Is it Vengeance or Justice that you seek? (Что ты ищешь - мщения или справедливости?) - [30]

Шрифт
Интервал

Мэтью и Джейн Грейнджер

В этот момент в Большом зале появилась Геримона с Роном. Их пальцы были переплетены. Настроение стремительно портилось. Гермиона врала всего лишь два раза при нем: на первом курсе после случая с троллем и потом Амбридж этой весной, и оба раза она защищала своих друзей. И девушка не любила врать. Зачем ей врать сейчас? Здесь явно что-то не так. Он встал, когда пара приблизилась к гриффиндорскому столу.

– Гермиона, можно тебя на два слова? – девушка кивнула. – Наедине, – добавил он, заметив, что Рон собирался идти с ними.

– Зачем? – прищурившись, друг внимательно посмотрел на Гарри.

– Потому что разговор пойдет про заклинание Доверия, а чем меньше людей знают об этом, тем лучше.

– Хочешь сказать, что мне нельзя доверять? – вспылил Рон.

– Нет, но мы оба знаем, что иногда ты сначала говоришь, а потом уже думаешь, в отличие от Гермионы.

– Все нормально, – вмешалась девушка. – Я не думаю, что это займет много времени. Так что? – спросила она, обращаясь уже к Гарри.

– Давай выйдем из зала, – кивнув, девушка легко поцеловала своего парня в щеку, прежде чем последовать за Гарри, скорчившего гримасу при виде этой сцены.

– В чем дело, Гарри? Ведь никаких проблем с заклятьем нет, не так ли? – Гарри едва заметно кивнул, стараясь сдержать усмешку; несмотря на их прохладные отношения, девушка все еще читала его, как открытую книгу.

– Я написал письмо твоим родителям, – просто сказал он.

– Что? Зачем?

– Я написал, что соболезную их утрате, – продолжил он спокойно. – И получил ответ, где говорится, что обе твои бабушки живы и здоровы.

– Подожди, они сами сказали мне, что моя бабушка со стороны мамы умерла и оставила мне ожерелье… Это невозможно, они же сами сказали… – она замолчала, напряженно что-то вспоминая. – Они сказали, что она умерла, пока я была в школе. И что она оставила мне ожерелье, – беспомощно повторила Гермиона.

– Я просто пересказываю тебе содержание письма, они также просили передать, что они тебя очень любят и ждут на Рождество. Они очень боятся потерять тебя, что ты уйдешь от них.

– Я знаю, – почти прошептала девушка. – Но они магглы, они не могут понять этот мир, мой мир.

– Гермиона, – неодобрительно пробормотал Гарри. – Здесь нет этого и того мира и никогда не было. Есть только один мир, и мы все: маги и магглы – живем в нем. Это же твои родители, они не понимают, что происходит, и не смогут понять, пока ты не поговоришь с ними, не начнешь рассказывать о своей жизни, перестав скрывать все это. Иногда мне кажется, что вы с Роном получили своих родителей в подарок, они любят вас безоговорочно, и им не важно, что вы сделали или сделаете, они все равно будут любить вас.

Гермиона прикрыла глаза. Все, что говорил парень, было правдой: она отдалилась от своей семьи, замкнулась в себе, потому что не думала, что родители смогут понять магический мир и принять то, что он может предложить. Они не смогли бы понять ее радость, когда заклинания получались с первого раза…

– Ты прав, Гарри, прав во всем. И, наверняка, тебе неприятно смотреть, как я игнорирую своих родителей, ведь твоих уже не вернуть. Ты думаешь, что я не понимаю, как мне повезло. И ты прав. Я не понимаю, но постараюсь понять. Мне просто страшно, я боюсь за тебя. Сначала эта статья, потом ты говоришь, что это не очередная выдумка Пророка. Один раз ты уже подвергал себя опасности, не задумываясь. Ты знал, что это ловушка, но все равно пошел.

– Потому что я не мог иначе. Сириус был моим крестным, моей семьей. Когда мы пытались выяснить, есть ли Сириус на Гриммо двенадцать, я совершенно забыл про зеркало, как только услышал ложь Кикимера. И я никогда не прощу себя за это, ведь если бы я не потерял тогда голову, все было бы по-другому. Он был бы жив… Мы уже никогда не сможем стать прежними, вы с Роном, я, недопонимания, глупые ошибки – это нельзя просто забыть, – в ее глазах стояли слезы. – Но, прошу, не отдаляйся от своих родителей. Навести их, поговори, и они, возможно, поймут. Не дай себе просто отказаться от них из-за того, что, по твоему мнению, они не в состоянии понять тебя и твою жизнь. Дай им шанс.

– Но я собиралась провести Рождество с Роном в Норе.

– Тогда просто скажи ему, что хочешь провести каникулы с семьей. Уверен, он поймет.

– А где ты собираешься провести Рождество, Гарри? Тоже в Норе?

– Мой отец купил квартиру в центре Лондона, когда они с моей мамой только поженились. Я буду там.

– Почему бы тебе не приехать к нам на Рождество? – заметила Гермиона. – Познакомишься с моими родителями, ведь ни тебя, ни Рона они ни разу не видели, – оправдываясь, пробормотала она.

- Не хочешь пугать своего парня знакомством с родителями, - усмехнулся Гарри, а девушка залилась румянцем.

– Они не знают, что мы встречаемся, – призналась она.

– Как давно ты им не писала?

– С самого начала года…

– С самого начала?

– У меня не было времени, – почувствовав неодобрение друга, быстро добавила Гермиона.

– Напиши им, они твои родители, твоя семья. Если ты не возражаешь, я сообщу им о твоем приезде на Рождество, – девушка кивнула.

* * *

– Так почему ты не едешь в Нору?!


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!