Исчезновение во тьме - [48]
— Служба безопасности «Фучи»! Выбрасывайте оружие в коридор и выходите с поднятыми над головой руками!
Шэнк посмотрел на стоящего рядом с ним Дока и сказал:
— Кажется, влипли.
— Рад, что ты заметил, — улыбнулся Док.
Трудно удержать в памяти все, чего хотят другие. Рейдеры строили сложные планы с концовками, которые временами казались ему непонятными. Бандит совершал рейды с Рико и остальными лишь потому, что рейды бывали интересными с разных точек зрения. Но он никак не мог привыкнуть ставить себя в зависимость от чьей-то воли. Он видел мир по-своему. Шаман знал, что мало кто разделяет его взгляд на вещи — большинство людей видят жизнь неверно и иллюзорно,
Ну зачем ему следить за коридором? Он его уже видел — ничего интересного. Всегда есть шанс, что появится какая-то угроза, но ведь еще никогда не было такого, чтобы он не ушел от опасности.
Хотя проблема, конечно, заключалась в том, что другие этой способностью не обладали.
Бандит поспешил за Шэнком и Доком. Он услышал, как кто-то кричит про службу безопасности «Фучи». Шэнк выглядел растерянным. Похоже, он не знал, что надо делать.
Бандит вышел в астральный план, оценил ситуацию в коридоре, затем подошел к дверям и громко объявил:
— Я сдаюсь. Не стреляйте.
— Подними руки! — крикнули ему.
Шэнк зарычал, но Бандит не обратил на него внимания. Еще один шаг, и он оказался в коридоре. Двое охранников до сих пор валялись на полу. Еще четверо ожидали с оружием наготове. Они встали справа от двери и пригнулись как готовые к атаке животные. Все были одеты в обтягивающие серые комбинезоны.
Бандит сообразил, что перед ним профессионалы. Они, безусловно, знали, что надо делать. У всех было оружие. Пулеметы.
— Лицом вниз на пол! — крикнул кто-то.
Бандит кивнул, показывая, что понял команду. При этом он бормотал слова энергии из песни — первое из выученных им заклинаний.
Заклинание ожило, едва шаман договорил последнее слово. Руки охранников неожиданно дернулись вверх. Оружие подлетело к потолку, выхваченное натренированной лапой Енота. Спустя секунду пулеметы с грохотом упали на пол в дальнем конце коридора. Охранники опешили и растерянно озирались по сторонам. Второе заклинание запустилось автоматически. Кто-то рывком сдернул с них штаны — еще одна проделка Енота. Охранники, спотыкаясь, запрыгали в разные стороны, взывая о помощи.
Бандит обернулся. Одновременно застучали автоматы Шэнка и Дока. Все четверо рухнули на пол. Без сознания.
Шэнк ухватил Марену Фаррис за плечи. Док изумленно на него посмотрел и взял женщину за ноги. Так они и побежали к лифту.
Двери лифта распахнулись. Рико и Филли уже ждали с оружием наготове. На штанах Рико темнело кровавое пятно от середины бедра до колена.
— У нас раненый, — объявила Филли.
Бандит вошел в кабинку, и лифт тронулся вверх.
Док наклонился осмотреть ногу Рико.
— Время ноль-два-двадцать семь, — объявила Пайпер.
Фарра Моффит услышала гул вертолета и правильно поняла, что происходит, но решила ничего не предпринимать. Похоже, это единственная разумная линия поведения.
Она прекрасно знала свои достоинства и слабости. Она не была специалистом ближнего боя. Пройдя обязательный минимальный курс самообороны, Фарра не обрела ни достаточной физической крепости, ни психической закалки, чтобы сойтись врукопашную с мужчиной и даже с женщиной. Она весьма приблизительно разбиралась в стрелковом оружии. Глупо было бы что-то предпринимать с такой подготовкой.
Пока же она старалась запомнить все, что могла увидеть, лежа со свешенной головой. Ее похитители мгновенно обнаружили и выбросили жучок, передающий на пульт информацию о ее местонахождении и состоянии. Из этого она заключила, что перед ней действительно опасные люди. Но не непобедимые. По крайней мере один из них ранен. Один — орк. Третий — английского вида мужчина с седыми, подстриженными ежиком волосами. Кроме того, в группе по крайней мере одна женщина.
Фарра помнила, как ее бегом тащили по коридору кондоминиума, потом она слышала, как открылись двери лифта. Совпадение по времени было слишком точным, чтобы оказаться случайным. Очевидно, это и не было случайностью. А значит, рейдеры пользовались матричной поддержкой.
Когда гул вертолетных двигателей стал громче и напористей, она подумала, куда же ее везут. И в этот момент все поняла.
Ответ оказался настолько ошеломляющим, что Фарра не могла в него поверить.
ГЛАВА 21
Док вытащил пулю еще до того, как вертолет перелетел через Гудзон. К тому времени, когда он опустился среди развалин Сектора-13, рана была обработана и перевязана. Док любил и умел работать быстро. За это его и ценил Рико.
— Транквилизатор не даст ране разболеться, — сказал Док. — Я сделал все под местным наркозом. Перед сном, возможно, придется добавить еще.
Рико поморщился и кивнул. Огонь в правом бедре утих, осталась тупая ноющая боль, как от глубокого, до кости, синяка. Можно терпеть. Тем более что выбора все равно нет.
Сжимая в руке пистолет, Рико, прихрамывая, допрыгал до фургона Торвина и дождался, пока сюда переберутся остальные члены команды. Марена Фаррис пришла в себя и даже могла самостоятельно передвигаться, но делала все словно в полусне. Она оказалась чистой, Док не обнаружил никаких имплантированных трансмиттеров или швов. То, что они все до сих пор были живы и даже смогли выбраться из здания, лишний раз подтверждало, что на ней ничего нет.
Действие фантастического гангстерского романа «Потрошитель» разворачивается в Филадельфии в XXI веке. Хозяевами жизни огромного мегаполиса становятся могущественные транснациональные компании, слившиеся с мафией. В своей борьбе за место под солнцем наиболее действенным инструментом они считают нелегальные методы – погромы, рэкет, убийства. Один из лучших исполнителей, используемых синдикатами в этой борьбе, – героиня книги Тикки. Она не только превосходно владеет оружием и приемами рукопашного боя, но обладает сверхъестественной способностью перевоплощаться в огромного беспощадного зверя – тигрицу.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Герой остросюжетного фантастического романа К. Кубасика «Подмененный» Питер Клерис в результате генной мутации превращается в ужасного тролля. Он попадает в банду Итами и становится наемным убийцей. Охотясь за очередной жертвой, Питер нападает на след пропавшего отца – видного генетика, сотрудника корпорации "Исследования клетки"…