Исцеленный - [6]
♥TRUE LOVE♥ИСТИННАЯ ЛЮБОВЬ♥КНИГИ♥ https://vk.com/true_love_books У него были хромированные детали – руль и детали колес – и это выглядело неистово и классно
одновременно.
- Кто бы мог подумать, что я найду тебя здесь? – от прозвучавшего голоса Сьюзан подскочила и
уставилась прямо в невероятные глаза Джима. Он очаровательно улыбался. – Я думал, что у тебя серьезная
вендетта против мотоклубов. Ты никогда не говорила мне о любовной интрижке с гонками.
Смущенная тем, что ее поймали с поличным, девушка закатила глаза.
- Не знаю. Я просто..., - она умолкла, не желая объяснять причину своего приезда сюда сегодня.
Он хихикнул.
- Все в порядке, Сьюзан. Ты можешь признаться. У многих людей есть странные фетиши, о которых им
неудобно говорить. И многие из них прячутся под видом ненависти к ним. Я вижу, как ты смотришь на этот
байк. – Мужчина указал пальцем на мотоцикл, который она осматривала. – Думаю, что настоящий сюрприз
здесь в том, что у тебя безупречный вкус. На самом деле, возможно, я попрошу тебя убрать руки от моей
тачки.
- Я имею право быть здесь также, как и все остальные, - возразила она. Почему он всегда заставлял ее
защищаться? – И у меня нет никакого фетиша. Я просто хотела посмотреть, смогу ли понять страсть людей к
этим машинам смерти. – Она пристально смотрела на Джима. – Итак, скажи мне, умник. Скажи мне, почему
ты любишь мотоциклы. Объясни мне это так, чтобы я смогла понять.
Джим ошеломленно уставился на Сьюзан. Он дразнил ее, но теперь девушка была непреклонной – и
почти страстной – в желании понять, что такого особенного в гонках. Это только добавило шока к тому, когда
он увидел, что девушка восхищалась именно этой тачкой. Вероятно, она не поняла, что четыре байка перед
ней находились внутри магазина потому, что были уже проданы.
- Хорошо, но сначала позволь спросить кое-что. - Сьюзан приподняла одну бровь. - Разве ты не видела
на нем наклейку «продано»?
Девушка нахмурилась, проверила и покраснела.
- Я не собиралась его покупать.
- Ты чертовски права, потому что я уже это сделал. – Выражение ее лица было воплощением
удивления, и мужчина рассмеялся. – Ты действительно подумала, что я пошутил? Да, ладно, мне пришлось
заменить тот, который ты видела в куче металла на дороге рядом со мной. Вчера я сделал с ним кое-какие
изменения – добавил несколько персональных деталей – и теперь я здесь, чтобы забрать его домой.
Девушка ничего не сказала, а потом улыбнулась.
- Я не люблю мотоциклы в целом, но этот привлек мое внимание, потому что красивый. Не по-женски.
Я бы не хотела оскорблять твою мужественность. Но, думаю, что дизайн у него красивый.
- Я рад, что ты одобряешь мой вкус. – Джим закрыл глаза и подумал о том, какие ощущения будут у
него во время поездки. – Причина, по которой люди буквально увлекаются гонками, заключается в том, что
это похоже на полет. Не в замкнутом пространстве, а когда ветер в лицо и раздувает волосы, и ты можешь
♥TRUE LOVE♥ИСТИННАЯ ЛЮБОВЬ♥КНИГИ♥ https://vk.com/true_love_books ехать так быстро, как хочешь. Это здорово, и нет в мире ничего, что может заставить тебя чувствовать себя так
свободно. Это действительно взбадривает.
Он открыл глаза и надеялся увидеть на лице Сьюзан понимание. Вместо этого Джим увидел смятение
и сомнение.
- Я просто этого не понимаю, - сказала она. – Когда я смотрю на них, то вижу отсутствие ограждения и
меньшую защиту. Думаю, что обдувающий воздух меня только раздражает и затрудняет дыхание. А что
касается скорости, то я боюсь собственной машины, если не замечаю ее. Мне не нужна необузданная
лошадь, которая может скакать в три раза быстрее и при этом не вспотеть.
Неутешительно и грустно.
- Кто научил тебя ненавидеть клубы и гонки? – спросил Джим, понизив голос.
- Почему это важно?
Мужчина не собирался давить на нее, но он все равно узнает.
- Я знаю, что это трудно представить, Сьюзан. И не могу выразить этого словами. Но позволь мне
отвезти тебя и показать. Это единственный способ, чтобы ты что-то поняла.
Глаза Сьюзан расширились, и она энергично покачала головой.
- Нет! Я не собираюсь садиться ни на один из них. – И девушка ткнула пальцем в мотоциклы, отступая
от них.
Джим улыбнулся.
- Если я пообещаю держать скорость ниже предела, пожалуйста, дай мне шанс показать тебе, каково
это? Говорю тебе, что это единственный способ понять. И если для тебя это окажется слишком, я верну тебя
обратно и больше не попрошу на нем ездить.
Джим видел, как девушка колебалась, и у него не заняло много времени, чтобы подтолкнуть ее.
- Поживи немного, Сьюзан. Ты же парамедик. Ты, как никто другой, должна понимать, что жизнь
коротка и драгоценна. Позволь мне подарить тебе приключение, о котором ты никогда не задумывалась.
Она нервно переводила взгляд от мотоциклов к Джиму, и он знал, что она согласится. Ее грудь
поднялась от глубокого вздоха и девушка сказала:
- Одна недолгая поездка. И все.
Удача.
- Ты не пожалеешь об этом. – Джим указал на стойку с очками. – Подбери пару, которая подойдет тебе
Джим Уэйд — сломленный человек, пытающийся собрать все свои части вместе. После того, как его подружка умерла от передозировки и водки почти год назад, Джим пытается идти по прямому и узкому пути, и единственная стабильность, оставшаяся в жизни Уэйда — прочная связь со своими братьями из мотоклуба «Стальные Когти». Сьюзан МакГрегор стремится произвести впечатление на коллег. Врач, пытающаяся обеспечить полную занятость своей бригаде скорой помощи. Сьюзан знает, что это только вопрос времени, пока кто-то не обратится за помощью с диких байкерских вечеринок на окраине города. В нужном месте в нужное время. Когда, во время аварии, мотоцикл Джима разбивается об уличный фонарь, мужчина оказывается перед Сьюзан.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.