Инсталляция - [30]
— Изучаем? — приветствовал он девушку.
— Здравствуйте, девочки, — сказала Светлана, хлопая путеводителем.
— Аль, не рада меня видеть?
— Пока еще не знаю.
— А мне любо дорого посмотреть: така гарна дивчина, да у мены в гостях.
— А вы кто дяденька будете?
— Я — Мыкола.
— И этот гараж, я так понимаю, ваш?
— Разумеется.
— А Руслана вы, конечно, не знаете?
— Почему не знаю? Знаю. Хороший хлопец. Он зараз будет.
— Скажите, Мыкола, а среди вашего хлама не завалялся случайно биотуалет.
— Вот чего нема, того нема.
— А как бы мне эту проблемку решить?
— Иди на двор, там тебе и био, и химио, и зоотуалет.
— Ну, спасибочки.
Светлана чуть не стукнулась лбом с входящим в дверь Русланом.
— Ты куда?
— До вэтру, — ответила Светлана на украинский манер.
— А-а, — понимающе протянул Руслан.
Когда девушка вернулась, то увидела, что Руслан и Микола собрали разобранный ранее стол и установили рядом импровизированную лавку.
— Что, у нас вечеринка?
— Сидай, Светланка, будем вечорить, — пригласил Микола.
— Так вроде вечорить ще рано.
— А мы только садимся — горилка е, сало е, может, и до завтра не встанем.
— Ну уж нет. Я тут в алкашку превращаться не собираюсь.
— Сидай, сидай, Светланка.
Мужчина разворачивал бумажные пакеты с вареным картофелем, зеленью, ноздреватым ржаным хлебом, от которого потянуло деревенским духом. Руслан поставил на стол бутылку водки с белой «десяткой» на фоне небоскреба на этикетке.
— Чо це таке? — спросил Микола.
— Это водка из Тольятти, — ответил Руслан, — «Белая леди» называется.
— А я думав, что там одни «Жигули» робят.
— Город большой химии, — показал Руслан на этикетку, — сделана из высших сортов нефти.
Он налил по четверти в три граненых стакана.
— Чин, чин, Светик, — парень достал банку шпрот и положил на нее лимон.
— Ах ты, скотинка, — улыбнулась Светлана, подсаживаясь.
Руслан открыл банку консервов и соорудил из шпрот и лимона бутерброд.
— Чудни вы, хлопцы, — сказал Микола, — горилка у вас не своя, закуска непонятно какая. Берите цибулю, сало — вот еда.
— Мыкола, — обратился Руслан, — а ты попробуй, закуси бутербродом.
— Ни, хлопци, я сало им.
— Мыкола, уважь. Это Света сама придумала.
— Ну, раз Света, — Микола осторожно взял бутерброд, а другой рукой поднял стакан, — за наше дило.
— Дело? — удивилась Светлана, — Ты что подельщика нашел?
— Пей, пей, — сказал Руслан, — потом расскажу.
Мужчины опрокинули стаканы, а Светлана отпила глоток и аккуратно поставила обратно.
Микола довольно крякнул:
— Гарна горилка.
— Гарна, — согласился Руслан.
— Между первой и второй пуля не должна пролететь, — заявил Микола.
Руслан налил на два пальца и поднял свой стакан:
— За что пьем, Мыкола?
— Чтоб наши диты паровоза не боялысь.
— Какого паровоза? — не поняла Светлана.
— А всих.
Мыкола снова довольно крякнул, но от комментариев воздержался.
— Так какое дело? — спросила Светлана.
— Наше дело, — пояснил Руслан.
— Ты имеешь в виду документы?
— Да. Мыкола в курсе, он нам поможет.
— Каким образом?
— Ну, во-первых, он предоставил нам убежище, где нас никто не найдет. А во-вторых, сможет узнать, где находятся мои документы.
— Он что Господь Бог?
— Нет, Светланка, — вмешался в разговор Мыкола, — я хохол, а это иногда даже полезнее.
— Так каким образом вы узнаете, где документы?
— Я узнаю, не волнуйся. Но тебе не скажу, потому, как бы всем говорил, никода ничего не ведал бы.
— А вы знаете все?
— Почти все.
Светлана на минуту задумалась, и в гараже стало тихо.
— Мент родился.
— Чо це таке? — оживился Микола.
— Примета такая, если за столом молчат, значит мент родился.
— Светланка, да ты знаешь, сколько бы их нарождалось, коли всякий раз кода тыхо, они родились? Да кругом бы одни воны и булы.
— А они и так кругом.
— За это надо выпить, — поднял стакан Руслан.
— За что? — спросила Светлана.
— За нашу милицию, которая нас бережет.
— За козлов пить не буду.
— Света, ты бухгалтер, а говоришь, как грузчик.
— Это не я сказала.
— А кто?
— Я не помню.
— Тогда не цитируй, кого не знаешь, это может оказаться не очень хороший человек.
— Откуда ты знаешь?
— А нам сейчас Мыкола скажет, он все знает. Мыкола, скажи.
— Нет, диты мои. Не буду я вам ничего казать. А раз так, предлагаю выпить за прекрасных дам. Ты как, Руслан?
— Поддерживаю.
— А ты, Светланка?
— Хитер ты, Мыкола.
— Так я же хохол.
— Тогда давай за тебя и выпьем.
— Сначала за дам.
— За дам хохляцкой национальности.
Трое чокнулись гранеными стаканами и осушили их содержимое.
— Я так розумию, ты не здешная? — спросил Светлану Микола.
— Нет.
— А як же вы с Русланом познакомились?
— По почте.
— По почте? — переспросил Микола.
— Да. Твой приятель большой любитель разбивать сердца посредством е-мейла.
— Ни як бы нэ подумав.
— Он еще и извращенец, промеж того.
Руслан кокетливо пожал плечами.
— В яким ракурсе? — спросил Микола, обводя в воздухе окружность.
— В прямом, — ответила Светлана, — выдавал себя за девушку, да так удачно, что я не узнала бы об этом, если бы его не увидела.
— Так ты к девушке приехала?
— Да.
— За это надо выпить.
— За что? — спросил Руслан.
— За что обещал, — ответил Микола, разливая в стаканы, — за прекрасных дам, так сказать, в мировом масштабе.
Светлана чокнулась стаканом о стакан Миколы и почувствовала, что ее рука уже плохо слушается свою хозяйку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сценарий к фильму, написанный по книге. Имеет с ней общего столько, сколько и любой фильм, поставленный по литературному произведению.Мистический триллер. Книга из серии «Последний герой». Как московская девушка решила убежать от своих проблем и забралась слишком далеко. И не важно, что кто-то ворует тушенку по ночам, а чья то голова катится по камням. Главное - не сдаваться, идти сквозь туман, и ни в коем случае не выпускать из рук весло. Потому что в этой игре - проигравшие выбывают навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на основе воспоминаний солдат и офицеров спецназа, а также документального материала рассказывается о боевой работе отряда специального назначения «Русь», созданного в середине 90-х годов для борьбы с терроризмом.В летопись этого элитного спецподразделения России вписано немало славных и трагических страниц. Отряд участвовал в первой и второй чеченских кампаниях, в отражении террористической атаки на Дагестан, в спецоперациях по освобождению заложников в Буденновске, Кизляре и Первомайском, нейтрализации террористов-наемников и главарей бандгрупп на территории Северо-Кавказского региона РФ.Издание содержит большое количество редких фотографий, многие из которых публикуются впервые.Книга предназначена для профессионалов, а также для всех, кто интересуется историей российского спецназа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
Немецкий офицер, хладнокровный дознаватель Гестапо, манипулирующий людьми и умело дрессирующий овчарок, к моменту поражения Германии в войне решает скрыться от преследования под чужим именем и под чужой историей. Чтобы ничем себя не выдать, загоняет свой прежний опыт в самые дальние уголки памяти. И когда его душа после смерти была подвергнута переформатированию наподобие жёсткого диска – для повторного использования, – уцелевшая память досталась новому эмбриону.Эта душа, полная нечеловеческого знания о мире и людях, оказывается в заточении – сперва в утробе новой матери, потом в теле беспомощного младенца, и так до двенадцатилетнего возраста, когда Ионас (тот самый библейский Иона из чрева кита) убегает со своей овчаркой из родительского дома на поиск той стёртой послевоенной истории, той тайной биографии простого Андерсена, который оказался далеко не прост.Шарль Левински (род.
Линн Рид Бэнкс родилась в Лондоне, но в начале второй мировой войны была эвакуирована в прерии Канады. Там, в возрасте восемнадцати лет, она написала рассказ «Доверие», в котором она рассказывает о своей первой любви. Вернувшись в Англию, она поступила в Королевскую академию драматического искусства и недолгое время играла на сцене. Потом она стала одной из первых женщин-репортеров отдела последних известий независимого телевидения.Ее первый роман «Комната формы L» сразу стал бестселлером, который впоследствии стал и очень удачным фильмом.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.