Информатор - [4]
Они выходили с улыбками на лицах и оказывались среди ожидавших их близких. Вот как надо возвращаться домой, а не обмениваться посылками и подарками с чуждыми, в сущности, людьми, традиционно называемыми родственниками и друзьями, встречаться с коими не очень-то хочется.
Включился автоответчик Кейт, но Монро повесила трубку, не оставив никакого сообщения. В дверях показался высокий мужчина.
…В городе воцарилось запустение, и врата развалились…
Его никто не встречал. Не было ни подруги с цветами, ни радостных лиц, ни даже служащего в темном костюме с табличкой в руках, приукрашенной его именем. Он прошел в нескольких футах от Монро, проводившей его пристальным взглядом. Повинуясь порыву, она подхватила свою сумку и направилась на первый этаж, стараясь держаться к нему поближе, чтобы не потерять из виду.
Мужчина сел в автобус, направлявшийся в отель «Мариотт», и она вошла за ним. Он даже кивнул ей, но скорее всего машинально. Принимая во внимание особенности ее наряда, это было вполне понятно. Короткие волосы, широкие штаны с накладными карманами, некогда белая льняная рубаха и кожаные ботинки на толстой подошве вполне могли восприниматься как атрибуты, присущие сильному полу.
В отеле Монро встала за ним в очередь на регистрацию, что позволило ей ненароком уяснить, что перед ней некто Ной Джонсон. Номер 319. Такое типично американское имя и такие слабые познания в английском. Уловила она и акцент: французские сливки марокканского общества.
Зарегистрировавшись и взяв номер, она сделала несколько звонков, в том числе Кейт Бриден, договорившись о встрече за ужином в ресторане отеля.
Выйдя на улицу, Монро поймала такси и через двадцать минут стояла на парковке полупустынной промзоны. По обеим сторонам улицы возвышались приземистые бетонные строения с узкими окнами, отделенными друг от друга проездами для грузовиков.
Монро дождалась, пока такси отъедет, и поднялась по ступенькам, ведущим к двери с табличкой. На ней большими металлическими буквами значилось: «Компания Логана».
Дверь была заперта. Она прижалась лицом к стеклянной ее половине и, не увидев света, постучала. Через несколько минут в глубине помещения зажегся свет и появился Логан — босиком, в спортивных шортах и с неизменно глупой улыбкой на лице. Открыл дверь и, оглядев Монро с ног до головы, выдал следующее заключение:
— Ты выглядишь просто ужасно!
Она бросила матерчатую сумку на пол у входа и, когда он закрыл дверь, сказала:
— Я тоже рада тебя видеть.
На его лице снова расплылась улыбка, и они дружно расхохотались.
— Добро пожаловать! — объявил он, приобняв ее слегка. — Господи, как же я рад тебя снова видеть! Как прошел перелет?
— Он тянулся долго и утомительно.
— Если хочешь вздремнуть, кушетка на месте.
— Спасибо, не надо, — ответила она. — Постараюсь приспособиться к разнице во времени.
— Тогда кофе? — Он повернулся в сторону маленькой кухни. — Я как раз собирался поставить чайник.
— От кофе я бы не отказалась. Крепкого и черного.
Несмотря на все его старания, не получилось ничего, что хотя бы отдаленно напоминало кофе по-турецки. Нехватка кофеина явилась ожидаемым продолжением ее тревог и смены часовых поясов. Все одно к одному.
На офисной половине имелось четыре комнаты. Логан приспособил одну под кабинет, вторую использовал как помещение для переговоров, а две остальные — для жилья. Далее находились склад и мастерская. Вообще-то жить в этом здании запрещалось, но он исправно и вовремя платил за аренду, и пока никаких жалоб владельцы здания не получали. Так продолжалось все годы их знакомства: с той самой сырой и теплой летней ночи семь лет назад, когда в одной забегаловке байкеров разгорелась ссора, перешедшая в драку. Тогда она пришла ему на помощь. Когда все кончилось, они вместе над этим посмеялись, сидя на обочине под звездным небом как настоящие родственные души, родившиеся под несчастливой звездой.
Монро медленно прошлась вдоль стены, на которой были развешаны большие — размером с афишу — фотографии в рамках, задерживаясь возле каждой, чтобы рассмотреть получше. Там были снимки мотоциклов на треке и самого Логана, участвующего в гонках: разные кадры, иллюстрирующие его профессиональную карьеру.
У тридцатитрехлетнего Логана были светлые волосы и зеленые глаза, а из-за своей открытой детской улыбки он выглядел не старше двадцати пяти. Эта детская улыбка позволяла ему легко менять сожительниц, и те на личном опыте убеждались, что за открытой и беззащитной улыбкой скрывалась внутренняя жесткость и железная воля.
Логан начал самостоятельную жизнь в пятнадцать лет, когда пристрастился к ремонту машин и мотоциклов в автомастерской, принадлежавшей лучшему другу его отца. Всем, чего он достиг, он был обязан только самому себе, своему трудолюбию и целеустремленности. По мнению Монро, этот парень был самым цельным человеком из тех, кого ей только доводилось встречать в Америке за все девять лет.
Логан подошел, когда она рассматривала уже последнюю фотографию, и протянул кружку с дымящимся напитком. Она благодарно кивнула, и оба долго молча стояли, просто радуясь встрече.
— Два года — это большой срок, — наконец проговорил он. — Тебе предстоит многое наверстать, Мишель.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.