Инквизитор. Дилогия - [57]

Шрифт
Интервал

— Потрясающе! — Восхитилась девушка.

— Если я все правильно сделал, то маги должны их, — Лодин махнул в сторону новоявленных ледяных двойников, — принять за нас. А нас они увидеть не должны. Это все, на что у меня хватило сил. Надеюсь, на лошадей они не настраивались.

Он прошептал несколько слов и в куполе образовалась пустота, достаточная для того, чтобы сквозь нее мог пройти всадник верхом.

— Поспешим. — Лодин первым запрыгнул в седло уже порядком замерзшей лошади и направился к берегу.

Друзья последовали за ним. А Тард даже прихватил одну из плавающих на поверхности оглушенных рыбин. Философски заметив, что если они смогут спастись, то очень сильно проголодаются. А если нет, то рыбина им точно не помешает — им будет уже все равно.

Часть 4

Как и обещал Луций, из леса они вышли через два дня. И сразу же Валон почувствовал речную прохладу.

— Луций, — обратился к нему инквизитор, — ты же говорил, что до Слежи нам еще нужно идти. Но судя по ветру, нам не больше половины дня пути.

— Это если напрямую. А там ни переправы, ни пристани. Только пираты и береговая стража. И почему-то, святой отец, мне думается, что они вас, а, значит, и нас, уже ждут.

— Боюсь, ты прав. — Валон задумчиво теребил подбородок. — Что ты придумал?

— Не доходя одного дня до барнской переправы есть небольшая деревушка. Там часто выгружают и загружают контрабанду. Они будут рады взять трех пассажиров до гномьей верфи в Рапино. По полсеребряного с носа. А, скорее всего, договоримся за серебряк с троих.

— Контрабандисты? — Глаза инквизитора неправдоподобно округлились.

— Ну да.

— Это же опасно! С нами же Эдэль!

— И вовсе не опасно. Я там всех знаю.

— Откуда?! — Валон недоуменно переводил взгляд то на девушку, то на ее брата.

Эдэль смущенно отвернулась и тихонько хихикала. Похоже, он еще многого не знает про их семью.

— Наш дядя. Он уже лет сорок живет контрабандой. А я каждый год езжу к нему в гости. У дяди нет детей. Он хочет передать дело мне.

— Но это же контрабанда!

— Поймите, отче, — вступилась за брата Эдэль, — мы из маленького городка. Вы думаете, чем там все живут. Вот такими вот делами и живут. А наш дядя, по сути, содержит всю семью. Отец… отец он хороший. Но не способен прокормить семью. Не в нашем городе. А к лихим делам… он негоден. Не может. Зато мой брат отличный контрабандист! Удачливый и ловкий. Правда, Луцик?

— А то! — Юноша поставил правую ногу на камень и театрально выпятил грудь.

Все трое невольно засмеялись.

— Да не переживайте вы, святой отец. До Рапино я вас довезу. С вас только серебро. И там помогу спрятаться. Все будет хорошо. В этом на меня положитесь.

— Спасибо. — Искренне произнес Валон.

— Да не за что. — Отмахнулся Луций. — Я же это не только ради вас делаю. Но и ради Эдэль. К тому же вы ей по душе, отче. Так что, может, еще и одной семьей будем. — Юноша лукаво подмигнул инквизитору. Щеки Эдэль буквально вспыхнули румянцем, девушка стыдливо отвернулась. — К тому же и дядю уже давно пора навестить.

— Когда планируешь выйти к переправе?

— Ну, тут вот какое дело. Если по уму все делать, то идти надо без остановок. Если так, то к утру будем. А там уже на лодке какой-нибудь выспимся. Эдэль, выдержишь?

— Выдержу! — Заносчиво ответила девушка, все еще злая на брата за его слова о ее симпатии к святому отцу.

— Тогда пойдем?

— В путь. — Ответил Валон.

И они направились вслед за Луцием.


До Пнежта, где Бандай задумал сбыть оружие было не больше трех дней пути. На телеге. Но, вот что касается остальных товаров, то, как с разочарованием узнали друзья, никаких ярмарок на их пути не будет. В преддверии войны торговля в Рапино сошла на нет, а в Пнежте, так и вовсе замерла. Конечно, можно попробовать пройтись по лавкам в столице Рапино, а то и заглянуть к князю. Но, это будет означать потерю времени с непонятным результатом. Пришлось отложить отъезд и держать совет. Для чего друзья собрались в повозке. Она была большая, места там всем хватало. Осталось даже на маленькую чугунную печку, которую друзья случайно нашли у дороги. Может, кто-то выбросил за ненадобностью. Может, сама выпала. Друзья не стали разбираться. Быстро подобрали, вернулись и за десять медяков уговорили гнома кузнеца безопасно приделать печку к телеге. Теперь в ней можно будет с комфортом спать даже в мороз. И места всем хватало. И товарам, и купцам. Повозка была длинная, шагов семь в длину. Шага три в ширину. И покрыта теплой тканью выше человеческого роста. Тут даже орк выпрямится. А с печкой это была целая жилая комната.

И сейчас купец задумчиво шевелил кочергой небольшие поленья и рассказывал компаньонам о сложившейся ситуации.

— И что же нам делать? — Веп выглядел очень несчастным. Он начал подозревать, что, если они не продадут алхимические поделки, то им не хватит денег, чтобы выкупить лодку. А он уже стал привыкать к мыслям о себе, как о морском волке.

— Я вижу только два варианта.

Купец замолчал и надолго обратил взор на огонь. Печка немного дымила, лишь самую малость. В телеге пахло дымом, было тепло и уютно. Хотелось молчать и ни о чем не думать.

— Какие же? Бандай, не томи! — Цыко тоже очень переживал за судьбу их лодки.


Рекомендуем почитать
Невыносимые. До порога чужих миров

Появление магистра магии в деревне стоило жизни одному из четырех друзей. Оставшимся пришлось забыть о привычных стычках за право жить, как хочется, и уйти в долгий поход, в надежде понять, что и почему произошло на самом деле. Трем друзьям довелось пройти по краю, полному добрых и злых духов, собственной и чуждой магии, зубастой нечисти, людей и нелюдей. Иногда это было весело, иногда – непонятно, а еще – страшно и смертельно опасно без всяких «почти». Но вместе с ответом они нашли новые вопросы и даже частицу самих себя.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Тёма в тридевятом царстве

В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.


Времена цвергов

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.