Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте [заметки]
Сноски
1
Кана – японская слоговая азбука, существующая в двух графических формах: катакана и хирагана. – Прим. ред.
2
В русском языке 33 буквы и 43 звука. – Прим. ред.
3
Россия тоже считается страной с высоким контекстом. – Прим. ред.
4
В России выходит под названием «Своя игра». – Прим. пер.
5
Florida State University – Университет штата Флорида. – Прим. пер.
6
Florida State Seminoles – название спортивного клуба Университета штата Флорида. – Прим. пер.
7
Теодор Джон Качинский (также известен как Унабомбер, англ. Unabomber – от «University and airline bomber»; род. 1942) – американский математик, социальный критик, террорист, анархист и неолуддит, известный своей кампанией по рассылке бомб по почте. – Прим. ред.
8
«Записки Федералиста» – сборник из 85 статей в поддержку ратификации Конституции США. Статьи были написаны группой авторов и выходили в 1787–1788 гг. в нью-йоркских The Independent Journal и The New York Packet. – Прим. ред.
9
«Основные цвета» (1996) – политический роман, описывающий первую предвыборную кампанию Билла Клинтона. Был выпущен анонимно. – Прим. ред.
10
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – М.: ЛКИ, 2008.
11
Гладуэлл М. Гении и аутсайдеры. Почему одним все, а другим ничего? – М.: Альпина Бизнес Букс, 2014.
12
Один бежит,
Два – это туфля,
Три – это дерево,
Четыре – это дверь
и так далее… – Прим. пер.
13
А все русские дети знают фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». – Прим. пер.
14
Одна из фраз на русском, помогающая запомнить порядок планет: «Мы все знаем – мама Юли утром села на пилюли». – Прим. пер.
15
И на русском: «Как на лодочке при луне из трехгранной коробочки посыпались горошины». – Прим. пер.
16
30 дней в сентябре, апреле, июне и ноябре. – Прим. пер.
Комментарии
1
Примечания к этой книге содержат ссылки на научные исследования, поддерживающие выдвигаемые нами идеи. Если вас не интересуют источники, примечания можете не читать.
2
О том, что взрослые изучают язык легче, чем дети, см.: David P. Ausubel, «Adults versus Children in Second-Language Learning: Psychological Considerations,» Modern Language Journal 48 (7) (1964): 420–424; Stefka H. Marinova-Todd, D. Bradford Marshall, and Catherine E. Snow, «Three Misconceptions about Age and L2 Learning,» TESOL Quarterly 34 (1) (2000): 9–34; and Mary Schleppegrell, «The Older Language Learner» (Washington, DC: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, 1987), http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED287313.pdf.
О способности детей приобретать акцент носителей см.: Stephen D. Krashen, Michael A. Long, and Robin C. Scarcella, "Age, Rate, and Eventual Attainment in Second Language Acquisition," TESOL Quarterly 13 (4) (1979): 573–582.
О способности взрослых приобретать беглость носителей языка см.: David Birdsong, "Ultimate Attainment in Second Language Acquisition," Language 68 (4) (1992): 706–755.
Об отсутствии беспокойства в связи с изучением языка у детей см.: David P. Ausubel, Educational Psychology: A Cognitive View (New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968); Gregory K. Moffatt, The Parenting Journey: From Conception through the Teen Years (Santa Barbara, CA: Greenwood, 2004); Schleppegrell, «The Older Language Learner.»
3
О дисциплинах, входящих в когнитивистику, см.: Howard Gardner, The Mind's New Science: A History of the Cognitive Revolution (New York: Basic Books, 1985).
4
О нисходящей обработке при понимании прочитанного см., например: Arthur C. Graesser, Cheryl Bowers, Ute J. Bayen, and Xiangen Hu, «Who Said What? Who Knows What? Tracking Speakers and Knowledge in Narratives,» in New Perspectives on Narrative Perspective, ed. Willie van Peer and Seymour Chatman, 255–272 (Albany, NY: State University of New York Press, 2001).
5
О способности взрослых использовать обширные знания о мире и опыт см., например: John B. Black and Robert Wilensky, «An Evaluation of Story Grammars,» Cognitive Science 3 (3) (1979): 213–230.
6
О том, что метакогнитивные способности и метапамять не развиты полностью до взрослого возраста, см.: Wolfgang Schneider and Kathrin Lockl, «The Development of Metacognitive Knowledge in Children and Adolescents,» in Applied Metacognition, ed. Timothy J. Perfect and Bennett L. Schwartz, 224–260 (Cambridge: Cambridge University Press, 2002).
7
О более совершенном понимании взрослыми своих когнитивных процессов см.: Ethan Zell and Zlatan Krizan, «Do People Have Insight into Their Abilities? A Metasynthesis,» Perspectives on Psychological Science 9 (2) (2014): 111–125.
8
О формулах вежливости, выученных в детстве, см.: Jean Berko Gleason, Rivka Y. Perlmann, and Esther Blank Greif, «What's the Magic Word: Learning Language through Politeness Routines,» Discourse Processes 7 (4) (1984): 493–502.
9
Об эвристике доступности см.: Amos Tversky and Daniel Kahneman, «Availability: A Heuristic for Judging Frequency and Probability,» Cognitive Psychology 5 (2) (1973): 207–232.
Об использовании эвристики в искусственном интеллекте см., например: Herbert A. Simon, "The Structure of Ill-Structured Problems," Artificial Intelligence 4 (1973): 181–201, http://www.public.iastate.edu/~cschan/235/6_Simon_Ill_defined_problem.pdf.
10
О вероятности покупки страховки на случай землетрясения по мере того, как воспоминания о нем стираются, см.: Riccardo Rebonato, Plight of the Fortune Tellers: Why We Need to Manage Financial Risk Differently (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010).
11
Об ошибке планирования см.: Roger Buehler, Dale Griffin, and Michael Ross, «Exploring the 'Planning Fallacy:' Why People Underestimate Their Task Completion Times,» Journal of Personality and Social Psychology 67 (3) (1994): 366–381; Daniel Kahneman and Amos Tversky, «Intuitive Prediction: Biases and Corrective Procedures,» Technical Report PTR-1042-77-6, 1977, http://www.dtic.mil/cgi-bin/GetTRDoc?AD=ADA047747.
12
О преимуществах планирования с акцентом на процесс см.: Shelley E. Taylor, Lien B. Pham, Inna D. Rivkin, and David A. Armor, «Harnessing the Imagination: Mental Simulation, Self-Regulation, and Coping,» American Psychologist 53 (4) (1998): 429–439.
13
О контрафактном мышлении см.: Victoria Husted Medvec, Scott F. Madey, and Thomas Gilovich, «When Less Is More: Counterfactual Thinking and Satisfaction among Olympic Medalists,» Journal of Personality and Social Psychology 69 (4) (1995): 603–610.
14
О преимуществах позитивного взгляда на старение см.: Becca R. Levy, Alan B. Zonderman, Martin D. Slade, and Luigi Ferrucci, «Age Stereotypes Held Earlier in Life Predict Cardiovascular Events in Later Life,» Psychological Science 20 (3) (2009): 296–298.
15
Более подробно о склонности к запоздалым суждениям см.: Neal J. Roese and Kathleen D. Vohs, «Hindsight Bias,» Perspectives on Psychological Science 7 (5) (2012): 411–426.
16
О времени, необходимом для формирования новых привычек, в дополнение к Maxwell Maltz, Psycho-Cybernetics: A New Way to Get More Living Out of Life (New York: Prentice Hall, 1960), см., например: Phillippa Lally, Cornelia H. M. Van Jaarsveld, Henry W. W. Potts, and Jane Wardle, «How Are Habits Formed: Modeling Habit Formation in the Real World,» European Journal of Social Psychology 40 (6) (2010): 998–1009.
17
О прогнозах того, насколько успешно люди отказываются от курения, см.: Andrew Hyland, Ron Borland, Qiang Li, Hua H. Yong, Ann McNeill, Geoffrey T. Fong, Richard J. O'Connor, and K. M. Cummings, «Individual-Level Predictors of Cessation Behaviours among Participants in the International Tobacco Control (ITC) Four Country Survey,» Tobacco Control 15 (Suppl. III) (2006): iii83 – iii94.
18
О распределенной тренировке в сравнении с концентрированной (или зубрежке) см.: John Dunlosky, Katherine A. Rawson, Elizabeth J. Marsh, Mitchell J. Nathan, and Daniel T. Willingham, «Improving Students' Learning with Effective Learning Techniques: Promising Directions from Cognitive and Educational Psychology,» Psychological Science in the Public Interest 14 (1) (2013): 4–58.
19
«Конкретные и труднодостижимые цели ведут к более высокому уровню выполнения задач»: Edwin A. Locke and Gary P. Latham, «New Directions in Goal-Setting Theory,» Current Directions in Psychological Science 15 (5) (2006): 265–268, at 265.
20
Работу Бандуры о самоэффективности см.: Albert Bandura, «Self-Efficacy: Toward a Unifying Theory of Behavioral Change,» Psychological review 84 (2) (1977): 191–215.
21
О негативном опыте, ведущем к низкой самоэффективности, см.: Madeline E. Ehrman, Understanding Second Language Learning Difficulties (Thousand Oaks, CA: Sage, 1996).
22
Интервью с Навратиловой см.: Giles Smith, «Tennis: Wimbledon '93: Navratilova Looking Forward to a Happy 21st: The Woman with More Titles Than Any Other Player Relishes the Unpredictability of Grass, Especially on Centre Court,» Independent, June 21, 1993, http://www.independent.co.uk/sport/tennis-wimbledon-93-navratilova-looking-forward-to-a-happy-21st-the-woman-with-more-titles-than-any-other-player-relishes-the-unpredictability-of-grass-especially-on-centre-court-giles-smith-reports-1492895.html.
Подробнее о создании препятствий самому себе см.: Arthur Frankel and Mel L. Snyder, "Egotism among the Depressed: When Self-Protection Becomes Self-Handicapping," 1987, paper presented at the annual convention of the American Psychological Association, http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED289120.pdf.
23
О том, как создание препятствий самому себе становится образом жизни, см., например: S. Berglas and E. E. Jones, «Control of Attributions about the Self through Selfhandicapping Strategies: The Appeal of Alcohol and the Role of Underachievement,» Personality and Social Psychology Bulletin 4 (2) (1978): 200–206.
24
О том, как ослабить беспокойство, которое люди испытывают, пытаясь достичь мастерства в более взрослом возрасте, см.: Zoltan Dornyei, «Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom,» Modern Language Journal 78 (3) (1994): 273–284, and «Motivation in Second and Foreign Language Learning,» Language Teaching 31 (3) (1998): 117–135.
25
О концепции зоны ближайшего развития Выготского см.: Lev S. Vygotsky, Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1980).
26
О способности оценить, находитесь ли вы «в зоне», см.: Janet Metcalfe, «Metacognitive Judgments and Control of Study,» Current Directions in Psychological Science 18 (3) (2009): 159–163.
27
О природе отношений между написанием и звуками в английском языке и Бернарде Шоу см.: Ben Zimmer, «GHOTI,» New York Times Magazine, June 25, 2010, http://www.nytimes.com/2010/06/27/magazine/27FOB-onlanguage-t.html?_r=0Zimmer2010.
28
О совете сосредоточиться исключительно на речи и восприятии на слух, чтобы несоответствия в языке не сбивали с толку, см., например: Paul Pimsleur, How to Learn a Foreign Language (New York: Simon & Schuster, 2013).
29
Занимаясь только устно, взрослые «лишаются своего главного инструмента и средства обучения»: Ausubel, «Adults versus Children in Second-Language Learning,» 423.
30
О статистике и др. см.: Office of the Inspector General, «Inspection of the Foreign Service Institute,» March 31, 2013, http://oig.state.gov/system/files/209366.pdf.
31
О различных определениях беглости см. Marie-Noelle Guillot, Fluency and Its Teaching (Clevedon: Multilingual Matters, 1999).
32
Подробнее об афазии см.: http://www.aphasia.org.
33
Историю Крофорда см.: Philip Crawford, «Bon Appetit? Not So Fast,» New York Times, May 6, 2014, http://www.nytimes.com/2014/05/07/opinion/bon-appetit-not-so-fast.html.
34
Подробнее о промежуточных языках см.: «Interlanguage,» International Review of Applied Linguistics 10 (1–4) (1972): 209–231.
35
Подробнее об окаменении см., например: Larry Selinker and John T. Lamendella, «The Role of Extrinsic Feedback in Interlanguage Fossilization,» Language Learning 29 (2) (1979): 363–376.
36
О понятии общей платформы в когнитивистике см.: Herbert H. Clark and C. R. Marshall, «Definite Reference and Mutual Knowledge,» in Elements of Discourse Understanding, ed. Aravind K. Joshi, Bonnie L. Webber, and Ivan A. Sag, 10–63 (Cambridge: Cambridge University Press, 1981).
37
О способности взрослых изучать слова и грамматику по сравнению с детьми см., например: Ellen Bialystok and Kenji Hakuta, In Other Words: The Science and Psychology of Second-Language Acquisition (New York: Basic Books, 1994); James Emil Flege, Grace H. Yeni-Komshian, and Serena Liu, «Age Constraints on Second-Language Acquisition,» Journal of Memory and Language 41 (1) (1999): 78–104.
38
Подробнее о шкале навыков ILR см.: http://www.govtilr.org/skills/ILRscale2.htm.
39
«Твой коммуникативный вклад на данном этапе диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель или направление этого диалога»: H. Paul Grice, «Logic and Conversation,» in Syntax and Semantics, vol. 3: Speech Acts, ed. Peter Cole and Jerry. L. Morgan, 41–58, at 45 (New York: Academic Press, 1975). Подробнее о принципах кооперации Грайса см.: «Further Notes on Logic and Conversation,» in Syntax and Semantics, vol. 9: Pragmatics, ed. Peter Cole, 183–197 (New York: Academic Press, 1978).
40
Примеры ситуаций, когда мы можем думать, что собеседник перестал сотрудничать с нами, см.: Richard Roberts and Roger Kreuz, «Nonstandard Discourse and Its Coherence,» Discourse Processes 16 (4) (1993): 451–464.
41
Подробнее о теории речевых актов Остина см.: John L. Austin, How to Do Things with Words, 2nd ed. ed. J. O. Urmson and Marina Sbisa (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1975).
42
Об образной речи как фундаменте языка см.: Howard R. Pollio, Jack M. Barlow, Harold J. Fine, and Marilyn R. Pollio, Psychology and the Poetics of Growth: Figurative Language in Psychology, Psychotherapy, and Education (Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1977).
43
О том, что двусмысленная образная речь встречается не так редко, см.: Pollio et al., Psychology and the Poetics of Growth.
Об общих корнях английского глагола to be и глагола to breathe на санскрите см.: Julian Jaynes, The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind (Boston: Houghton Mifflin, 1976).
44
Оценку количества образных выражений см., например, в Alex Preminger, and T. V. F. Brogan, eds., The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (New York: MJF Books, 1993).
О том, что американцы склонны к преувеличениям, см., например: "American Exaggerations," New York Times, August 4, 1854, p. 4, http://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1854/08/04/88135952.html.
Известную фразу королевы Елизаветы II с преуменьшением см.: Caroline Davies, "How the Royal Family Bounced Back from Its 'Annus Horribilis,'" Guardian, May 24, 2012, http://www.theguardian.com/uk/2012/may/24/royal-family-bounced-back-annus-horribilis.
45
О том, как метафоры со временем становятся менее гибкими, см.: Anne Cutler, «Idioms: The Colder the Older,» Linguistic Inquiry 13 (1982):317–320.
О новизне идиоматических выражений при первой встрече с ними см.: Jeannette Littlemore, "Metaphoric Intelligence and Foreign Language Learning," Humanising Language Teaching 3 (2) (2001), http://www.hltmag.co.uk/mar01/mart1.htm.
46
О знании метафор см.: Littlemore, «Metaphoric Intelligence and Foreign Language Learning.»
47
Об использовании языка для поддержания межличностных отношений см.: Gabriele Kasper, Can Pragmatic Competence Be Taught? (Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching & Curriculum Center, 1997), http://www.nflrc.hawaii.edu/NetWorks/NW06/.
48
О трудности перевода межличностного общения в разных культурах см., например: Raymond Carroll, Cultural Misunderstandings: The French-American Experience (University of Chicago Press, 1988).
О культурах с высоким и низким контекстом см.: Edward T. Hall, Beyond Culture (New York: Anchor Books, 1976).
49
О Японии, Китае и Корее как культурах с высоким контекстом см., например: Elizabeth Wurtz, «Intercultural Communication on Websites: A Cross-Cultural Analysis of Websites from High-Context Cultures and Low-Context Cultures,» Journal of Computer-Mediated Communication 11 (1) (2006): 274–299. О том, что в культурах с высоким контекстом многие вещи остаются несказанными см.: Hall, Beyond Culture.
50
О Германии, Норвегии и США как культурах с низким контекстом см.: Wurtz, «Intercultural Communication on Websites.»
Об общей платформе шизофреников и их родителей см.: Roberts and Kreuz, "Nonstandard Discourse and Its Coherence."
51
О том, что жители Турции чаще бывают экстравертами, чем жители Японии, см.: C. Ashley Fulmer, Michele J. Gelfand, Arie W. Kruglanski, Chu Kim-Prieto, Ed Diener, Antonio Pierro, and E. Tory Higgins, «On „Feeling Right“ in Cultural Contexts: How Person-Culture Match Affects Self-Esteem and Subjective Well-Being,» Psychological Science 21 (11) (2010): 1563–1569.
52
О том, что следует учитывать собственное уникальное отношение к языку и культуре, которые вы хотите изучать, см.: Kasper, Can Pragmatic Competence Be Taught?
53
О зловещей долине см.: M. Mori, «The Uncanny Valley,» IEEE Robotics and Automation Magazine 19 (2) (1970): 98–100.
54
О гипотезе замедления Солтхауса см.: Timothy A. Salthouse, «The Processing-Speed Theory of Adult Age Differences in Cognition,» Psychological Review 103 (3) (1996): 403–428.
55
О паузах в разговорах носителей языка см.: Susan Ervin-Tripp, «Children's Verbal Turn-Taking,» in Developmental Pragmatics, ed. Elinor Ochs and Bambi Schieffelin, 391–414 (New York: Academic Press, 1979).
Об обширных когнитивных процессах, идущих во время таких пауз, см.: Willem J. M. Levelt, Speaking: From Intention to Articulation (Cambridge, MA: MIT Press, 1989).
56
О «заполненных паузах» см.: Geoffrey Beattie, «The Dynamics of Interruption and the Filled Pause,» British Journal of Social and Clinical Psychology 16 (3) (1977): 283–284.
57
Об эффективности «тренировки мозга» в целях улучшения других способностей см.: Adrian M. Owen, Adam Hampshire, Jessica A. Grahn, Robert Stenton, Said Dajani, Alistair S. Burns, Robert J. Howard, and Clive G. Ballard, «Putting Brain Training to the Test,» Nature 465 (2010): 775–778.
58
Об исследовании когнитивных преимуществ изучения иностранных языков на примере билингвов см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, David W. Green, and Tamar H. Gollan, «Bilingual Minds,» Psychological Science in the Public Interest 10 (3) (2009): 89–129.
59
Оценку относительного количества людей, говорящих на одном, двух и трех языках, см.: G. Richard Tucker, «A Global Perspective on Bilingualism and Bilingual Education,» Center for Applied Linguistics, 1999, http://www.cal.org/resource-center/briefs-digests/digests.
60
Исследования когнитивных способностей людей, говорящих более чем на одном языке, см.: Bialystok et al., «Bilingual Minds.»
Исследования результатов тестов на выборочное внимание и многозадачность у билингвов см.: Ellen Bialystok and Fergus I. M. Craik, "Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind," Current Directions in Psychological Science 19 (1) (2010): 19–23.
О результатах билингвов в тесте Струпа см.: Ellen Bialystok, "Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism," Canadian Journal of Experimental Psychology 65 (4) (2011): 229–235.
61
Объяснение причин, по которым билингвы лучше справляются с многозадачностью с помощью подавления одного языка, см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, and Gigi Luk, «Bilingualism: Consequences for Mind and Brain,» Trends in Cognitive Sciences 16 (4) (2012): 240–250.
О более высоких результатах в задачах на формирование концепций, выполнение сложных инструкций и переключения на новые инструкции см.: Ellen Bialystok and Michelle M. Martin, "Attention and Inhibition in Bilingual Children: Evidence from the Dimensional Change Card Sort Task," Developmental Science 7 (3) (2004): 325–339; Elizabeth Peal and Wallace C. Lambert, «The Relations of Bilingualism to Intelligence,» Psychological Monographs: General and Applied 76 (27) (1962): 1–23.
О том, что когнитивные и лингвистические преимущества билингвизма перевешивают негативные аспекты, см.: Bialystok and Craik, "Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind."
62
Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов по сравнению с людьми, говорящими на одном языке, см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, and Morris Freedman, «Bilingualism as a Protection against the Onset of Symptoms of Dementia,» Neuropsychologia 45 (2) (2007): 459–464.
63
Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов в Индии см.: Suvarna Alladi, Thomas H. Bak, Vasanta Duggirala, Bapiraju Surampudi, Mekala Shailaja, Anuj Kumar Shukla, Jaydip Ray Chaudhuri, and Subhash Kaul, «Bilingualism Delays Age at Onset of Dementia, Independent of Education and Immigration Status,» Neurology 81 (22) (2013): 1938–1944.
О положительном влиянии билингвизма, даже если человек выучил второй язык взрослым, см.: Thomas H. Bak, Jack J. Nissan, Michael M. Allerhand, and Ian J. Deary, "Does Bilingualism Influence Cognitive Aging?" Annals of Neurology 75 (6) (2014): 959–963.
Предположение, что преимущества билингвизма растут у тех, кто постоянно пользуется обоими языками, см.: Claudia Dreifus, "The Bilingual Advantage," New York Times, May 30, 2011, http://www.nytimes.com/2011/05/31/science/31conversation.html.
64
О заявлении о необходимости дальнейших исследований с целью определить, что вызывает разницу возраста появления симптомов у тех, кто говорит на одном языке, и билингвов, см.: Judith F. Kroll, «The Consequences of Bilingualism for the Mind and the Brain,» Psychological Science in the Public Interest 10 (3) (2009): i – ii.
65
Вопрос о том, предотвращает ли социальная активность слабоумие, или люди, не страдающие им, чаще бывают социально активными, см.: Hui-Xin Wang, Anita Karp, Bengt Winblad, and Laura Fratiglioni, «Late-Life Engagement in Social and Leisure Activities Is Associated with a Decreased Risk of Dementia: A Longitudinal Study from the Kungsholmen Project,» American Journal of Epidemiology 155 (12) (2002): 1081–1087.
66
О скорости спонтанной речи в английском и японском языках см.: Harry Osser and Frederick Peng, «A Cross Cultural Study of Speech Rate,» Language and Speech 7 (2) (1964): 120–125.
67
Исследования феномена обобщения и переноса см., например: Ann R. Bradlow and Tessa Bent, «Perceptual Adaptation to Non-Native Speech,» Cognition 106 (2) (2008): 707–729.
68
Исследования эффекта обобщения см.: Cynthia G. Clopper and David B. Pisoni, «Some Acoustic Cues for the Perceptual Categorization of American English Regional Dialects,» Journal of Phonetics 32 (1) (2004): 111–140.
69
Подробности исследования Фледжа и его коллег возрастных ограничений при изучении второго языка см.: James Emil Flege, Grace H. Yeni-Komshian, and Serena Liu, «Age Constraints on Second-Language Acquisition,» Journal of Memory and Language 41 (1) (1999): 78–104.
70
Подробности исследования итальянцев, иммигрировавших в США, см.: Ian R. A. Mackay, James E. Flege, and Satomi Imai, «Evaluating the Effects of Chronological Age and Sentence Duration on Degree of Perceived Foreign Accent,» Applied Psycholinguistics 27 (2) (2006): 157–183.
71
Цитату Мерил Стрип см.: Benjamin Wood, «The Iron Lady: Meryl Streep Says Accents Are the Easiest Thing She Does,» Entertainment Weekly, December 7, 2011, http://insidemovies.ew.com/2011/12/07/meryl-streep-iron-lady-panel/.
72
Об эффекте Мак-Гурка см.: Harry McGurk and John MacDonald, «Hearing Lips and Seeing Voices,» Nature 264 (1976): 746–748.
73
Проект Unspeakableness Бэй-Ин Линь см. на http://uniquelang.peiyinglin.net.
74
Вопрос о том, насколько язык влияет на мышление, см., например: Benjamin Lee Whorf and Stuart Chase, Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, ed. John B. Carroll (Cambridge, MA: MIT Press, 1956).
Об отношении к концепциям родного языка как к прототипам концепций нового языка см.: Gilbert A. Jarvis, "Psychological Processes in Foreign and Second Language Learning," in Critical Issues in Foreign Language Instruction, ed. Ellen S. Silber, 29–42, Garland Reference Library of Social Science, Volume 459 (New York: Routledge, 1991).
75
О том, как мышление на родном или иностранном языке влияет на решение задач, см.: Boaz Keysar, Sayuri L. Hayakawa, and Sun Gyu An, «The Foreign-Language Effect: Thinking in a Foreign Tongue Reduces Decision Biases,» Psychological Science 23 (6) (2012): 661–668.
О том, что неродной язык позволяет говорящему дистанцироваться от моральных проблем, см.: Boaz Keysar and Albert Costa, "Our Moral Tongue," New York Times, June 20, 2014, http://www.nytimes.com/2014/06/22/opinion/sunday/moral-judgments-depend-on-what-language-we-are-speaking.html.
Об использовании родного или неродного языка при воспоминаниях об автобиографических событиях и его влиянии на эмоции см.: Viorica Marian and Margarita Kaushanskaya, "Self-Construal and Emotion in Bicultural Bilinguals,"Journal of Memory and Language 51 (2) (2004): 190–201.
76
О том, что носитель английского языка с высшим образованием знает всего около 17 000 слов, см.: Eugene B. Zechmeister, Andrea M. Chronis, William L. Cull, Catherine A. D'Anna, and Noreen A. Healy, «Growth of a Functionally Important Lexicon,» Journal of Literacy Research 27 (2) (1995): 201–212.
77
Об использовании идиолекта для идентификации Унабомбера см.: James R. Fitzgerald, «Using a Forensic Linguistic Approach to Track the Unabomber,» in Profilers: Leading Investigators Take You Inside the Criminal Mind, ed. John H. Campbell, 193–222 (Amherst, NY: Prometheus Books, 2010); об использовании идиолекта для идентификации авторов «Записок Федералиста» см.: Frederick Mosteller and David L. Wallace, «Inference in an Authorship Problem: A Comparative Study of Discrimination Methods Applied to the Authorship of the Disputed Federalist Papers,» Journal of the American Statistical Association 58, (302) (1963): 275–309; и об использовании идиолекта для идентификации автора книги «Основные цвета» см.: Donald W. Foster, Author Unknown: On the Trail of Anonymous (New York: Henry Holt, 2000).
78
О предложении Огденом «Базового английского» см.: Charles Kay Ogden, Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar (London: Paul Treber, 1944).
79
Об использовании порядка слов родного языка в изучаемом как примере отрицательного переноса см.: David N. Perkins and Gavriel Salomon, «Transfer of Learning,» in The International Encyclopedia of Education, 2nd ed., vol. 11, ed. Torsten Husen and T. Neville Postlethwaite, 6452–6457 (Oxford: Pergamon Press, 1992).
80
О сложном и легком переносе как механизмах, которые взрослые могут использовать при изучении иностранного языка, чтобы облегчить положительный перенос, см.: Gavriel Salomon and David N. Perkins, «Rocky Roads to Transfer: Rethinking Mechanisms of a Neglected Phenomenon,» Educational Psychologist 24 (2) (1989): 113–142.
Вождение арендованного грузовика после вождения легкового автомобиля как пример легкого переноса см.: Perkins and Salomon, "Transfer of Learning."
81
Эти примеры метафор см.: George Lakoff and Mark Johnson, Metaphors We Live By (Chicago: University of Chicago Press, 1980), 44–45 (Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. – М. ЛКИ, 2008).
82
Исследование выражения «разбить сердце» см.: Kathrin Abe, Nadja Kesper, and Matthias Warich, «Domain Mappings – General Results,» in Cross-Cultural Metaphors: Investigating Domain Mappings across Cultures, ed. Marcus Callies and Rudiger Zimmerman, 29–40 (Marburg: Philipps-Universitat, 2002).
83
Эту работу об идиомах см.: Raymond W. Gibbs, Jr., The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding (Cambridge: Cambridge University Press, 1994); эти примеры взяты со с. 9.
84
Мысли о концептуальных совпадениях метафор и идиом в изучаемом языке в качестве помощи в организации и обучении см., например: Andrew Ortony, «Why Metaphors Are Necessary and Not Just Nice,» Educational Theory 25 (1) (1975): 45–53; Hugh G. Petrie and Rebecca S. Oshlag, «Metaphor and Learning,» in Metaphor and Thought, 2nd ed., ed. Andrew Ortony, 579–609 (Cambridge: Cambridge University Press, 1993).
85
«Магическое число семь плюс-минус два» Миллера см.: George A. Miller, «The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some Limits on our Capacity for Processing Information,» Psychological Review 63 (2) (1956): 81–97.
86
Об устойчивом сокращении объема памяти после 20 лет см.: Jacques Gregoire and Martial Van der Linden, «Effect of Age on Forward and Backward Digit Spans,» Aging, Neuropsychology, and Cognition 4 (2) (1997): 140–149.
87
«Взрослые лучше учатся не с помощью заучивания наизусть…»: Schleppegrell, «The Older Language Learner,» 3.
88
Исследования точного размера рабочей памяти см.: Nelson Cowan, Working Memory Capacity (New York: Taylor & Francis, 2004); Jonathan E. Thiele, Michael S. Pratte, and Jeffrey N. Rouder, «On Perfect Working-Memory Performance with Large Numbers of Items,» Psychonomic Bulletin and Review 18 (5) (2011): 958–963.
89
Исследования рабочей памяти Алана Бэддели см.: Alan D. Baddeley and Graham Hitch, «Working Memory,» Psychology of Learning and Motivation 8 (1974): 47–89.
90
Исследования сокращения в среднем возрасте способности центрального управляющего элемента справляться с конкурирующей информацией см.: Elizabeth L. Glisky, «Changes in Cognitive Function in Human Aging,» in Brain Aging: Models, Methods, and Mechanisms, ed. David R. Riddle, 3–20 (Boca Raton, FL: Taylor & Francis, 2007); Lynn Hasher, Rose T. Zacks, and Cynthia P. May, «Inhibitory Control, Circadian Arousal, and Age,» in Attention and Performance XVII: Cognitive Regulation of Performance: Interaction of Theory and Application, ed. Daniel Gopher and Asher Koriat, 653–675 (Cambridge, MA: MIT Press, 1999).
91
Об утверждении, что эффективность центрального управляющего элемента достигает пика в период от двадцати до тридцати, см.: Cinzia R. De Luca and Richard J. Leventer, «Developmental Trajectories of Executive Functions Across the Lifespan,» in Executive Functions and the Frontal Lobes: A Lifespan Perspective, vol. 3, ed. Vicki Anderson, Rani Jacobs, and Peter J. Anderson, 23–56 (New York: Psychology Press, 2008).
Об утверждении, что после пика она уменьшается не настолько, как считали раньше, см.: "Aging and Executive Control: Reports of a Demise Greatly Exaggerated," Current Directions in Psychological Science 20 (3) (2011): 174–180.
92
Об утверждении, что наша способность делать несколько дел одновременно не настолько высока, как мы думаем, и со временем только уменьшается, см.: Hironori Ohsugi et al., «Differences in Dual-Task Performance and Prefrontal Cortex Activation between Younger and Older Adults,» BMC Neuroscience 14 (10) (2013), http://www.biomedcentral.com/1471-2202/14/10; Christopher Chabris and Daniel Simons, The Invisible Gorilla: And Other Ways Our Intuitions Deceive Us (New York: Crown, 2010).
93
Подробнее о глубине обработки и классическом эксперименте Крейка и Тулвинга см.: Fergus I. M. Craik and Robert S. Lockhart, «Levels of Processing: A Framework for Memory Research,» Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 11 (6) (1972): 671–684; Fergus I. M. Craik and Endel Tulving, «Depth of Processing and the Retention of Words in Episodic Memory,» Journal of Experimental Psychology: General 104 (3) (1975): 268–294.
94
Критический взгляд на метод глубины обработки см., например: Alan D. Baddeley, «The Trouble with Levels: A Reexamination of Craik and Lockhart's Framework for Memory Research,» Psychological review 85 (3) (1978): 139–152.
95
«Самый важный фактор, влияющий на обучение»: David P. Ausubel, Educational Psychology: A Cognitive View (New York: Holt, Rinehart & Winston, 1968), vi.
96
Предложенный Эббингаузом третий способ измерения памяти см.: Hermann Ebbinghaus, Memory: A Contribution to Experimental Psychology (1885; New York: Dover, 1964).
97
Исследование способности узнавать названия телепрограмм и клички скаковых лошадей Сквайра и Слейтер см.: Larry R. Squire and Pamela C. Slater, «Forgetting in Very Long-Term Memory as Assessed by an Improved Questionnaire Technique,» Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 1 (1) (1975): 50–54.
98
Об утверждении, что опознающая память может прекрасно работать даже спустя десятилетия после заучивания, см.: Harry P. Bahrick, «Semantic Memory Content in Permastore: Fifty Years of Memory for Spanish Learned in School,» Journal of Experimental Psychology: General 113 (1) (1984): 1–29.
99
О иероглифе кандзи, означающем предсказание будущего, см.: James W. Heisig, Remembering the Kanji: A Complete Course on How Not to Forget the Meaning and Writing of Japanese Characters (Honolulu: University of Hawai'i Press, 2011), 32.
100
Закон Йеркса – Додсона см.: Robert M. Yerkes and John D. Dodson, «The Relation of Strength of Stimulus to Rapidity of Habit-Formation,» Journal of Comparative Neurology and Psychology 18 (1908): 459–482.
101
Об утверждении, что реакция человека на дополнительные когнитивные требования, возложенные на задачу, будет зависеть от самой задачи, когнитивной стратегии, используемой при ее выполнении, и индивидуального уровня мастерства, см.: Janina A. Hoffmann, Bettina von Helversen, and Jorg Rieskamp, «Deliberation's Blindsight: How Cognitive Load Can Improve Judgments,» Psychological Science 24 (6) (2013): 869–879.
102
Об утверждении, что даже обычные задачи могут потребовать дополнительной обработки информации, см.: Jean-Francois Bonnefon, Aidan Feeney, and Wim De Neys, «The Risk of Polite Misunderstandings,» Current Directions in Psychological Science 20 (5) (2011): 321–324.
103
Подробнее о проактивной интерференции см.: Robert G. Crowder, Principles of Learning and Memory (Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1976).
104
Подробности данного исследования проактивной интерференции см.: Lisa Emery, Sandra Hale, and Joel Myerson, «Age Differences in Proactive Interference, Working Memory, and Abstract Reasoning,» Psychology and Aging 23 (3) (2008): 634–645.
105
остояние «вертится на языке» – это «мучительное чувство, которое испытываешь, собираясь чихнуть»: Roger Brown and David McNeill, «The 'Tip of the Tongue' Phenomenon,» Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 5 (4) (1966): 325–337, at 326.
106
Подробнее о состоянии «вертится на языке» см.: Donna J. Dahlgren, «Impact of Knowledge and Age on Tip-of-the-Tongue Rates,» Experimental Aging Research 24 (2) (1998): 139–153; Marilyn K. Heine, Beth A. Ober, and Gregory K. Shenaut, «Naturally Occurring and Experimentally Induced Tip-of-the-Tongue Experiences in Three Adult Age Groups,» Psychology and Aging 14 (3) (1999): 445–457.
107
Подробнее о состоянии «вертится на языке» и старении см.: Timothy A. Salthouse and Arielle R. Mandell, «Do Age-Related Increases in Tip-of-the-Tongue Experiences Signify Episodic Memory Impairments?» Psychological Science 24 (12) (2013): 2489–2497.
108
Шахматисты-новички плохо справляются с заданием на воссоздание позиции, см.: William G. Chase and Herbert A. Simon, «Perception in Chess,» Cognitive Psychology 4 (1) (1973): 55–81.
109
Об утверждении, что словарный запас гроссмейстера состоит из 50 000–100 000 комбинаций, см.: Herbert A. Simon and Kevin Gilmartin, «A Simulation of Memory for Chess Positions,» Cognitive Psychology 5 (1) (1973): 29–46.
О необходимости 10 000 часов практики для приобретения «словарного запаса» в шахматах и других дисциплинах см.: K. Anders Ericsson, Ralf T. Krampe, and Clemens Tesch-Romer, "The Role of Deliberate Practice in the Acquisition of Expert Performance," Psychological Review 100 (3) (1993): 363–406, and Malcolm Gladwell, Outliers: The Story of Success (London: Penguin UK, 2008).
Об утверждении, что эффект практики значительно зависит от области деятельности, см.: Brooke N. Macnamara, David Z. Hambrick, and Frederick L. Oswald, "Deliberate Practice and Performance in Music, Games, Sports, Education, and Professions: A Meta-Analysis," Psychological Science 25 (8) (2014): 1608–1618.
110
Об исследовании Барика о том, сколько имен одноклассников помнят люди, см.: Harry P. Bahrick, Phyllis O. Bahrick, and Roy P. Wittlinger, «Fifty Years of Memory for Names and Faces: A Cross-Sectional Approach,» Journal of Experimental Psychology: General 104 (1) (1975): 54–75.
111
Результаты эксперимента Барика с испанским языком, изучавшимся в школе, см.: Bahrick, «Semantic Memory Content in Permastore.»
112
Подробнее о методах обучения см.: John Dunlosky, Katherine A. Rawson, Elizabeth J. Marsh, Mitchell J. Nathan, and Daniel T. Willingham, «Improving Students' Learning with Effective Learning Techniques: Promising Directions from Cognitive and Educational Psychology,» Psychological Science in the Public Interest 14 (1) (2013): 4–58.
113
Об эффекте самореференции см.: Timothy B. Rogers, Nicholas A. Kuiper, and William S. Kirker, «Self-Reference and the Encoding of Personal Information,» Journal of Personality and Social Psychology 35 (9) (1977): 677–688.
114
Об утверждении, что эффект самореференции – это именно эффект самореференции, см.: Charles Lord, «Schemas and Images as Memory Aids: Two Modes of Processing Social Information,» Journal of Personality and Social Psychology 38 (2) (1980): 257–269, and Lord, «Imagining Self and Others: Reply to Brown, Keenan, and Potts,» Journal of Personality and Social Psychology 53 (3) (1987): 445–450.
115
Об утверждении, что собственное «Я» – это «хорошо развитая и часто используемая структура», см.: Cynthia S. Symons and Blair T. Johnson, «The Self-Reference Effect in Memory: A Meta-Analysis,» Psychological Bulletin 121 (3) (1997): 371–394, at 371.
Об утверждении, что люди с большей вероятностью запоминают дни рождения других людей, если они расположены рядом с их собственным, см.: Selin Kesebir and Shigehiro Oishi, "A Spontaneous Self-Reference Effect in Memory: Why Some Birthdays Are Harder to Remember Than Others," Psychological Science 21 (10) (2010): 1525–1531.
116
Об утверждении, что неприятные воспоминания со временем слабеют, см.: W. Richard Walker, John J. Skowronski, and Charles P. Thompson, «Life is Pleasant – And Memory Helps to Keep It That Way!» Review of General Psychology 7 (2) (2003): 203–210.
Принцип Поллианны см.: Margaret Matlin and David Stang, The Pollyanna Principle: Selectivity in Language, Memory, and Thought (Cambridge, MA: Schenkman, 1978).
117
Подробнее о принципе специфического кодирования см.: Endel Tulving and Donald M. Thomson, «Encoding Specificity and Retrieval Processes in Episodic Memory,» Psychological Review 80 (5) (1973): 352–373.
118
Исследование, в котором измеряется принцип специфического кодирования в зависимости от внешних характеристик, см.: Duncan R. Godden and Alan D. Baddeley, «Context-Dependent Memory in Two Natural Environments: On Land and Underwater,» British Journal of Psychology 66 (3) (1975): 325–331.
Об утверждении, что внутреннее аффективное состояние также подвержено специфическому кодированию, см.: John D. Teasdale and Sarah J. Fogarty, "Differential Effects of Induced Mood on Retrieval of Pleasant and Unpleasant Events from Episodic Memory," Journal of Abnormal Psychology 88 (3) (1979): 248–257.
Об утверждении, что люди, которые учат слова, употребляя алкогольные напитки, лучше помнят их, если выпили, см.: Herbert Weingartner, Wolansa Adefris, James E. Eich, and Dennis L. Murphy, "Encoding-Imagery Specificity in Alcohol State-Dependent Learning," Journal of Experimental Psychology: Human Learning and Memory 2 (1) (1976): 83–87.
О том, что ветераны войны в Персидском заливе демонстрируют больше негативных симптомов посттравматического стрессового расстройства ближе к годовщине события, послужившего его причиной, см.: Charles A. Morgan, Susan Hill, Patrick Fox, Peter Kingham, and Steven M. Southwick, "Anniversary Reactions in Gulf War Veterans: A Follow-up Inquiry 6 Years After the War," American Journal of Psychiatry 156 (7) (1999): 1075–1079.
119
Об утверждении, что информация вспоминается лучше, если настроение, в котором заучивали материал, совпадает с настроением, в котором его вспоминают, см.: Paul H. Blaney, «Affect and Memory: A Review,» Psychological Bulletin 99 (2) (1986): 229–246.
120
Об утверждении, что, отступив в сторону от решаемой задачи, вы сможете найти более удачное решение и проявить творческий подход, см., например: Steven M. Smith, Thomas B. Ward, and Ronald A. Finke, eds., The Creative Cognition Approach (Cambridge, MA: MIT Press, 1995).
Доказательства того, что сон способствует инкубационному эффекту, см.: Deirdre Barrett, "'The Committee of Sleep': A Study of Dream Incubation for Problem Solving," Dreaming 3 (2) (1993): 115–122.
121
Подробнее о сценариях или схемах и семантической памяти см.: Roger C. Schank and Robert P. Abelson, Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures (Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1977).
122
Исследования Бартлетта семантической памяти см.: Frederic C. Bartlett, Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology (1932; Cambridge: Cambridge University Press, 1995).
123
Подробнее историю Цицерона о Симониде с острова Кеос см.: E. W. Sutton and H. Rackham, Cicero: On the Orator, Books I–II (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1942).
124
Подробнее о мнемонических средствах см.: Douglas J. Herrmann, Michael M. Gruneberg, and Douglas Raybeck, Improving Memory and Study Skills: Advances in Theory and Practice (Toronto: Hogrefe & Huber, 2002).
125
Об утверждении, что стихи запоминаются лучше прозы, см.: Michael W. Weiss, Sandra E. Trehub, and E. Glenn Schellenberg, «Something in the Way She Sings: Enhanced Memory for Vocal Melodies,» Psychological Science 23 (10) (2012): 1074–1078.
Об использовании метода мест для лечения депрессии см.: Tim Dalgleish, Lauren Navrady, Elinor Bird, Emma Hill, Barnaby D. Dunn, and Ann-Marie Golden, "Method-of-Loci as a Mnemonic Device to Facilitate Access to Self-Affirming Personal Memories for Individuals with Depression," Clinical Psychological Science 1 (2) (2013): 156–162.
126
Об утверждении, что яркие образы полезны только в ограниченном числе ситуаций, см.: Russell N. Carney and Joel R. Levin, «Do Mnemonic Memories Fade as Time Goes By? Here's Looking Anew!» Contemporary Educational Psychology 23 (3) (1998): 276–297; Margaret H. Thomas and Alvin Y. Wang, «Learning by the Keyword Mnemonic: Looking for Long-Term Benefits,» Journal of Experimental Psychology: Applied 2 (4) (1996): 330–342.
Об идее, что создание образов и ассоциаций отнимает время от других стратегий обучения, см.: Dunlosky et al., "Improving Students' Learning"; Herrmann et al., Improving Memory and Study Skills.
127
О важности здоровья для улучшения памяти см.: Herrmann et al., Improving Memory and Study Skills.
В книге рассказываются пути создания того или иного дизайна. Книга охватывает различные сферы дизайна — от иллюстрации до промышленного дизайна. Так же книга хорошо подойдёт для тех, кто хочет понять суть той или иной работы дизайнера. Часто будущий дизайнер не знает, что ожидать от направления, которое он выбрал. В книге рассказывается, какие шаги в работе, к примеру иллюстратором или UI-дизайнером, он будет делать каждый день. Книга поможет понять, в чём суть работы дизайнера в каждом направлении.
Вне всякого сомнения, Коко Шанель – одна из величайших женщин XX века. Она не просто создавала модную одежду, которую можно было носить и в праздники, и в будни, – она творила. И в основе ее творчества лежало глубокое понимание психологии прекрасного пола, иными словами, каждым своим новым произведением Шанель отвечала на вечный вопрос: «Чего хочет женщина?» Жизненная мудрость великой Коко была основана на личном опыте, не всегда простом и приятном. На ее пути к славе и мировому признанию было немало препятствий.
Практическое руководство по выживанию в критических ситуациях от одного из ведущих специалистов среди выживальщиков. На страницах своей книги Джим Кобб делится советами и стратегиями по удовлетворению базовых потребностей человека – в еде, гигиене, жилье, тепле и безопасности. Для более ясного представления о мире после серьезной катастрофы и понимания практической значимости советов, каждая глава начинается с вымышленной записи в дневнике, написанной в течение нескольких недель после коллапса. В книге вы найдете наиболее полную информацию по выживанию: от сбора тревожного чемоданчика и обустройства быта после катастрофы до советов по защите дома и правил бартера, а также необходимые чек-листы.
У нас для вас две новости. Плохая: невозможно сделать ремонт один раз и на всю жизнь. Хорошая: чтобы обновить интерьер и сделать квартиру более подходящей вашему образу жизни и вкусам, ремонт не нужен. В этой книге Ольга Качанова, известный дизайн-блогер с полумиллионной аудиторией, поделится секретами переделки интерьера без ремонта и с минимальными вложениями. Умная планировка и зонирование в небольших квартирах, практичные и стильные дизайнерские решения, детская на вырост и интерьер, который никогда не надоест. Вы удивитесь, как из простых деталей складывается новый облик вашего дома, вашего – по-настоящему, созданного вами и для вас.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
А вы знали, что зубы могут быть причиной мигрени, аритмии, проблем с кишечником, болей в разных частях тела и даже бессонницы? Конечно, речь не о той бессоннице, когда невозможно уснуть, мучаясь от зубной боли. Словно коварные тайные агенты, зубы провоцируют проблемы во всех системах организма, не привлекая к себе лишнего внимания. Мы же, пытаясь понять причину болезней, вынуждены месяцами ходить от врача к врачу. Автор книги Анетте Яспер более 20 лет занимается этим вопросом, и в своей книге она раскрывает удивительное воздействие зубов на весь организм человека через увлекательные истории из практики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.