Инструменты развития. Правила счастливой жизни, успеха и крепких отношений [заметки]
1
Примерно 4045 м2. Прим. ред.
2
Речь идет о Даниэле Канемане – лауреате Нобелевской премии по экономике 2002 года за применение психологической методики в экономических науках. Прим. ред.
3
Master of Business Administration (англ.) – магистр делового администрирования, квалификационная степень в менеджменте, позволяющая быть руководителем среднего и высшего звена. Прим. ред.
4
Медный духовой музыкальный инструмент, произошедший от охотничьего сигнального рога. Прим. ред.
5
По данным американского журнала Fortune за 1957 год, единственным миллиардером в США был Пол Гетти – основатель нефтяной компании Getty Oil. Прим. ред.
6
Перевод с англ. Е. Калашниковой. Прим. ред.
7
Речь идет о книге Baby and Child Care (1946). Издана на русском: Спок Б. Ребенок и уход за ним. Минск: Попурри, 2014. Прим. ред.
8
Star Trek – культовый американский научно-популярный телесериал. Мистер Спок – один из его персонажей, ставший кумиром нескольких поколений фанатов. Прим. ред.
9
Имеется в виду Бостонское чаепитие (1773) – акция протеста американских колонистов против действий британского правительства, в результате которой был уничтожен груз чая, принадлежавший британской Ост-Индской компании. Это событие поспособствовало образованию США. Прим. ред.
10
Американский писатель, первый в истории США лауреат Нобелевской премии по литературе (1930). Издана на русском языке: Синклер Л. Бэббит. Эроусмит. М.: Библиотека всемирной литературы, 1973. Прим. ред.
11
Перевод с англ. Р. Райт-Ковалевой. Прим. ред.
12
Перевод с англ. Т. Барчуновой. Прим. ред.
13
Перевод с норв. А. и П. Ганзен. Прим. ред.
14
Имеется в виду известное высказывание героини Греты Гарбо из фильма «Гранд-Отель»: «Оставьте меня в покое», – которое в дальнейшем стало ассоциироваться с самой актрисой. Прим. ред.
15
Цитата из пьесы У. Шекспира «Гамлет». Перевод с англ. И. Пешкова. Прим. ред.
16
Перевод с англ. С. Хоружего и В. Хинкиса. Прим. ред.
17
Пьеса американского драматурга Ричарда Нэша. Издана на русском языке: Нэш Р. Продавец дождя (аудиокнига). М.: Гостелерадиофонд, Звуковая книга, 2007. Прим. ред.
18
Перевод с кит. В. Кривцова. Прим. ред.
19
Перевод с англ. А. Гутермана. Прим. пер.
20
Пчелы (фр.). Прим. ред.
21
Перевод с англ. А. Алексеева. Прим. пер.
22
Intelligence quotient – коэффициент интеллекта (англ.). Метод количественного измерения интеллекта человека при помощи специальных тестов. Прим. ред.
23
Издана на русском языке: Гарднер Г. Структура разума. Теория множественного интеллекта. М., СПб., К.: Вильямс, 2007. Прим. ред.
24
Гарднер не разделяет два последних типа, считая их неразрывно связанными между собой, и объединяет их в межличностные интеллекты. Прим. ред.
25
Издана на русском языке: Гоулман Д. Эмоциональный интеллект. Почему он может значить больше, чем IQ. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. Прим. ред.
26
Все в семье (англ.) – американский комедийный телесериал 1970-х годов, в котором затрагивались такие темы, как расизм, права женщин и другие острые вопросы. Прим. ред.
27
Перевод с англ. Д. Михайловского. Прим. пер.
28
Люби того, с кем ты (англ.). Прим. пер.
29
Удовольствие (англ.). Прим. ред.
30
Перевод с англ. М. Лозинского. Прим. пер.
31
Перевод с англ. Т. Озерской. Прим. ред.
32
Перевод с англ. М. Л. Лозинского. Прим. пер.
33
Портативный настольный компьютер, выпущенный в 1975 году, за шесть лет до появления первого массового ПК IBM PC. Прим. ред.
34
Перевод с англ. Е. Галахова. Прим. пер.
35
Перевод с англ. С. Церетели. Прим. пер.
36
Перевод с англ. В. Жуковского. Прим. пер.
37
Перевод с древнекит. Ян Хиншун. Прим. ред.
38
Перевод с англ. М. Лозинского. Прим. пер.
39
От англ. insight – способность проникновения в суть. Прим. ред.
40
Перевод с англ. 3. Александровой. Прим. пер.
41
Перевод с фр. Е. Корша. Прим. ред.
42
Перевод с англ. под ред. А. Смирнова. Прим. пер.
43
«Лиса» по-английски пишется и звучит так же, как фамилия автора, – fox. Прим. пер.
44
Перевод с древнекит. Ян Хиншун. Прим. пер.
45
Перевод с нем. Н. Полилова. Прим. ред.
46
Перевод с англ. А. Гаврилова. Прим. пер.
47
Перевод с англ. М. Лорие. Прим. пер.
48
Перевод с нем. Ю. Антоновского. Прим. ред.
49
«Дом на ранчо» (англ.). Прим. ред.
50
Перевод с лат. Б. Старостина. Прим. пер.
51
Перевод с англ. И. Бернштейн. Прим. пер.
52
Перевод с древнегреч. Ф. Зелинского. Прим. пер.
53
Перевод с древнекит. Ян Хиншун. Прим. пер.
54
Перевод с чеш. Н. Шульгиной. Прим. пер.
55
Перевод с фр. Е. Суриц. Прим. ред.
56
Перевод с англ. В. Неделина. Прим. ред.
57
Перевод с древнегреч. Н. Гнедича. Прим. пер.
58
Перевод с англ. А. Сергеева. Прим. пер.
59
Издана на русском языке: Пол Дж., Пол М. 37 психологических прививок. Как не предать себя и остаться любимой тобой. М.: Центрполиграф, 2009. Прим. ред.
60
Перевод с англ. П. Вейнберга. Прим. пер.
61
Перевод с англ. К. Бальмонта. Прим. пер.
62
Перевод с англ. С. Маршака. Прим. пер.
63
Перевод с англ. Т. Озерской. Прим. пер.
64
Перевод с англ. М. Абкина. Прим. ред.
65
Перевод с англ. В. Лимановской. Прим. пер.
66
Как я нашел свободу в несвободном мире (англ.). Прим. ред.
67
Вид групповой психотерапии, в ходе которой люди стремятся больше узнать себя, учатся лучше выражать свои чувства и устанавливать эмоциональные связи. Прим. пер.
68
Перевод с древнегреч. В. Вересаева. Прим. пер.
69
Перевод с англ. К. Чуковского. Прим. пер.
70
Перевод с лат. Ф. Петровского. Прим. пер.
71
Перевод с англ. А. Лукьянова. Прим. пер.
72
Перевод В. Рогова. Прим. пер.
73
Перевод с фр. Н. Ликвинцевой. Прим. пер.
74
Перевод с англ. М. Шерешевской. Прим. пер.
75
Перевод с англ. З. Александровой. Прим. ред.
76
Перевод с англ. В. Топорова. Прим. пер.
77
Болтун (англ.). Прим. ред.
![Стратегия чистого листа. Как перестать планировать и начать делать бизнес](/storage/book-covers/3b/3b527db62f3f35bacad697ec705e74771de67027.jpg)
Компания обязана иметь стратегию и строго ей следовать. Эта догма вкладывается в умы менеджеров всего мира преподавателями вузов и бизнес-школ, а также книгами и деловыми журналами. Но всегда ли стратегический подход работает? Может ли гибкий «оппортунистический» подход к управлению быть более эффективным? Марк Розин, консультант с 20-летним стажем, делится не только своими наблюдениями за попытками внедрения западного, стратегического подхода к управлению, но и показывает, что «оппортунистический» подход, основанный на гибкости и использовании неожиданных возможностей, зачастую лучше работает в российских условиях.
![Мыслить стратегически. Как разработать стратегию бизнеса и сделать стратегическое мышление частью повседневной жизни компании](/storage/book-covers/aa/aa684c8dbbb4151929073f18b99f56731fd31246.jpg)
Прежде чем взяться за перо, я много лет проработал в коммерческих предприятиях в качестве первого лица. Я не только работал (и работаю) генеральным директором крупных российских компаний из самых разных сфер — общепит, производство, отделочные материалы, — но и входил (и вхожу) в советы директоров государственных и частных компаний. Я бы никогда не написал эту книгу, если бы не московские пробки. Обилие «пробочного» времени, привычка записывать свои мысли и современные цифровые технологии сделали эту книгу возможной.В этой книге я делюсь собственным опытом и впечатлением от других прочитанных книг.
![Кадровый учет для «упрощенцев»](/storage/book-covers/75/7589594997379f2546d970171e1aa8521fd38ca4.jpg)
Любая предпринимательская деятельность – это не только извлечение прибыли, это прежде всего люди, которые работают в компании или у предпринимателя. Даже сам предприниматель, который трудится на себя, является работником. Аналогичная ситуация возникает и в том случае, когда в компании работает только генеральный директор, который одновременно является учредителем. И ошибочно полагать, что кадровый учет и кадровую отчетность в этом случае вести не нужно. Но большая ответственность на работодателе лежит, если в штате компании или предпринимателя трудятся работники.
![Профилактика трудового спора с работником и действия в случае его возникновения](/storage/book-covers/92/921f95ebd7fa654171c4f6103989fc22949824b8.jpg)
Книга «Профилактика трудового спора с работником и действия в случае его возникновения» посвящена вопросам нарушения трудовых прав работников, досудебного рассмотрения трудовых споров, подготовки к рассмотрению индивидуальных трудовых споров, рассмотрения индивидуальных трудовых споров в судах, связанных с индивидуальными трудовыми спорами особенностей, доказывания в суде своей правоты по трудовым спорам, типичных ошибок применения трудового законодательства.Книга рассчитана на предпринимателей, руководителей фирм и предприятий любых форм собственности, руководителей структурных подразделений фирм, менеджеров по работе с персоналом, агентов по подбору кадров и сотрудников кадровых служб и т. д.
![Три круга лидерства](/storage/book-covers/24/249eed30e08d2ecc5172df6e52735b7bb307b0fc.jpg)
Книга показывает, что лидером организации стать можно, нужно лишь знать, какими шагами идти к этой цели. Из всего многообразия теорий и методов здесь представлены практические шаги и техника развития наиболее важных для руководителя навыков. Управление подчиненными, принятие решений и делегирование полномочий – все это разложено в простые и понятные схемы. Становление лидера – явление не одномоментное, и три круга лидерства символизируют три области развития навыков руководителя: собственное развитие и понимание лидерства, управление подчиненными и знание организации как единой системы.В основе книги – опыт автора в области управленческого консультирования и организационного развития, руководителя консалтингового направления одной из известных на постсоветском пространстве консалтинговых компаний.
![Японский менеджмент. Прошлое, настоящее и будущее](/storage/book-covers/10/10b13d2fa125f45244d3713882e3a54e02413384.jpg)
Причины удивительного экономического успеха Японии в послевоенные годы и резкого спада экономики в 1990-е всегда были предметом оживленных споров ученых и журналистов. Хотя на эту тему написано много научных и популярных книг, мало кто до конца понимает, что это такое – японский менеджмент. Почему он отличается от европейского и американского? Что в действительности представляет собой и каков сегодня? В чем секрет японского экономического чуда и применимы ли японские методы управления в других странах? Какое будущее ждет экономику Страны восходящего солнца? Об этом и многом другом рассуждает Ингиу Оу.