или думал, что услышал. Это был не его голос, не его собственные мысли. Он услышал это  в своей голове:

    ПРОПИТАНИЕ.

    Итак, сейчас он слышал голоса? Возможно, он пил слишком много. Или, недостаточно , подумал он с полуулыбкой. Все великие писатели пьют . Однако, он не мог развеять мнение, что он вступал в нечто большее, чем просто кабак маленького городка.

    Из щелей деревянного пола выползла пыль, когда он шагнул внутрь и поставил свою сумку.

    Да, здесь был настоящий "кусочек жизни": бар - помойка. Эта затхлость, эти дешевые столы, мишени Дартс, игровые автоматы - это общее Vacuus Spiritum   (отсутствие духа - лат.)  - восхищало его. Это была реальность, та реальность, которую он искал. Ищите , подумал он, и обрящете .

    "Добро пожаловать в “Перекресток”, незнакомец" приветствовал жлобоватого вида бармен. Это подтолкнуло писателя к размышлениям над аллегорическими возможностями названия бара. У бармена был пивной животик, размером с баскетбольный мяч и зубы, которые заставили бы дантиста рассмотреть другие варианты карьеры. "Чем могу помочь?" спросил он.

    "Алкоголь. Впечатлите меня своим миксологичес-

кими доблестями, сэр ".

    Только трое других персонажей украшали собой это выразительное п ространство бара. Парень с печальным лицом, в белой рубашке, сидел рядом с невысокой, пышногрудой рыжей. Казалось, что они спорили. Чуть ближе сидела нереально жирная бабища с длинными, светлыми волосами, пила темное пиво и ела огромную пиццу. Ее вес заставлял ножки стула заметно гнуться.

    Ты здесь, чтобы искать , напомнил себе писатель. Так ищи.

    "Могу я к Вам присоединиться?"

    Блондинка проглотила кусок и кивнула. "Вы не здешний."

    "Нет", сказал писатель, и сел. Тогда бармен хлопнул  на стол 'шот'. Он был желтым. "Наш фирменный, незнакомец."

    Он выглядел как моча. "Что это ?"

    "Мы называем его “ Мочебрызг. "

    Писатель поморщился. "Это ведь не, э-э ... моча , не так ли?"

     Бармен рассмеялся. "'Конечно нет! Это водка и Гальяно".  (итальянский ликер желтого цвета - прим. пер.)

    Писатель понюхал. Пахло нормально.  "ОК, за... за что? О, да. За формализм!". Он выпил. (Формализм - направление в эстетике, искусстве, литературе и др. науках, сторонники которого видят сущность вещей в форме, переоценивают роль формы и за формой забывают содержание или пренебрегают им - прим. пер.)

     "Ну как?"

    "Неплохо. На самом деле, очень хорошо." Он потянулся за бумажником.

    "Э-э-э-э, незнакомец. Не нужно этого дерьма".

    "Что?"

    Бармен закатил глаза. " Это за счет заведения."

    "Чего же ты ожидаешь в таком жлобском дерьмогороде, как этот?", спросила толстая блондинка, жуя. Ее груди были большими в буквальном смысле, как человеческие головы. "Разве что полное


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».