«Иное царство» и его искатели в русской народной сказке [заметки]
1
Публикацию «Литературной учебы» предваряет статья А. Налепина «Иллюзии “жирного царства”». В заметке от редакции сказано следующее: «В 1923 году в журнале “Русская мысль” (возобновленном издании под редакцией П. Струве) данная статья Е. Трубецкого напечатана полностью, без каких‑либо цензурных изъятий». («Русская мысль», Прага–Берлин, 1923, № 1–2, с. 220–261). Публикуя по советскому изданию (М., 1922), редакция восстанавливает все цензурные сокращения по публикации в «Русской мысли» (они выделены курсивом и заключены в угловые скобки). Встречающиеся разночтения между двумя изданиями в основном носят редакционный характер: разная постановка абзацев, несоответствия в выделениях курсивом и разрядкой и т. п. Разночтения, имеющие содержательный характер, отмечаются прямо в тексте — в угловых скобках с пометкой «1923», (ЛУ, с. 100).
Примечания, за исключением отмеченных звездочкой, принадлежат автору.
Все ссылки на сказки даются по изданию: Афанасьев А. Н. Народные русские сказки. Т. I‑II, М., 1987
2
Яркий пример такого совпадения между русской и норвежской сказкою приводится у Афанасьева в примечании к сказке № 66. (Правда и Кривда).
3
Иван Царевич и Марфа Царевна, № 68.
4
Медведко, Усыня, Барыня и Дубыня–богатырь
5
114, b. Сказка про утку с золотыми яйцами.
6
№ 88. Шабарша.
7
№ 179 (прим. к сказкам 178–179).
8
№ 178.
9
№ 179.
10
Поди туда, сам не знаю куда, № 122, d.
11
Летучий корабль, № 83.
12
Горе, № 171.
13
№ 165, а. Незнайко.
14
№ 79. Иван Сученко и Белый Полянин.
15
№ 230. Хорошо, да худо.
16
№ 140, с.
17
Образцом может послужить, например, приводимая у Афанасьева немецкая сказка Daumendick (Мальчик с пальчик). См. № 168, примечание.
18
В предисловии к его собранию сказок.
19
№ 140, с, Хитрая наука.
20
№ 88, Шабарша.
21
№ 897
22
№ 154, Береза и три сокола.
23
№ 84, а (ср. варианты d, с).
24
№ 100, а, b, Емеля дурак.
25
№ 219, а, b, c, d, e, f, g, h.
26
Правда и кривда, № 66, а.
27
Батрак, № 87.
28
Зорька, Вечерка и Полуночка, № 80.
29
Два Ивана — солдатских сына, № 92.
30
Горшеня, № 186.
31
Мудрые ответы, № 187.
32
Королевич и его дядька, № 67, а.
33
Безногий и слепой богатыри.
34
Роза, № 113, b.
35
См., напр., Правда и Кривда, № 66, а, Сказка про утку с золотыми яйцами, № 144, b.
36
Окаменелое царство, № 153, b.
37
Поди туда — не знаю куда, № 122, с.
38
Доброе слово, № 192, с.
39
Солдат избавляет царевну, № 190.
40
Беглый солдат и чорт, № 91.
41
Окаменелое царство, № 153, а.
42
Незнайко, № 165, b.
43
№ 5, ср. Лиса Плачея, № 6.
44
Не любо — не слушай, № 231, с.
45
Незнайко, № 165, прим. См. у Афанасьева норвежский вариант на тот же сказочный мотив, № 69, прим.
46
Окаменелое царство, № 158, b.
47
Летучий корабль, № 83.
48
Незнайко, № 165, b.
49
Незнайко, № 165, примеч.
50
Заколдованная королевна, № 152, а.
51
Зорька, Вечерка и Полуночка, № 80.
52
№ 152, b, Заколдованная королевна.
53
№ 108, Жар–птица и Василиса Царевна.
54
Костомаров. Славянская мифология, с. 29 (т. е. Костомаров Н. Славянская мифология. Извлечение из лекций, читанных в университете св. Владимира во второй половине 1846 года. Киев, 1847).
55
Лихо одноглазое, № 170.
56
Известно, напр., что в сказках всех западных народов имеются семимильные сапоги (ср. № 108–109, примеч.). О валахских и немецких вариантах ковра самолета, ср. № 150, примеч.
57
Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, вар. а, b, c.
58
Кащей Бессмертный, № 98, b.
59
Сказка о молодце–удальце и т. д., № 104, а. Ср. вариант и только что приведенную сказку, № 93, b.
60
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина. «Пророк»(1826). Пушкин А. С. Собр. соч. В 10–ти т. М.,1981, т. II, с. 87.
61
Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, b, с.
62
Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, b, с.
63
Марья Царевна, № 94.
64
Жар–птица и Василиса Царевна, № 108.
65
№ 100 и 101.
66
Федор Тугарин и Анастасия Прекрасная, № 95.
67
Хрустальная гора, № 97.
68
Несмеяна–Царевна, № 166.
69
Царевна–Лягушка, № 150, прим.
70
Это же ощущение выражается и в тех сказках, где человеку открывается язык птиц, зверей и трав, № 139 и № 140.
71
Кащей Бессмертный, № 93. Такой же допрос зверей в сказке «Пойди туда — не знаю куда», № 122, а.
72
Илья Муромец и змей, № 175; ср. № 174, История о славном и храбром богатыре Илье Муромце (примеч.), ср. сказку № 80, где сила вливается богатырю («Зорьке») через волшебный напиток.
73
Надзей — попов внук, № 82.
74
Буря–богатырь Иван Коровий сын, № 76, ср. № 67, b.
75
Королевич и его дядька, № 67, b.
76
Иван Царевич и Марфа Царевна, № 68.
77
Сказка о молодце–удальце, № 104, е.
78
Звериное молоко, № 118.
79
Сказка о молодце–удальце, № 104, e.
80
Норка–зверь, № 78 и Три царства, № 71, b.
81
Сказка о молодце–удальце, № 104, b.
82
Сказка о молодце–удальце, № 104, b.
83
Сказка о молодце–удальце, № 104, а.
84
№ 104, b.
85
№ 104, е.
86
Морская царевна, № 94.
87
Хрустальная гора, № 97.
88
Жар–птица и Василиса Царевна, № 108, а.
89
Кащей Бессмертный, № 93.
90
Пойду туда, сам не знаю куда, № 122. Мудрая жена, № 123. Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, b.
91
Этот тип очерчен, например, в сказке «Набитый дурак», № 266, а, b.
92
Незнайко, № 165, b, в подстрочном примечании.
93
Незнайко, № 165, b.
94
№ 165, b.
95
Незнайко, ср. № 100, 112 (вар. в прим.) № 224.
96
Волшебное кольцо, № 112, прим.
97
Дурак и береза, № 225.
98
Мена, № 228, b.
99
Свинка, золотая щетинка, утка, золотые перышки и т. д. № 106, b.
100
Мудрая жена, № 123.
101
№ 106, b, № 112, прим.
102
№ 112, прим.
103
Волшебное кольцо, № 112. Предостережение против обманчивой ценности золота есть в сказках других народов (напр., в Кольце Нибелунгов у немцев). Ср. рус. сказку «Жар–птица», № 103, и «Не бери золотого пера; возьмешь, горе узнаешь».
104
Поющее дерево и птица говорунья, № 160, а, b.
105
Кащей Бессмертный, № 93, b.
106
Ср. разнообразные варианты сказки № 126.
107
Поющее дерево и птица говорунья, № 160.
108
Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, d.
109
Морской царь и Василиса Премудрая, № 125, d; а, b, e, f, g; ср. также Мудрая жена, № 123, Пойди туда — не знаю куда, № 122, а, b, c, d.
110
Покатигорошек, № 74, b.
111
Скорый гонец, № 145.
112
Мудрая жена, № 123.
113
Три копеечки, № 124, b: ср. вар. а.
114
№ 124, а.
115
№ 166.
116
№ 187.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«В том колоссальном успехе, которым пользуется к России ибсеновский Бранд, поражает в особенности одна черта: восторженное поклонение относится в данном случае не столько к Ибсену, сколько к самому Бранду, успевшему за короткий срок стать героем нашего времени, идолом русской интеллигенции…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Л. М. Лопатин ошибается в своем предположении, будто я был „взволнован“ его критическими статьями о моей книге. Я мог бы быть взволнован какими-либо недопустимыми нападками личного свойства; но самая их возможность устраняется категорическим заявлением моего критика в последней его статье: „я нисколько не сомневаюсь, что князь Трубецкой всегда питал к Соловьеву самые теплые дружеские чувства, что идеи Соловьева оказали на него неотразимое и весьма прочное влияние и что разрыв с взглядами Соловьева составил глубокий кризис в его духовной жизни“…».
«Дни расцвета русского иконописного искусства зачинаются в век величайших русских святых – в ту самую эпоху, когда Россия собирается вокруг обители св. Сергия и растет из развалин. И это не случайно. Все эти три великих факта русской жизни – духовный подвиг великих подвижников, рост мирского строения православной России и величайшие достижения религиозной русской живописи – связаны между собою той тесной, неразрывной связью, о которой так красноречиво говорит шитый шелками образ святого Сергия…».
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».