Ингмар Бергман. Жизнь, любовь и измены [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ну и что? (англ.)

2

Статус звезды (англ.).

3

Пантеон, Зал славы (англ.).

4

Софийский приют – училище медицинских сестер и больница в Стокгольме, основан в 1899 г. королевой Софией.

5

Сигтунское общество – основанное в 1915 г. общество церковного строительства, куда входят народный университет, гуманитарное училище, пансион для приезжающих и конференц-зал.

6

В целом (искам. нем.).

7

Отравлен евреями (нем.).

8

Германия, проснись (нем.).

9

Здесь: участник обмена (нем.).

10

Бомбежка Лондона во время ночных налетов немецкой авиации в 1940–1941 гг.

11

Прекрасная Италия (ит.).

12

По предпочтению (фр.).

13

Раз солгал – навек лгуном стал (нем.).

14

Управление стратегических служб (УСС) (англ.).

15

В СССР эта организация называлась “Международная организация помощи борцам революции” (МОПР).

16

По-видимому, имеется в виду Карл Фредрикссон (1895–1963) – известный журналист-социал-демократ.

17

13 декабря.

18

Без препятствий идем до конца (лат.).

19

Здесь: любовь втроем (фр.).

20

Международный конкурс танца (фр.).

21

Печаль (англ.).

22

Третий уикенд июля.

23

Норра-Латин – известная стокгольмская гимназия, построенная в 18761880 гг. по проекту архитектора Хельго Сеттервалля.

24

Росунда – район Стокгольма, где расположен киногородок.

25

В г. Сандвикен расположен крупный сталелитейный завод.

26

Академия изящных искусств (фр.).

27

“Шесть персонажей в поисках автора" – пьеса (1921) итальянского драматурга Луиджи Пиранделло.

28

“Моника, история скверной девчонки” (англ.).

29

Приз за поэтический юмор (фр.).

30

Кинопремия Британской академии кино– и телеискусств (англ.).

31

Намек на фильм Жака Тати “Мой дядюшка”, т. е. дом со всевозможными современными техническими новшествами.

32

Ты точь-в-точь как твой чертов дядя! (англ.)

33

Образ действий (лат.).

34

Свобода, свобода (англ.).

35

Мистер Бергман, ваша картина замечательна, но… (англ.)

36

Шведская торговая палата США (англ.).

37

Мимолетное увлечение (англ.).

38

Иностранцы (исп.).

39

Думаю, лучше сказать: “Мы в нем больше не нуждались, но, с другой стороны, никогда его и не имели” (англ.).

40

“Долгий день уходит в ночь” – пьеса американского драматурга Юджина О’Нила.

41

Финал (англ.).

42

УИРС – управление по использованию рабочей силы.

43

Имеются в виду единомышленники шведского премьер-министра, социал-демократа Улофа Пальме, погибшего в 1986 г.

44

Неприязнь (янгл.).

45

Ингвар Кампрад – шведский предприниматель, считается одним из богатейших людей в мире.


Рекомендуем почитать
Столь долгое возвращение…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юный скиталец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Петр III, его дурачества, любовные похождения и кончина

«Великого князя не любили, он не был злой человек, но в нём было всё то, что русская натура ненавидит в немце — грубое простодушие, вульгарный тон, педантизм и высокомерное самодовольство — доходившее до презрения всего русского. Елизавета, бывшая сама вечно навеселе, не могла ему однако простить, что он всякий вечер был пьян; Разумовский — что он хотел Гудовича сделать гетманом; Панин за его фельдфебельские манеры; гвардия за то, что он ей предпочитал своих гольштинских солдат; дамы за то, что он вместе с ними приглашал на свои пиры актрис, всяких немок; духовенство ненавидело его за его явное презрение к восточной церкви».Издание 1903 года, текст приведен к современной орфографии.


Записки графа Рожера Дама

В 1783, в Европе возгорелась война между Турцией и Россией. Граф Рожер тайно уехал из Франции и через несколько месяцев прибыл в Елисаветград, к принцу де Линь, который был тогда комиссаром Венского двора при русской армии. Князь де Линь принял его весьма ласково и помог ему вступить в русскую службу. После весьма удачного исполнения первого поручения, данного ему князем Нассау-Зигеном, граф Дама получил от императрицы Екатерины II Георгиевский крест и золотую шпагу с надписью «За храбрость».При осаде Очакова он был адъютантом князя Потёмкина; по окончании кампании, приехал в Санкт-Петербург, был представлен императрице и награждён чином полковника, в котором снова был в кампании 1789 года, кончившейся взятием Бендер.


Смерть империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И всегда — человеком…

В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.