Инквизитор. Дилогия - [40]

Шрифт
Интервал

— Да, хорошо снова оказаться в море. — С ленцой произнес Цыко, развалившись в лодке и с наслаждением подставляя лицо солнцу. — Особенно когда на своей лодке. И не нужно постоянно что-то делать, палубу драить, тюки таскать. Когда сам решаешь, куда плыть, когда драить, а когда таскать.

— Это верно. В море хорошо. — Согласился Бандай, внимательно следя за удочкой.

Они с Вепом ловили рыбу и тут же вялили ее на солнце, подвесив на веревке. Купец оказался большим любителем вяленой рыбы.

— Если, значит, товары ваши хорошо продадим, — сказал Веп, можно будет там же в Рапино лодку на верфь загнать. Там гномы работают. Денег возьмут много, но толпой навалятся, за месяц все сделают.

— Ну, за месяц, это ты загнул, друг. — Лениво ответил Бандай. — Месяца три, четыре, это еще реально.

— Ты не знаешь этих гномов. — Парировал рыбак. — За месяц, это еще медленно. Если хорошо заплатить, за неделю сделают. Точно тебе говорю. Они для Барна фрегат построили за три недели. Полностью.

— Это кто тебе такое рассказал? — Не поверил купец.

— А никто. Мы на этой верфи тогда ремонтировались. Так, нам как раз на три недели ремонт задержали. Все гномы фрегат строили. Ох, и заплатил им тогда барнский король. Так, этот фрегат, значит, на наших глазах и построили.

Бандай долго пытался переварить эту невероятную информацию. Потом, все же спросил:

— Но как? Как это возможно? Люди корабли годами строят.

— Люди строят. А гномы быстрее. Ну, умеют они, что тут скажешь. Им промерять ничего не надо, все на глаз делают. Прямо на месте пилят. Видал я их работу. Ох и спорится она у них.

— Ну, коли за неделю, говоришь, нам рыбацкую лодку в тартану переделают…

— Ну, за неделю, это если дорого. Да и что тут переделывать? Основное же есть. Осталось-то только верхушку поменять, переборки нарастить, да такелаж добавить. Гномы они быстро это все.

— Так что, — вступил в разговор Цыко, — точно решили, будем переделывать?

— А чего же нет? — Рассудительно ответил купец. Даже если церковых два запросят, мы ее потом гораздо дороже сможем продать.

— И что, хочешь потом продать? — Уныло спросил алхимик.

— Не знаю. — Пожал плечами купец. А ты что думаешь?

— Я думаю, надо ее себе оставить. На контрабанде мы сейчас больше заработаем. Еще и лодка останется.

— Дело говоришь, морячок. — Вступился за алхимика Веп. — Бандай, давай оставим лодку себе.

— Ну, — вновь пожал плечами купец, — давайте хоть посмотрим, сколько гномы за работу запросят.

— С гномами нужно торговаться. — Задумчиво сказал рыбак.

— Уж это-то я умею. — Рассмеялся Бандай. — Я постараюсь.

— Тогда решено? — Спросил Цыко. — Сейчас у нас первая остановка в Гжезе. Пережидаем дотемна, идем в порт Рапино. Там становимся на стоянку, берем повозку, едем в Пнежт. Продаем товар, возвращаемся и загоняем лодку на верфь. Так?

— Так-то оно так. Да не совсем. — Крякнул купец. — Если уж мы решили строить тартану, то правильнее будет сразу на верфь лодку ставить. Тогда, при возвращении, все уже будет готово. Да и за стоянку в порту платить не придется. И таможню проходить. Мы нашу контрабанду тогда дважды мимо стражи сможем провести. В Рапино тоже наверняка уже смекнули, что на войне соседей можно хорошо заработать. И, скорее всего, пошлины тоже подняли. Не так, конечно, как королевства, князья Дни Альвина редко покупают, но все же.

— Так, у нас же еще денег нету, пока товар не продадим. Чтобы гномам заплатить. — Недоумевал алхимик.

— Ничего, — спокойно ответил Бандай, — подождут. Вначале задаток дадим. На задаток у нас хватит. Остальные после.

— Так, это же риск какой! — Цыко от волнения так резко подскочил, что чуть не вывалился за борт.

— Ну, — философски заметил купец, — торговля — это всегда риск. Да и если что-то пойдет не так, если нас ограбят, или что-то еще, то мы сможем эту тартану там же на верфи продать. Покупателя найти будет не очень сложно. Это полностью поставит нас вновь на ноги. А в ином случае, мы останемся только с лодкой.

— Вот ты лис, Бандай! — В изумлении воскликнул Цыко. — Это же надо такое придумать! Да еще так складно!

В ответ купец лишь виновато развел руками, мол, я не виноват, жизнь заставила.


Утром отец Валон и Эдо еще раз проговаривали детали плана.

— Эдо, сразу, как найдешь Варпа и тех, кто прошел с ним, направляйтесь немедля сюда. Одного человека отправьте за второй группой. Вот тебе амулет. С ним ты быстро найдешь Варпа. Он где-то не очень далеко.

С этими словами инквизитор протянул монаху наскоро вырезанный из дерева поисковый амулет. Он настроен на другой амулет, висящий на шее Варпа. У Валона тоже был такой, только он носил его в потайном кармане рясы. Монах и инквизитор распрощались, обнялись, и Эдо отправился в путь.

Отец Валон стоял на улице и задумчиво смотрел вслед уходящему товарищу. Внезапно он почувствовал легкое прикосновение к своей руке. Он повернул голову и обнаружил Эдэль.

— Нам, наверное, пора, отче? — Тихо произнесла она.

— Да, нам пора. — Вынырнув из омута тяжких раздумий, ответил он.

— Вам следует сменить платье, если вы не хотите, чтобы вас узнали. Я приготовила для вас одежду в вашей комнате. Это платье моего брата. Он так же крепок, как и вы, вам должно подойти.


Рекомендуем почитать
ОЗ

О приключениях кого-то, кого зовут Элли в одном, очень странном месте.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.