Инферняня - [13]
- Да? Идем внутрь. Холодно.
Мы зашли. Я все выглядывала в окно и украдкой посматривала на потолок, надеясь увидеть Петера. В кафе хотели зайти еще посетители, но Пепе закрыла дверь и перевернула табличку на "Закрыто".
- Чтобы никто не наследил, - сказал повар.
Как в детективе.
Я сидела за столиком и не пила кофе, который принесла Пепи. И вдруг в витрину возле меня кто-то постучал. Я увидела лицо Томаса Дабкина. Он что, все же пошел за нами следом?
- Это полиция! - сказала Пепи и помчалась открывать, я даже не успела остановить ее словами: "Нет, это всего лишь скучный сын миссис Дабкин, который бросил колледж и весь день не дает мне покоя своими расспросами".
Но дверь уже, звякнув, открылась и в кафе вошел скучный сын миссис Дабкин со словами:
- Здравствуйте. Я лейтенант Дабкин, - и посмотрел на меня: - Вы звонили?
Вот те на! Чего это он?
- Но вы не... - начинаю было я.
- Не могли бы вы, - обратился он ко всем, - занять те места, на которых были, когда малыш исчез?
Все, галдя и указывая друг другу, кто где был, отправились в сторону кухни. Я не тронулась с места.
- А вы? - спросил Томас Дабкин.
- А я хочу знать, какого черта...
Он мягко прикрыл мне рот рукой и сказал тихо:
- Я человек из агентства, - и, видимо, прочитав на моем лице недоверие, добавил: - Из агентства особенных нянь для особенных детей. Я еще днем понял, кто с тобой.
И он опустил ладонь.
- Где ты находилась, когда исчез ребенок?
- Мы поели, и я подошла к барной стойке, - я указала рукой, куда, - чтобы рассчитаться.
- Но за барной стойкой никого не было...
- Да, я позвала Пепи.
- Зови.
- Пепи! - крикнула я, испытывая странное чувство дежавю. Я даже оглянулась на наш столик - вдруг Петер чудесным образом снова окажется там?
- Ты оглядывалась? - спросил Томас Дабкин.
- Нет. К сожалению, - огорченно ответила я.
Из кухни выскочила Пепи:
- Что случилось?
- Мы проводим эксперимент, - объяснил Томас. - Ты расплатилась, - обратился он ко мне. - И Пепи ушла.
- Нет, - сказала Пепи. - Алисия стала искать Петера. Здесь его не было и мы побежали на улицу.
Томас нахмурился.
- Ясно.
Он вышел из кафе. Я поплелась следом. За нами вышла любопытная Пепи. Мы с ней смотрели, как он внимательно оглядывает ступеньки, тротуар, смотрит вверх, на светящиеся фонари. Потом он сказал, обращаясь к Пепи:
- Извините, мисс...
- Аль Чарм, - она указала туда, где раньше был ее бейджик. И где сейчас его не было. - Ой, - сказала она, - бейджик посеяла.
- Бывает, - улыбнулся ей Томас. - Мисс Аль Чарм, мне надо допросить мисс Меллон наедине. Вы не оставите нас одних? И попросите персонал пока не расходится.
- Хорошо, - покивала Пепи и ушла в кафе.
- Почему ты повела мальчика в кафе? У тебя дома, что, совсем нет еды? - спросил Дабкин.
- Какая разница! - возмущенно говорю я. - Ты что, обвиняешь меня в том, что я плохая няня?? Да знал бы ты, какие сложились обстоя...
- Я просто хочу увидеть картину произошедшего во всех подробностях, - спокойно сказал Томас. - И прошу тебя помочь. Поэтому меня интересует, что заставило тебя вынести малыша из дома в темное время суток, тогда как в оставленной тебе инструкции это, по всей вероятности, было запрещено?
- Мы поехали к его отцу. А в кафе зашли по пути, потому что... у меня украли амброзию, - жалобно сказала я.
- Во сколько отец должен был приехать за ним?
- В два часа дня. Завтра.
- Завтра?
- Да, но он...
- Значит, Петер первый раз попробовал нашу еду?
- Да. Но Гермес сказал, что они едят нашу е...
- Разумеется, едят, - отмахнулся Томас. - Сколько ты заказала?
- Тарелку каши...
Томас уже входил в дверь с нарисованной кофейной чашкой.
- Он не наелся, - сообщил Томас, когда мы оказались внутри.
Но я думала о своем:
- Знаешь, когда я расплачивалась с Пепи, бейджик на ней еще был, - он болтался у меня перед глазами, я тогда еще заметила, что на нем опечатка: в слове официантка две "ф". Я, конечно, колледжей не заканчивала, но как пишется "официантка" знаю.
- И что?
- И когда ты пришел, бейджик еще был!
- Официантка могла потерять его после. К чему ты клонишь?
- А к тому, что Петеру приглянулся этот бейдж, и он мог...
- Стырить его.
- Хотя может, она и правда сама его потеряла...
Мы толкнули двери с круглыми окошками и очутились в кухне. Томас окинул ее цепким взглядом.
- Ну, - обратился он ко всем. - Кто что делал, когда Пепи забежала и сообщила, что посетитель пропал?
- Я развешивал сковородки по местам, - сказал один помощник повара, парень с розовыми щеками, и он подошел к стене, на которой висело два ряда медных сковородок.
- Я молола кофейные зерна, - сказала второй помощник повара, женщина средних лет.
- Я выносил мусор на задний двор, - сказал уборщик и махнул в сторону зеленой крашеной двери.
- А дверь была открыта? - встряла я.
- Ну да, - сказал уборщик.
- Но мы же сразу проверили и внутренний дворик тоже, - сказала Пепи.
- А вы? - спросил повара Томас.
- А я убирал в холодильник головы сыра.
- Где холодильник? - спросил Томас.
- Да вот, - повар повел нас мимо плит и столов к металлической двери и открыл ее - внутри оказалась целая небольшая комната с полками, заваленными всяческой снедью. Сюда мы с Пепи не заглядывали.
Жизнь Вики Пешкиной вроде бы хороша – любимый Миша, работа, намечается свадьба. Но все становится с ног на голову, когда жених открывает семейную тайну. Женщины в его роду – ведьмы! Причем не в переносном смысле, а в самом что ни на есть прямом. И все бы ничего, да вот будущая свекровь не рада невестке-простушке. Волшебные страсти накаляются, жениха охмуряет соперница – и как с этим справиться? Но счастье есть, его не может не быть, пусть и дорога к нему полна сюрпризов.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.