Ищу любовь - [21]
Пока Алекс возился с застежками, все с любопытством наблюдали за его действиями. А затем началось нечто неожиданное: он принялся перекладывать из рюкзака на диван яркие, разноцветные, шуршащие целлофаном пакетики и коробочки. Вскоре на диване вырос пестрый Монблан.
Либби первая вскочила с места и бросилась к дивану. За ней подтянулись остальные. Встав полукругом, они изумленно уставились на содержимое принадлежащего Алексу рюкзака. Спустя минуту Либби шагнула вперед и принялась перебирать пакетики, бормоча вполголоса:
— Слойки, пастила, рулеты, шоколад, изюм, орешки, чернослив, арахис, вафли, фисташки, чипсы, печенье, сушеные бананы, бисквиты, цукаты, вафельные торты, финики, мармелад…
Стоявший за спиной Энн Джим тихо присвистнул.
— Парень, ты ограбил кондитерский магазин?
Алекс обвел всех лукавым взглядом.
— Нет, я в нем работаю.
— В кондитерском магазине? — восхищенно прошептала Либби.
— Да.
Либби взглянула на него с ужасом, в котором содержалась изрядная примесь восторга, и произнесла, еще больше понизив голос:
— Ты ограбил заведение, в котором работаешь?
В глазах Алекса промелькнуло удивление.
— С чего вы взяли, что я его ограбил? Просто мне положена скидка, как и другим продавцам. А по случаю отпуска отец вообще продал мне все это по символической цене.
— Погоди. — Сандра сморщила лоб. — Магазин, в котором ты работаешь, принадлежит твоему отцу?
— Ну да, я ведь так и сказал. Кстати, ему также принадлежит идея отправить меня в туристический поход. Он считает, что это поможет мне сбросить вес. — Алекс смущенно улыбнулся. — Поначалу я не хотел никуда ехать, но отец предложил мне это, — он кивнул на гору сладостей, — и я согласился. А вообще, отец ругает меня за чрезмерное, по его мнению, употребление шоколада. Говорит, это медленное самоубийство. — Алекс скромно опустил темные ресницы. — Но я все равно ем.
— М-да… — протянула Сандра, глядя на сладости. — Неужели ты способен умять все это добро за десять дней?
Алекс добродушно рассмеялся.
— Что ты! Наверное, тебя сбивают с толку мои габариты. — Он развел руки и шутливо оглядел себя с обеих сторон. — На самом деле я рассчитывал, что мне помогут другие участники похода. То есть все вы.
— Ты нас угощаешь? — пискнула Либби.
Алекс кивнул, и она запрыгала от радости.
— Ух-у! Вот это да!
— Раз так, думаю, пакеты нужно разделить на всех, и тогда парню не придется тащить тяжесть в одиночку, — заметила практичная Сандра.
В глазах Алекса вновь вспыхнуло лукавство. Повернувшись к Джиму, он похлопал того по плечу.
— А говоришь, в лесу нет носильщиков! Вспомни, ведь я еще на привокзальной площади в Грин-Бей сказал, что остальные члены группы помогут мне.
Джим почесал в затылке — точь-в-точь как Алекс во время упомянутого разговора.
— Да, хитер ты, брат…
— Ничего подобного, — живо возразила Либби. — Алекс думал не только о себе, но и обо всех остальных.
— Вот кто понимает меня лучше других, — вновь плутовато усмехнулся тот.
Либби зарделась и, чтобы скрыть смущение, принялась помогать Сандре делить лакомства. Когда с этим было покончено, на диване и соседних креслах образовалось шесть примерно одинаковых по составу пестрых горок.
— Вы и меня посчитали? — несколько озадаченно произнес Джим. — Вообще-то я стараюсь не брать в поход ненужного груза.
— Ненужного? — Либби удивленно округлила глаза. — Ну нет, я думаю иначе. В общем, как хочешь, но на этот раз придется сделать исключение, — безапелляционно заявила она. — Нам будет неловко есть сладости, зная, что ты глотаешь слюнки. Это во-первых. А во-вторых, разве не ты говорил, что в команде должна быть взаимовыручка? Вот сейчас и настал хороший повод помочь приятелю. Верно, Алекс?
— Абсолютно.
Либби повернулась к Энн.
— Я правильно рассуждаю? Джим ведь тоже является членом нашей группы?
Энн посмотрела на Джима, и в тот момент, когда их глаза встретились, между ними вновь будто искра проскочила. Вздрогнув, Энн поскорее перевела взгляд на Либби.
— Разумеется.
Джим поднял руки.
— Сдаюсь. Вы загнали меня в угол. Где моя доля?
Услышав эти слова, Либби захлопала в ладоши.
— Вот теперь мы настоящая команда!
5
Они шли уже восемь часов. Впереди, показывая дорогу, двигался Джим. За ним, стараясь держаться рядом насколько это было возможно, шагали Сандра и Джейсон. Следом топали друг за дружкой Либби и Алекс. Энн замыкала шествие.
С базы вышли в половине девятого утра. С вечера Джим намечал начало похода на восемь, но завтрак и сборы заняли больше времени, чем планировалось. Рюкзаки у всех — за исключением, пожалуй, Алекса — потяжелели. Каждый получил запас продуктов, аптечку и спальный мешок. Кроме того, Джим и Джейсон несли две резиновые лодки. Алексу доверили пластиковые весла, треногу для костра, чайник и котелок. Два последних предмета, прикрепленные к нижней части надетого на Алекса рюкзака, покачивались перед взором двигавшейся сзади Энн.
Впрочем, сказать, что она только то и делала, что разглядывала упомянутую утварь, было бы неправильно. Да и не для того Энн сюда приехала.
С раннего утра, как только она, оставив в спальне сладко посапывающую Либби, вышла на крыльцо базы, ее охватило блаженное состояние свободы. Поначалу Энн решила, что источником подобного настроения является все еще пребывающая в рассветной полудреме природа. В этот час даже птицы еще не щебетали, не стучал дятел, не прыгали по веткам белки, а солнце поднималось так медленно, будто раздумывало, не поспать ли еще. И среди этой тишины, покоя и прохлады — в лесу утром было несравнимо больше свежести, чем в городе, — возникало ощущение полного раздолья и осуществимости любых желаний.
Порой девушка готова ради своего возлюбленного на все, даже если это оборачивается во вред ей самой. Так, однажды солгав для сохранения душевного спокойствия любимого человека, Бетси поставила себя в весьма двусмысленную ситуацию. Немного времени понадобилось, чтобы произнести несколько слов, но последствия растянулись на годы. Сколько раз потом Бетси корила себя за легкомыслие, но что толку? Время вспять не повернешь. А что же возлюбленный Бетси, почему оказался таким легковерным? Тайна имеет разгадку, ее лишь нужно отыскать…
Дайан влюбилась и собралась замуж – с кем не бывает? Подобное происходит почти с каждой девушкой. Но далеко не каждая меняет решение на диаметрально противоположное, как это сделала Дайан. По какой причине? Просто решила, что узы брака не для нее. Что ж, как говорится, вольному воля, только никому не дано знать свою судьбу…
Первая любовь юной Дженифер и Райана оказалась страстной и безоглядной. Но их жаркие тайные свидания продолжались недолго. Утаив нечто важное о себе, они не поняли друг друга и расстались, испытывая горькую обиду и тягостную тоску. Через несколько лет судьба вновь свела их, давая еще один шанс обрести долгожданное счастье. Однако этому мешает груз прошлых ошибок, и только от самих влюбленных зависит, выдержит ли их чувство все выпавшие на его долю испытания…
Большинство девушек мечтает о любви, а Сью Веллингтон считает любовь катастрофой. Для нее главное в жизни не чувства, а успешная карьера. И все же, как ни странно, Сью долгие годы не может забыть один романтический эпизод из своей юности…
И дернула же нелегкая Мэри Аттенборо заняться ландшафтной архитектурой в холодном Торонто! Фирма на грани краха, за квартиру платить нечем, машина сломалась… И тут, как в сказке, появляется рыцарь на белом коне. Майкл Терри, которому отец поставил жесткое условие — он возглавит компанию только в том случае, если женится, — вспоминает свою приятельницу юности…
Кейт Маклейн смела в выражении чувств, но в то же время боится влюбиться, так как однажды уже испытала боль предательства и даже потеряла из-за этого работу. Была моделью, стала стюардессой. И однажды ей повстречался летчик-испытатель Энди Пирсон…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…