Ип, инопланетянин, и его приключения на Земле - [7]
А землянин был близко и смотрел в его сторону.
Быстро прикрыв сердце-фонарик, инопланетянин спрыгнул со створки ворот и нырнул в сарайчик для инвентаря, где и затаился в испуге, окутавшись облачком.
Он оказался в западне, но в сарайчике лежали инструменты, цапка - подходящее оружие, чтобы постоять за себя. Она напоминала инструменты на корабле - садоводство везде садоводство. Инопланетянин крепко сжал рукоятку длинными пальцами и приготовился достойно встретить неприятеля. С загнанным в угол межгалактическим ботаником шутки плохи.
– Только не проткни ступню, - предупредил плющ.
Он поспешил взять себя в руки. Из сада послышался доступный только ему вскрик апельсинового деревца, с которого земной детеныш сорвал плод.
В следующее мгновение плод просвистел в воздухе, угодив прямо в грудь инопланетянина.
Маленький древний пришелец опрокинулся навзничь, плюхнувшись на широкий приплюснутый зад, а апельсин, отлетев, покатился по дощатому полу сарайчика.
Какое унижение для ботаника его ранга - пострадать от спелого цитруса!
Он гневно схватил апельсин, взмахнул мощной длинной рукой и швырнул плод в темноту.
Землянин испустил крик и умчался прочь.
– Помогите! Мама! Помогите!
Мэри похолодела. Какой очередном сюрприз для преждевременного старения уготован ей?
– Там что-то прячется! - возбужденно вопил Эллиот, врываясь на кухню. Он поспешно захлопнул за собой дверь и запер ее.
У Мэри все внутри оборвалось. Она бросила взгляд на разложенных "Драконов и демонов", мечтая о складной пещере, достаточно вместительной, чтобы спрятаться там с детьми. Что ей теперь делать? Судом при разводе это не предусматривалось.
– Там, в сарайчике, - лепетал Эллиот. - Оно запузырило в меня апельсином.
– Уууууу, как страшно, - поддразнил Тайлер, Властелин Преисподней.
Мальчики оторвались от игры и направились к двери, но Мэри решительно загородила дорогу.
– Стойте. Ни с места.
– Это почему?
– Потому что я так сказала, - она расправила плечи, отважно встряхнула головой и схватила фонарик. Если там и в самом деле какой-нибудь сексуальный маньяк, она выйдет и как мать-куропатка попытается отвлечь его на себя.
В душе она надеялась, что это довольно симпатичный маньяк…
– Стой здесь, ма, - решительно велел Майкл, ее старший сын. - Мы все разведаем.
– Что это за покровительственный тон, молодой человек?
Маленький Грег, из шайки, резавшейся в "Преисподнюю", схватил нож для разделки мяса.
– Положи на место! - грозно прикрикнула Мэри, присовокупив к словам испепеляющий взгляд Абсолютной Власти. Дети бочком протиснулись мимо нее, открыли дверь и гурьбой высыпали наружу.
Мэри выскочила следом, стараясь не отставать от Эллиота.
– Что ты видел?
– Оно там, - мальчик указал на сарай.
Мэри посветила внутрь фонариком - горшочки, удобрения, мотыги, совки…
– Там ничего нет.
– Ворота открыты! - послышался голос Майкла с другого конца лужайки.
– Смотрите, какие следы! - завопил Властелин Преисподней и со всех ног кинулся к забору.
Нескладная, мудреная речь звучала абракадаброй для древнего скитальца, затаившегося в укромном убежище на песчаном склоне, но зато он мог их как следует рассмотреть. Так, пятеро детей и…
Позвольте, а кто это экзотическое создание?
Сердце-фонарик запылало. Он поспешил прикрыть его рукой и проворно заковылял по направлению к дому, чтобы лучше рассмотреть высокое, стройное и гибкое как тростинка существо, сопровождавшее детей.
Увы, ее нос не походил на смятую брюссельскую капусту, да и фигуре было далеко до изящной формы мешка с картошкой, и все же…
Он подполз еще ближе.
– О\'кей, нагулялись. Возвращайтесь домой. Грег, дай сюда нож.
Хотя пронзительно-рокочущие звуки языка казались ему полной тарабарщиной, ботаник догадался, что стройное существо - мать этих детей.
А где отец, огромный и могучий?
– Она его вышвырнула несколько лет назад, - пояснила зеленая фасоль.
– Вот и пицца, - обрадовался Грег, подняв что-то с земли. - Только Эллиот наступил на нее.
– Пицца? Кто вам разрешил заказывать пиццу? - Мэри поднялась на освещенное крыльцо, и инопланетянин воззрился на нее, временно позабыв о бегстве.
Мэри загнала шумный выводок в дом, довольная, что худшее миновало. Очередные бредовые фантазии Эллиота, от которых на лбу его матери добавилось несколько морщинок. Пока она подождет с подмешиванием в его пищу успокаивающих порошков. С возрастом он исправится.
– Мам, честное слово, там что-то было!
– Может, спринцовка, Эллиот? - поддразнил Тайлер.
– Эй! - невольно вырвалось у Мэри. - Никаких спринцовок в моем доме!
Дети стали слишком много знать. Они буквально обходят мать на каждом повороте. В лучшем случае она может рассчитывать на ничью, но и это становится все более недосягаемым.
– Ладно, ребята, пора расходиться по домам.
– Но мы не съели пиццу.
– Она истоптана, - строго сказала Мэри, тщетно пытаясь добиться покоя, но дети, естественно, проигнорировали ее мольбы и принялись уплетать полураздавленную пиццу. Мэри устало потащилась к лестнице, чувствуя себя так, словно по ней прошлись сапогами. Ничего, она ляжет: положит на веки примочки из трав и займется подсчетом игуан.
Поднявшись на верхнюю ступеньку, она обернулась.
Супермен — пришелец с планеты Криптон, обладающий сверхчеловеческими способностями и помогающий человечеству избавиться от пороков. Он сталкивается с богатым промышленником Уэбстером, который стремится завоевать власть над миром при помощи компьютера. Супермен вступает в тяжелейший поединок с суперкомпьютером, способным лишить энергии все человечество, и уничтожает этого научно-технического монстра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой-рассказчик построил свой маленький бизнес на ожидании близкого Апокалипсиса. Но, как и большинство проповедников, ни на грош не верил в собственные разглагольствования перед смиренной паствой… Рассказ входит в антологию «Хаос на пороге» (составители — Джон Джозеф Адамс, Хью Хауи), вышедшую в 2017 году в издательстве «АСТ».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…
Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...
Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?