Индия: Боги и герои - [4]
Отправился он к жене и вдруг понял, как его долго обманывали. Ведь не может настоящая мать проклясть своего сына за незначительный проступок. Призналась в подмене злая мачеха, и пустился на поиски своей настоящей жены Саранью опечаленный Вивасват, и узнал он, что скрылась она в дальних северных странах, обернувшись огнедышащей кобылицей. Превратился Вивасват в коня и настиг Саранью. Помирились они да так и остались навсегда конями. И родились у них мальчикиблизнецы Ашвины, что значит "рожденные от коня". Те самые Ашвины, которые стали богами сумерек и помогли могучему Индре победить неверного Намучи.
Ману стал первым человеком, жившем на земле, царем всех людей. Он поселился около южных гор. Во время священного омовения рук он вдруг поймал маленькую рыбку. И заговорила рыбка и попросила вырастить ее. Она пообещала спасти Ману, когда придет великий потоп и смоет с лица земли все живое.
Вырастил Ману рыбку, отпустил ее в море и построил по ее совету большой корабль. Начался великий потоп, и приплыла к Ману огромная рыба с рогом на голове, та самая, которая маленькой-маленькой жила у него в глиняном кувшине. Привязал Ману корабль к рогу рыбы-великана, и повела рыба судно по бушующему морю к одиноко стоящей среди вод северной горе. Потоп схлынул, унеся с собой все живое, и Ману остался один. Увидел он, что гора, к которой рыба причалила корабль, совсем не маленькая горка, как казалось сначала, а высочайшая вершина Хималая. С собой на корабль Ману взял семена различных растений и теперь посеял их. Но ни одной живой души не было вокруг, и принес Ману богам жертву, бросив в воду масло и творог, и из этого жертвоприношения возникла девушка Ила, которая стала женой Ману. От них и пошел после потопа человеческий род, который так и зовется родом Ману. Брат Many Шани стал повелителем далекой недоброй планеты, которая так и зовется Шани, сестра Тапати стала женой царя Лунного рода, а сводная сестра Ями — богиней священной реки Ямуни.
Сводный брат Ману, старший сын Вивасвата долго-долго жил на земле, соблюдая все законы и правила богов. И пришел его смертный час, и стал он первым человеком, кто умер и открыл путь смерти для других людей.
Когда Яма умер, его любимая сестра Ями зарыдала от горя, и слезы ее текли ручьями. Тогда еще не было ночи, и на все уговоры богов успокоиться Ями повторяла одно: "Только сегодня он умер". И тогда создали боги ночь, чтобы даровать Ями забвение. И настала ночь, а потом пришло утро — и успокоилась безутешная Ями, утихло ее горе. С тех пор люди и говорят: "Время (то есть череда дня и ночи) лечит".
Сначала люди, которые были потомками Вивасвата, вообще не знали смерти. Это был Золотой век, люди рождались, но не умирали. В конце концов их стало так много, что Земля, изнемогая от их тяжести, вознесла молитву Брахме о пощаде. И создал великий Брахма из своего тела еще одно существо. Это была печальная темноглазая женщина в темно-красном платье с венком из белых лотосов на голове. Имя ей было — Смерть. Приказал ей великий Брахма идти на землю и уничтожать живущих на ней, когда подойдет их срок. Заплакала Смерть и стала умолять Брахму, чтобы он пожалел людей и избавил ее от участи приносить в семьи людские горе. И полились слезы из глаз. ее, но не дал Брахма упасть слезам на землю, собрав их в ладони. И второй раз приказал Брахма Смерти идти на землю и исполнять свой долг. Не посмела она ослушаться — ведь она соблюдала законы Брахмы и нет ничего выше этих законов. Чтобы не терзалась Смерть своей нелегкой участью, превратил великий Брахма собранные им в ладони слезы Смерти в болезни, которые убивали людей, когда приходил их срок покидать этот мир. А женщина в темнокрасном платье с венком из белых лотосов на голове, имя которой Смерть, просто исполняет волю великого Брахмы.
Когда Яма умер, боги даровали ему бессмертие, и он стал владыкой царства мертвых, царем загробного мира. Его стражей стали два четырехглазых пса с широкими ноздрями. Мертвое царство Ямы от мира живых отделяет священная река Вайтарани.
Путь из мира живых в царство мертвых печален и величествен.
Умершего кладут головой к югу, где лежит царство Ямы, и корова, принесенная в дар жрецу, который проводит погребение, переправляет умершего через реку Вайтарани. Там в столице нижнего мира Ямапуре восседает одетый в красное платье величественный Яма. К нему приводят душу умершего, и писец Читрагупта неторопливо рассказывает о всех его деяниях и поступках на земле. И Яма выносит свой приговор, взвешивая плохие и хорошие дела человека при жизни — вознести ли душу в рай предков, низвергнуть ли ее в одну из многочисленных адских обителей, либо вновь возродить на земле в другом телесном обличий.
Так и правит в царстве мертвых справедливый Яма, одетый в пурпурное платье, разъезжающий по своим владениям верхом на черном буйволе, вооруженный дубинкой и петлей, которой он вынимает душу из тела каждого, кто пересекает священную реку Вайтарани.
ПОЧЕМУ БОГ АГНИ НЕ ЛЮБИТ РЫБ И ЛЯГУШЕК
Наступал конец дня творения, и задумал Прародитель Брахма создать еще восемь богов, которых бы помнили люди и почитали за благие дела. Поэтому и называть их стали Васу, что означает «благодетельные». Шестым из богов Васу был великий Агни, он и поныне живет повсюду в этом мире.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.