Информатор - [8]
Искренне ваш, Майлз Брэдфорд, «Кэпстоун секьюрити консалтинг».
Намибия: малонаселенная, обширная, на редкость живописная территория, здесь расположены лучшие в Африке заказники. С запада центральное плато ограничено пустыней Намиб, выходящей к Атлантическому океану, с востока — пустыней Калахари. По африканским меркам, страна считается безопасной и современной, правительство — стабильным, а инфраструктура — развитой. Такое явление, как исчезновение иностранцев, для нее нехарактерно, но интернет-кафе в столице Виндхук тем не менее оказалось именно тем последним местом, откуда Эмили Бэрбанк выходила на связь.
Эмили исчезла через пять месяцев после прибытия в Южную Африку, откуда и началось ее сухопутное сафари. Автопробег, продолжавшийся целый месяц, проходил через шесть стран юга и востока континента и завершился в столице Кении Найроби.
Первоначально рассчитывая вернуться в Йоханнесбург самолетом, Эмили осталась в Восточной Африке с двумя участниками сафари: немцем Кристофом Бергером и австралийцем Мелом Шором (позже было установлено, что первому — 22 года, а второму — 31 год). Об этом решении Эмили сообщила в письме следующее: «Мы не хотим посещать охотничьи заказники, а собираемся смотреть городки и деревни, лежащие в стороне от туристических маршрутов, и, если получится, пожить какое-то время с местными жителями в сельских районах, где уже побывали. Обо мне не тревожьтесь, со мной все в порядке. Крис и Мел — отличные ребята, и мы присматриваем друг за другом» (см. оригинал в Приложении).
Через два месяца после этого электронного послания состоялся еще один контакт в форме телефонного разговора из столицы Танзании Дар-эс-Салама. Записи разговора не существует, и о его содержании можно судить только по изложению Элизабет Бэрбанк. Все трое по-прежнему путешествовали вместе, а перерыв в связи объяснялся тем, что последний месяц они провели в деревне масаев возле заповедника Серенгети, где нет электричества и откуда до ближайшего телефона день пути. Они покинули эти места, когда у Эмили появился жар. Ее доставили в католическую миссию, где занимались лечением малярии. Во время телефонного разговора полностью выздоровевшая Эмили сообщила о том, что собирается добраться до Йоханнесбурга по суше.
Электронная почта регулярно, по мере продвижения, поступала из Лусаки, Ливингстона, Габороне и, наконец, Йоханнесбурга. Письма были краткими и сообщали лишь о местопребывании и предстоящем маршруте.
За несколько дней до запланированного возвращения в Соединенные Штаты Эмили проинформировала о своем решении остаться в Африке еще на два месяца, а затем отправиться в Европу и провести несколько недель на Балканах, путешествуя с Кристофом, и только потом вернуться домой.
В ответ на это Элизабет предложила выслать Эмили денег на Европу, если та сократит пребывание в Африке до одного месяца, и, получив ее согласие, выслала ей четыре тысячи долларов.
От Эмили поступило послание из Виндхука неделю спустя. Наряду с незначительными подробностями предстоящего путешествия и обещанием описать все в более развернутой форме, как только уточнятся и конкретизируются планы, Эмили сообщила матери адрес Кристофа Бергера в Германии с просьбой выслать туда кое-какие вещи, чтобы она могла забрать их, прибыв на место.
На этом письме вся связь с Эмили Бэрбанк прерывалась.
Когда Эмили не вышла на связь с семьей и не вернулась домой в оговоренное время, Бэрбанки обратились в «Южно-Африканские авиалинии», чтобы узнать, вылетела ли она в Европу. Авиакомпания не нашла ее среди пассажиров, садившихся на борт самолета в Йоханнесбурге или регистрировавшихся на стыковочные рейсы в Европу. Что касается Кристофа Бергера или Мела Шора, то авиакомпания отказалась предоставить по ним информацию, сославшись на соображения безопасности.
С самого начала было ясно, что шансы на нахождение Эмили достаточно призрачны. Девушка уже демонстрировала свою склонность к спонтанным вылазкам в самые глухие районы, и хотя вроде бы должна была поставить родителей в известность о намерении покинуть Намибию, рассчитывать на это с полной уверенностью нельзя. Вот почему вопрос о ее местонахождении в момент исчезновения остается открытым. Кроме того, очень мало известно как о ее спутниках, так и характере взаимоотношений внутри этой группы. Вследствие широкого разброса предполагаемого развития ситуации расследование сосредоточилось на обнаружении не только Эмили, но и мужчин, путешествовавших вместе с ней.
ПЕРВЫЙ ЭТАП. Начальная стадия поисков осуществлялась по трем направлениям.
Намибия: Государственный департамент США, посольство США в Виндхуке и местные правоохранительные органы объединили усилия, чтобы выявить маршруты всех передвижений группы по столице. Удалось выяснить только кое-что об их пребывании в течение трех первых дней, после чего все следы терялись. Помимо подтверждения того, что Эмили Бэрбанк и ее спутники действительно находились в Виндхуке, никакой дополнительной информации выявить не удалось. По результатам первой фазы следует отметить следующее.
Бешеная скорость, проселочная дорога и обрыв. В одну секунду все, что было дорого Симону, исчезло. Родители, дом… У Симона остались лишь тетя и старший брат. Жизнь с чистого листа кажется ему невыносимой. Каждую ночь снятся кошмары: голоса и шепот волков зовут его в лес. Симона действительно тянет в лес, в заброшенный лесной отель. Вместе со своей новой подругой Каро он может часами бродить среди деревьев. Но последнее время о лесах Фаленберга поговаривают недоброе – будто там пропадают девушки. Симону кажется, что он знает, кто к этому причастен…
Самоубийством покончил жизнь шестнадцатилетний юноша. Его мать не верит в добровольный уход. Оказывается — все нити тянутся к отцу погибшего мальчика…и сатанистской секте!
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.