Ирландская принцесса - [29]
— Теперь это и мои люди, — прошипел он ей в самое ухо, — и для женщины, не так давно целовавшей меня за поварней… ты ведешь себя довольно странно!
— Тише! — Она кивнула на Де Клэра, стоявшего рядом с ними.
— А по-моему, тебе надо чаще целоваться!
— Нет!
Только этого ей не хватало!
— Вот видишь? Я был прав! — радостно воскликнул он.
— Милорд! — возмущенно воскликнула она. Он привлек ее к себе и вкрадчиво пробасил:
— Вот как? Ты отказываешь мне в каком-то несчастном поцелуе — и это после того, как я изведал на вкус твои сладкие…
Она не выдержала и зажала ладошкой ему рот, прожигая гневным взглядом. В его темных глазах плясали шаловливые бесенята.
— Ты просто жуткая скотина, Пендрагон! Мне и так пришлось вынести все эти смешки и перемигивания за завтраком!
Он поцеловал ее ладошку. Его взгляд показался Сиобейн горячим, обжигающим…
— То, что происходит в хозяйской спальне, никого не касается!
— Но ты же не запретишь им говорить! А кроме того, даже общая постель еще не делает тебя моим настоящим мужем! — выпалила она, вспомнив их недавний спор.
— Согласен, Сиобейн. Нам могло бы помочь только доверие.
— Да чтобы я стала верить какому-то англичанину?! — вспыхнула, было, она, но вдруг задумчиво прищурилась и заявила: — Вообще-то я пытаюсь это сделать.
Она сказала это таким неестественно спокойным голосом, что Гэлану стало тошно. Еще бы, целых четыре года она в одиночку справлялась с грузом, который не по силам иному мужчине! Война и постоянные нападки англичан слишком вымотали ее, и она еще не скоро откажется от привычной подозрительности, хотя наверняка была бы не прочь разделить с ним не только заботы об охране замка.
— Ну, тогда мне остается набраться терпения и ждать, — заявил Гэлан, нежно целуя ее в лоб и сам удивляясь собственной покладистости.
Кто-то негромко кашлянул, и они обернулись.
— Копье, моя принцесса. — Это кузнец принес хозяйке острое боевое копье.
Сиобейн лукаво глянула на мужа, высвободилась из его объятий, сноровисто закинула копье на плечо и промаршировала к воротам. Гэлан быстро шел следом, не замечая, что вокруг них собралась целая толпа. Сиобейн решительно подобрала юбку и засунула подол за пояс.
— Сиобейн! — охнул Пендрагон при виде ее оголившихся ног.
Она с улыбкой подумала: что бы сказал этот солдафон, если бы увидел ее в лосинах, когда она отправляется на охоту?
— Я буду целиться вон в ту кочку! — объявила она и подняла копье.
— На что будем спорить?
Принцесса задумалась, но, когда увидела, как откровенно он ласкает взглядом ее тело, сердито воскликнула:
— Хватит издеваться, милорд!
— Обед вдвоем — вон там! — И он махнул рукой в сторону уютной рощицы на берегу ручья.
— А если я выиграю?
— Все, что пожелаешь! — торжественно поклонился он. Она глянула на мужа и повернулась к мишени. Подняла копье, грациозно откинулась назад, сделала три быстрых шага и с резким выдохом послала оружие в мишень. На глазах у Гэлана и верного Рэймонда копье взвилось высоко в воздух и вонзилось точно в центр травяной кочки! Ирландцы радостно завопили. Сиобейн одернула юбки и подошла к нему.
— Ваша очередь! — громко воскликнула она и с надменным видом протянула Гэлану второе копье.
Он небрежно размахнулся и послал копье вперед. Оно взлетело намного выше, но вонзилось в землю в нескольких, ярдах от кочки. Гэлан растерянно захлопал глазами и обернулся к жене. Стараясь улыбаться как можно непринужденнее, он отвесил победительнице глубокий поклон.
— Покорнейше готов к услугам! Чего изволите? — осведомился англичанин.
Она задумалась, скрестив руки на груди и посматривай то на замок, то на лужайку у ручья. Сегодня принцессу не на шутку разозлили ее скрытная сестрица и упрямый сын, весь день таившиеся от нее по темным углам, и она нуждалась в разрядке.
— Изволю искупаться в ручье!
— Но ведь там ледяная вода, женщина! — поразился он.
— Разве я пригласила тебя искупаться со мной?
Она подошла к мужу вплотную. Сэр Рэймонд почел за благо отогнать подальше глазевших на эту сцену зевак.
— Тебе опасно слишком далеко отходить от замка!
— А ты уже ни на что не годен? — И она выразительно похлопала по его мощным бицепсам и добавила вполголоса: — А потом мы устроим урок, хорошо?
Он лишь улыбнулся в ответ — все складывалось на редкость удачно.
— Но кроме этого, тебе придется меня накормить.
— Я собирался не только тебя накормить, — признался он осипшим голосом.
Ее тело ответило на этот приглушенный тон жаркой волной истомы.
— Ах, с меня будет довольно обеда и купания! — Она отступила назад и повелительно махнула рукой. — Ну же, за дело, милорд!
Улыбаясь ее царственным манерам, Гэлан повернулся и окликнул своего пажа. Сиобейн растерялась. Так он подготовился заранее! Гэлан как ни в чем не бывало пристегнул меч, заботливо проверил, цела ли подпруга, лукаво глянул на нее и вскочил в седло. Затем протянул ей руку, и Сиобейн мигом оказалась рядом с ним.
Гэлан сжал коленями бока своего Серого, и конь понес их вперед ровной рысью. Вскоре англичанин отпустил удила, предоставив своему великолепному жеребцу самому выбирать путь. Но вот среди деревьев на берегу ручья показалась уютная поляна, окруженная густым кустарником.
Сэр Коннал, доблестный рыцарь короля Ричарда, привык безоговорочно подчиняться своему повелителю. И теперь ему приказано вернуться в родную Ирландию и вступить в законный брак с юной Шинид из Антрима, которую молва называет колдуньей. Однако молва есть молва, и правды в ней не так уж много… Чары прекрасной Шинид — это острый ум, сильный характер и ослепительная красота. Сможет ли сэр Коннал устоять перед ТАКИМ КОЛДОВСТВОМ — или окажется в магических сетях страстной любви?..
Дерзкий и бесстрашный пират Дэн Блэкуэлл спасает тонущую девушку – и с первого взгляда осознает, что перед ним – его мечта, ставшая явью. Дэн не знает только одного – того, что прекрасную Тэсс Рэнфри, его пленницу, его драгоценное сокровище, привело на пиратский корабль приключение столь фантастическое, что поверить в него просто невозможно...
Прекрасная кинозвезда Пенелопа Гамильтон спасает из морской пучины незнакомца, назвавшегося капитаном Рэмзи О'Кифом и рассказавшего спасительнице совершенно невероятную историю о себе. Однако лжет ли Рэмзи или говорит правду, в здравом он уме или безумен — для Пенелопы это не имеет значения. Не имеет значения вообще ничего, кроме страстной любви, внезапно поразившей молодую женщину.
Что, кроме презрения друг к другу, могли почувствовать встретившиеся во время Гражданской войны суровый разведчик северян Хантер Мак-Кракен и капризная красавица Сэйбл Кавано, дочь его командира? Однако пять лет спустя они повстречались вновь — на суровых пограничных землях Дикого Запада, где льется кровь белых и индейцев. Там, среди бесчисленных опасностей, лишь Хантер может стать для Сэйбл защитником. И из презрения и недоверия в смятении сердца рождается любовь…
Почему Кейн Блэкмон по собственной воле заточил себя в стенах «Девяти дубов»? Очаровательная Феба, оказавшаяся в его старинном поместье, пытается разгадать эту тайну...
Прелестная Фиона О'Доннел когда-то спасла жизнь раненому Реймонду де Клеру. Теперь, опозоренная и оклеветанная, навеки изгнанная из родного дама, она вынуждена просить Реймонда о помощи и защите. Однако не только помощь и защиту предлагает английский рыцарь прекрасной ирландской колдунье, но и – страсть. Могущественную, обжигающую страсть настоящего мужчины, знающего, как сделать счастливой любимую...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…