Инферно - [59]
Чандра села на место пилота и начала последовательно включать переключатели — двигатели тихонько начали шуметь.
— Пристегнитесь, — велела Чандра.
Мы с турчанкой расположились в пассажирских сидениях и пристегнулись. Чандра сделала глубокий вдох, а затем выдох — в её выдохе ощущалась лёгкая дрожь.
— Волнуешься? — поинтересовался я.
— Нет, моя система симулирует волнение, чтобы поддержать вас, — ответила она.
— А я не волнуюсь, — высказалась Бильге.
— Я тоже, — подтвердил я.
— Хм… — ухмыльнулась Чандра. — Получается, я одна такая трусишка.
— Всё будет хорошо, — попытался я её поддержать. — Постарайся сосредоточиться.
— Я всегда сосредоточена на сто процентов, когда это необходимо.
Радио зашумело.
— Все на месте? — спросила Такаги-сэнсэй.
— Подтверждаю, — произнесла Чандра.
Все остальные пилоты также подтвердили.
— Двигатели готовы? — вновь спросил генерал.
— Готовы.
— Взлёт через три… два… один… пуск!
Через мгновение мы пролетели по длинному туннелю и оказались снаружи. Вдалеке раздался шум дредноута — луч был направлен в нашу сторону. Чандра резко уклонилась от луча. Мы полетели дальше.
— Мы в порядке, — доложила Чандра.
Всё прошло неожиданно гладко. Чандре, Хамиилу и Дуанте понадобилось выстрелить несколько раз для того, чтобы проделать в корпусе дредноута достаточно большую пробоину, а затем все истребители, один за другим, влетели внутрь. Мы оказались в огромном, пустом ангаре, где, судя по всему, должны были ранее располагаться истребители самого дредноута, но их не было.
Все девять человек вышли наружу и двинулись к двери ангара, держа аннигиляторы наготове. Оказавшись в длинном коридоре, мы продолжили путь.
— Здесь очень тихо, — подметил я.
— Будет ловушка, — предположил Дуанте.
— Может, разделимся? — предложила Хэйли.
Я взглянул на сестру.
— Это чё тебе, Скуби-Ду? — спросил я.
Хэйли взглянула на меня с недовольным видом, а затем сказала:
— Если мы так будем вместе идти, то велик шанс попасть в ловуш-ш-ш… — И тут я почувствовал резкий, сильный удар током.
— Опя-я-ять! — произнёс Дуанте дрожащим голосом.
Все члены отряда упали на пол, однако я всё ещё был в сознании. Я увидел, как к нам вышли несколько людей.
— Возьмите андроида, — распорядился мужской голос.
Двое солдат подняли Чандру.
— За борт её, — вновь приказал тот же голос.
Они отнесли её к двери. Дверь открылась, а за ней оказался город — солдаты выбросили тело Чандры за борт.
— Надеть на всех наручники, — приказал голос.
На всех нас надели наручники. Я оглядывался по сторонам.
— Этот ещё в сознании, — сообщил обо мне один из солдат.
Через пару секунд я вновь почувствовал сильный удар током, после чего в моих глазах потемнело.
Меня пробудила холодная вода, плеснувшая мне в лицо. Я огляделся по сторонам — мы находились в зале с несколькими металлическими шестами, к каждому из которых наручниками был прикован каждый из нашего отряда.
— Здравствуйте, — произнёс седовласый человек в офицерской форме, глядя на меня. — Моё имя — Алстон Коллинс, генерал Ангельского Союза, приятно с вами познакомиться.
— Здравствуйте, — произнёс я. — Меня зовут…
— Я не хочу знать, кто ты такой, — спокойно перебил Алстон Коллинс, а затем обратился к остальным: — Здравствуйте.
Все остальные также поздоровались. Генерал продолжил:
— Давайте не будем тратить время на пустые разговоры, а начнём с моего любимого занятия — казни.
Он подошёл к Кусраму и направил на него револьвер — кот глядел на него холодным взглядом.
— Вы, господин кот, очень симпатичный, — продолжил Алстон. — Наслышан, что вы с другой планеты, поэтому решил казнить вас первым ради интереса.
— Стреляйте, — спокойно произнёс Кусрам.
— Как скажете, — пожал плечами генерал.
Раздался выстрел. Тело Кусрама припало к подножью металлического шеста — с его лба стекала кровь, вместе с частью мозга.
— Вы не можете нас казнить! — воскликнула Хэйли.
— Это почему ещё? — с ухмылкой спросил генерал Алстон.
— Мы — американцы! Я, мой брат и мой лучший друг! — Она кивнула в нашу с Друли сторону.
— Хорошо, — кивнул он. — Казню вас в последнюю очередь в знак уважения к американскому народу. И тем не менее вы напали на наш дредноут.
— Нас заставил президент Серхан! — сообщила Хэйли.
— А, так он для вас, значит, президент, — ухмыльнулся Алстон Коллинс. — Ну, что ж, тогда сомнений нет, что вас тоже необходимо казнить.
Алстон подошёл к Хамиилу и уже без разговоров застрелил его — тот так же, как и Кусрам, не стал сопротивляться. Затем генерал подошёл к принцессе Бильге.
— Дочь Серхана, я полагаю, — торжественно произнёс Алстон.
— Вы правильно угадали, — кивнула Бильге.
— Тогда пришла ваша очередь, — улыбнулся Алстон и начал целиться ей в голову.
Бильге взглянула в сторону Хэйли.
— Тащите, ребята, — произнесла она с улыбкой, а затем подмигнула.
Раздался выстрел — турчанка погибла и так же упала наземь. Я попытался подёргать за наручники — возможно, мне удастся их разорвать. Я напрягся изо всех сил, почувствовав, как кровь стекает с моих запястий — всё тщетно.
Алстон подошёл к Друли.
— Ты толстый, — сказал он.
Он продолжил идти дальше.
— Хм… кого бы ещё казнить? — произнёс генерал.
— Казни меня, Ал, — предложил Дуанте.
Не знаю, что и сказать, но это вторая часть моего, никому не нужного, цикла. А что ещё делать? Не в стол же писать всё время. Этот цикл — моё рассуждение на тему: «Возможно ли, что если я всё ещё жив, то я — бессмертное существо?». Конечно же, я согласен с абсурдностью этой идеи, но меня волнует — и я рассуждаю.
Их называют гладиаторами. Они — рабы, посланные правительством на другую планету, чтобы умереть. Каждый день им приходится сражаться на одном и том же безжизненном поле. Они не видят этому конца. Келвин Горрети, американец итальянского происхождения, один из двадцати, обнаруживает аномалию в физиологии своего тела. Его подруга, турчанка Бильге Башаран, ведёт себя причудливо и постоянно утверждает, что может переиграть сражение, как в видеоигре. Ирландец Дуанте О'Брайан имеет очень полезный дар — благодаря нему, у них появляется шанс. Смогут ли они вернуться обратно на Землю? В чём заключается цель всего мероприятия? При каких обстоятельствах может умереть бессмертное существо? И стоит ли бояться смерти? Вероятно, «Хроники бессмертных гладиаторов» дадут ответ на мои вопросы.
Город Леона в агонии боев между людьми и монстрами. Он решается покинуть его вместе с отрядом, но путь лишь один. В Катакомбы, в неизвестность, прочь от Светлых и Темных с их склоками. В город, где обосновались сильнейшие люди, и куда добраться сможет не каждый. На пятый уровень Катакомб. В Гримгард. .
Действие книги разворачивается в мире игры «Эволюция: Битва за Утопию», недавно получившей долгожданное продолжение. Утопия была планетой-курортом. Но только не для псионика Макса, подопытного кролика в лаборатории, скрытой в джунглях. Глобальный катаклизм все изменил. Стены темницы рухнули, леса превратились в пустыню, курорт стал адом. Помогут ли Максу пси-способности выжить среди мародеров, мутантов и солдат «Черного легиона»?
Случайно найден проход в параллельный мир. Несколько групп людей прошли в портал, каждая со своей целью. Но их там ждали. Повезло не всем. Повествование ведется по нескольким сюжетным линиям, в том числе и с "той" стороны. .
Высший алхимик - первая книга цикла, события которой рассказывают о жизни в высокоразвитой цивилизации, именуемой Кластикус. Федерация Кластикус - кластер, состоящий из четырех галактик. В центре каждой из галактик расположен массивный объект - квазар. Четыре квазара являются источником энергии для всего в Кластикусе: от тостеров до межсистемных крейсеров. Но, что если есть способ обратить квазары против самих кластикикирийцев, и найдутся существа непосредственно в этом заинтересованные? Главные герои романа отправляются в опасное путешествие в другую галактику.
Людям удалось выбить к’саргов из системы Процион, но вот цена исчислялась по неравному курсу, когда солдатам приходилось разменивать свои жизни на смерти врагов. Не время почивать на лаврах победителя, человечеству пора вернуть утерянные территории и сторицей напомнить обо всех обидах.Одним из плохих моментов сражения за систему Процион, связан с кораблём «Кречет». Ведь изучение эстерца, могло бы пролить свет, на этих странных существ, но судьба распорядилась по-другому. В который раз человечество стоит на перепутье мироздания и эпох, и от одного решения, будет зависеть вся дальнейшая история людей...
По Библии, Мафусаил жил 969 лет. Он был первым и самым известным долгожителем. На протяжении истории человечество ищет способ продлить свой век, но пока все еще далеко от прорыва в этом направлении. Но представьте, что эликсир жизни доступен уже сейчас. Как изменится наше общество, если долголетие можно будет просто купить? Фантастическая антиутопия «Проклятие Мафусаила» предостерегает: вечная жизнь — это не дар богов, а дьявольское искушение. 18+.