Индия: Боги и герои - [10]
Даже беспощадное Солнце умилилось, глядя на беспечного и беззаботного сына Ваю, и не сожгло его своими лучами, когда он подлетел близко-близко. А демон Раху, охотившийся за Солнцем, испугался малыша и пожаловался на него всемогущим богам.
Индра запустил в шалуна своей ваджрой. Рухнул малыш с неба на землю и сломал при падении себе челюсть. Услышал бог Ваю плач сына, поднял его на руки и отнес в пещеру. Обиделся Ваю и решил отомстить всем богам, навечно замкнувшись с сыном в пещере. И стих ветер, нечем стало дышать богам и людям, завяли листья на деревьях, и пожухли травы. Остановилось все дыхание во всех трех мирах — подземном, земном и небесном.
Пошли боги на поклон к Ваю, и простил их бог ветра. Вышел он из пещеры, и снова расцвел мир, ибо вернулась в него жизнь.
А малышу дали имя Хануман, что означает "имеющий разбитую челюсть". Он вырос и мудрыми советами помогал царю божественных обезьян, стал для людей наставником в науках и покровителем мирной деревенской жизни.
МАХАБХАРАТА
Случилось это, когда страною правил царь Парикшит. Был он человеком добрым и честным. Но иногда даже добрые и честные люди совершают злые дела. Так вышло и с Парикшитом.
Больше всего на свете царь любил охоту. Как-то, преследуя в лесу антилопу, он оказался у хижины старого отшельника.
— Эй, брахман, — обратился царь к старику, — не видел ли ты здесь антилопу?
Но старик соблюдал обет молчания и не мог ответить царю.
— Старик, ответь мне, твоему царю, не пробегала ли здесь антилопа? повторил царь свой вопрос.
Но ни слова не услышал Парикшит в ответ. Рассердился он.
Хотел поразить мудреца копьем. Но тут подул сильный ветер.
Закачалась хижина. Поднялась в воздух гнилая солома, устилавшая пол. На земляном полу увидел царь мертвую змею. Ярость затмила разум Парикшита. Все вокруг, казалось, завертелось в невероятной пляске, и… схватив мертвую змею, он бросил ее на плечо старика. Трудно найти более страшное оскорбление. Но старец и на этот раз не произнес ни слова. Царь же вышел из уединенной хижины и отправился домой. Дурные предчувствия одолевали его.
Не знал Парикшит о том, что у старого отшельника был сын, которого за доброту и кротость нрава боги одарили необычным даром. С некоторых пор все, что он говорил, сбывалось.
И вот вошел сын отшельника в хижину отца и увидел его сидящим с мертвой змеей на плече. Гневно вскричал он:
— Да умрет Парикшит через семь дней от укуса ядовитого змея Такшаки!
Расстроился старый отшельник. Нарушив обет молчания, стал он отговаривать сына:
— Не знал царь о том, что я дал обет. Он был огорчен неудачной охотой, и мое молчание рассердило его. Нельзя судить человека за минутную слабость.
Послал отшельник своего ученика к Парикшиту. Тот внял предупреждению мудреца и приказал срочно построить необыкновенный дворец на столбе. Ему казалось, что не сможет змей туда заползти. Вокруг дворца была поставлена бдительная стража, вооруженная до зубов. Шесть дней Парикшит и его советники, а также лекари и заклинатели змей прожили в чудесном белоснежном дворце, который, казалось, парил над землей. На седьмой же день к дворцу пришли знатные люди. Они принесли фрукты и воду для царского обеда. Вечером, когда царь отдыхал, он захотел отведать фруктов. Выбрал он желто-красный плод манго.
Чудесный фрукт словно светился изнутри. Но стоило Парикшиту надкусить его, как из золотой мякоти выглянул маленький коричневый червяк с хитрыми черными глазками. Засмеялся и даже обрадовался Парикшит:
— Вот он, тот «змей»! Пусть он укусит меня сейчас, в час заката. Так исполнится же проклятие отшельника!
Парикшит шутил. Но… Едва царь поднес крошечного червячка к своей шее, как малютка превратился в огромного волшебного змея.
Придворные, лекари и заклинатели змей с криком разбежались…
Змей задушил несчастного царя и унес его в подземное царство.
Когда перепуганные слуги опомнились от страха, они увидели лишь огненный след на небе — это промчался в царство Ямы Такшака со своей жертвой — и догорающий дворец.
После смерти Парикшита царство унаследовал его сын — Джанамеджая. Советники, видевшие гибель отца, часто рассказывали об этом. Возненавидел юный царь Такшаку и решил отомстить ему и всему змеиному роду. Он позвал к себе всех заклинателей змей и спросил:
— Как мне погубить злого змея Такшаку?
— В древних книгах, о царь, рассказывают о волшебном обряде, который называется "жертвоприношение змей". С давних пор над змеиным родом тяготеет проклятие. Когда-то прокляла змей их же мать Кадру за то, что они не послушались ее.
— Так совершим же этот обряд! — воскликнул царевич. — Пусть постигнет кара злосчастного Такшаку и весь его род!
Повинуясь воле царя, жрецы построили из особого камня белоснежный алтарь. Потом, собрав народ, торжественно разожгли на алтаре священный огонь. Долго не хотел он разгораться. И вот, когда пламя окрепло, жрецы стали произносить заклинания и лить в огонь ароматное масло.
Вдруг люди увидели, как множество змей несется со всех сторон к алтарю. Казалось, что они падают в священный огонь даже с неба!
Сборник посвящен 1000-летнему юбилею Гесэриады — эпическому циклу сказаний о Гесэр-Хане, владыке 10 стран света, герою тибетского эпоса. Включены сказки в переводах Г.Н. Потанина, Ю.М. Парфионовича, Б.Л. Рифтина и других. Сборник снабжен предисловием, включающим краткий исторический очерк, и комментариями. Предназначен для широкого круга читателей.
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.