Индекс страха [заметки]
1
ЦЕРН (CERN) — Европейская организация по ядерным исследованиям, крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий. Также иногда переводится как Европейский центр ядерных исследований.
2
Хаксли (Гексли) Томас Генри(1825–1895) — английский зоолог, популяризатор науки и защитник эволюционной теории Чарлза Дарвина.
3
Блумберг— один из двух ведущих поставщиков финансовой информации для профессиональных участников финансовых рынков. Основной продукт — Bloomberg Terminal, через который можно получить доступ к текущим и историческим ценам практически на всех мировых биржах и многих внебиржевых рынках, ленте новостей агентства Блумберга и других ведущих средств массовой информации, системе электронной торговли облигациями и другими ценными бумагами.
4
Доу-Джонс— старейший рыночный индекс США.
5
Эс энд Пи 500— фондовый индекс, в корзину которого включено 500 избранных акционерных компаний США, имеющих наибольшую капитализацию.
6
Насдак(Автоматизированные котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам) — американский внебиржевой рынок, специализирующийся на акциях высокотехнологичных компаний.
7
В странах Восточной Азии так называют несколько праздничных дней, объединенных с выходными.
8
Хедж-фонд(hedge fund) — частный, не ограниченный нормативным регулированием инвестиционный фонд, недоступный широкому кругу лиц и управляемый профессиональным инвестиционным управляющим. Отличается особой структурой вознаграждения за управление активами.
9
Прекрасная эпоха— условное обозначение периода европейской истории между 1890-м и 1914 годами.
10
Да, полиция (фр.).
11
Ко мне кто-то забрался (фр.).
12
Ваш адрес, месье? (фр.).
13
Ваше имя? (фр.).
14
Хорошо, месье Хоффман, оставайтесь на месте, машина уже в пути (фр.).
15
Женевское озеро, или Леман— самое большое озеро Альп и второе по величине, вслед за Балатоном, пресноводное озеро Центральной Европы.
16
Сорт небьющегося стекла типа триплекс.
17
Фрейд, Люсьен Майкл(1922–2011) — известный британский художник немецко-еврейского происхождения, специализировавшийся на портретной живописи и обнаженной натуре; мастер психологического портрета.
18
Квонт( слэш, от англ.quantitative analyst) — специалист, применяющий количественные методы в сфере финансов — в частности, биржевой трейдер, торгующий на основе математических вычислительных моделей (алгоритмическая торговля), а не рекомендаций опытных экспертов рынка.
19
Доктор философии(Ph.D.) — ученая степень, присуждаемая в ряде стран, в особенности англоязычных, примерно соответствующая российской степени кандидата наук.
20
Синдром Аспергера— одно из пяти общих (первазивных) нарушений развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным, стереотипным, повторяющимся репертуаром интересов и занятий.
21
Итальянская компания, специализирующаяся на строительстве яхт.
22
Жак Клузо— вымышленный персонаж, старший инспектор французской полиции, главный герой серии комедийных кинофильмов о «розовой пантере».
23
Один из важнейших фондовых индексов Японии.
24
Коммуна кантона Женева в Швейцарии.
25
Известная международная бизнес-школа и исследовательский институт.
26
Производное от нем.Deutscher Aktienindex — важнейший фондовый индекс Германии.
27
Гипотеза эффективного рынка— гипотеза, согласно которой вся существенная информация немедленно и в полной мере отражается на рыночной курсовой стоимости ценных бумаг.
28
Создана в 1973 году как дочерняя компания крупнейшей товарной биржи мира — Чикагской торговой палаты.
29
Договор о неразглашении— юридический договор, заключенный двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных.
30
Ведущий индекс Британской фондовой биржи (лондонский биржевой индекс). Рассчитывается независимой компанией FTSE Group, которой совместно владеют агентство «Файненшл таймс» и Лондонская фондовая биржа. Считается одним из наиболее влиятельных биржевых индикаторов в Европе.
31
Консалтинговая компания, оказывающая услуги организациям по консультированию в сферах стратегического планирования, оптимизации и организации аутсорсинга бизнес-процессов.
32
Игровая приставка.
33
Крупнейший технический университет в Нидерландах.
34
Управление по финансовому регулированию и надзору — центральный орган надзора за рынком финансовых услуг Великобритании.
35
Фонтан в Женеве— важная достопримечательность города и один из самых больших фонтанов в мире.
36
Альберто Джакометти(1901–1966) — швейцарский скульптор, живописец и график, один из крупнейших мастеров XX века.
37
Известная марка смартфонов.
38
Финансовый конгломерат, европейский лидер на мировом рынке банковских и финансовых услуг.
39
Один из крупнейших в мире коммерческих банков.
40
Один из крупнейших в Великобритании и мире финансовых конгломератов с широким представительством в Европе, США и Азии.
41
Дорогого доктора (фр.).
42
Английский характер — символ выдержки и упорства, умения не пасовать перед трудностями.
43
Остров в проливе Ла-Манш; территория Великобритании.
44
«Улица Берн, 91, комната 68» (фр.).
45
Что вам угодно, месье? (фр.).
46
Ничего (фр.).
47
Назад. В ванну (нем.).
48
Псих (нем.).
49
Ротенбургский каннибал (нем.).
50
Ты сам этого желаешь (нем.).
51
Как дела? Что случилось? (фр.).
52
Пропустите! Впустите меня! (фр.).
53
Как выйти на улицу? (фр.).
54
Важнейший фондовый индекс Германии.
55
Важнейший фондовый индекс Франции.
56
Ведущий индекс Британской фондовой биржи (лондонский фондовый индекс).
57
Все, кто работает в ЦЕРНе (фр.).
58
Город в Англии к востоку от Оксфорда, знаменит своими скачками.
59
Американская компания, предоставляющая услуги в областях интернет-аукционов, интернет-магазинов, мгновенных платежей.
60
Сверхпроводящий сверхускоритель.
61
Элементарная частица, открытая только в 2012 году.
62
Создана актом Конгресса США в 1934 г. в целях предотвращения биржевых крахов, подобных краху 1929 года; следит за соблюдением и вводит правила торговли на биржах США.
63
Горы во Франции и Швейцарии.
64
Президент Комиссии по ценным бумагам и биржам.
65
Чикагская биржа опционов.
66
Термин, относящийся к требованию Комиссии по ценным бумагам, которое заключается в том, что брокеры должны прилагать все усилия, чтобы предлагать клиентам наилучшую из доступных цен продавца, когда они покупают ценные бумаги, и наилучшую из доступных цен покупателя, когда они продают ценные бумаги.
67
Альтернативная реальность компьютерных интерфейсов.
Автор бестселлеров «Энигма» и «Фатерлянд» на этот раз предлагает нам крутой детектив, в котором людское честолюбие бросает вызов власти Господней. Умирает папа римский, и на его место претендуют несколько кандидатов. Организовать и провести конклав по выбору нового папы поручено Якопо Ломели, декану Коллегии кардиналов. Выбор труден, не каждый из претендующих на Святой престол светел и чист душою, а некоторые из них готовы ради власти на любое злодейство. К тому же выясняется, что и прежний папа был далеко не ангел…
Расследование убийств видных деятелей национал-социалистской партии сопряжено в романе Р. Харриса с событиями реальной – малоизвестные факты о преступлениях нацистов – и альтернативной истории: действие происходит в 1964 году в Великом германском рейхе, одержавшем победу во Второй мировой войне и уничтожившем СССР. Захватывающая интрига развивается на фоне увлекательного повествования о жизни личности в тоталитарном государстве и о силе человеческого духа, не сломленного тиранией.
Изнурительно жаркий август. На побережье Неаполитанского залива раскинулись роскошные виллы первых богачей Римской империи. Величайший военный флот мира спокойно стоит на якоре в Мизенах. Отдыхающие заполонили приморские курорты — Байи, Помпеи, Геркуланум.Но вдруг перестает работать Аква Августа — огромный акведук, идущий по склону Везувия, снабжающий водой полмиллиона человек. Что это? Техническая неисправность или чей-то злой умысел? Куда исчезает имперский смотритель водоводов? Жив ли он? И имеет ли его исчезновение отношение к случившемуся? Вновь назначенному на этот пост Марку Аттилию Приму очень хочется разобраться в этой странной истории, но прежде — надо дать людям воду.
1938 год. Германия не готова к войне, но Гитлер намерен захватить Чехословакию. Великобритания не готова к войне, но обязана выступить вместе с Францией в защиту чехов. Премьер-министр Чемберлен добивается от Гитлера согласия на встречу, надеясь достичь компромисса. Хью Легат – восходящая звезда британской дипломатии, личный секретарь Чемберлена. Пауль фон Хартманн – сотрудник германского МИДа и участник антигитлеровского заговора. Эти люди дружили, когда в 1920-х учились в Оксфорде, но с тех пор не имели контактов.
Франция, 1890-е годы. Сотрудник французской спецслужбы капитан Альфред Дрейфус объявлен особо опасным преступником, подвергнут гражданской казни и сослан на тропический остров в Атлантическом океане. Официальное обвинение – шпионаж в пользу Германии. Жорж Пикар, бывший наставник Дрейфуса, а затем начальник одного из отделов департамента разведки, ведет собственное расследование этого противоречивого дела, к тому же откровенно окрашенного в националистические тона. Главный обвинительный материал против Дрейфуса – таинственная «секретная папка», якобы содержащая все необходимые доказательства.
1468 год от Воскресения Господня. Кристофер Фэйрфакс, молодой англиканский священник, по поручению епископа отправляется в деревушку, затерянную в глуши Уэссекса. Кристоферу предстоит похоронить старого священника, тридцать лет прослужившего в этом приходе и погибшего при загадочных обстоятельствах. Вынужденный из-за разыгравшейся непогоды задержаться в деревне, Фэйрфакс постепенно начинает понимать, что покойный священник был опасным еретиком, занимавшимся коллекционированием древних реликвий: монет, осколков стекла и кусков пластика — артефактов исчезнувшей цивилизации.
Здравствуйте. Меня зовут Ксирия Санчес. Я — самый успешный детектив нашего города. У меня нет ни одного нераскрытого дела. Грабежи, убийства, заговоры — я раскрываю все. В чем секрет моего успеха? Все просто. У меня есть способность: абсорбция памяти. Я могу считывать чужую память через прикосновение. Это играет мне на руку, свой Дар я использую в благих целях. Но недавно мне поручили новое дело, в ходе которого выясняется, что… я такая не одна. Но кто остальные люди? Какие таланты у них? И кто похищает людей? Будет ли это дело первым нераскрытым в моей практике? На все эти вопросы мне только предстоит найти ответы. Тема обложки предложена автором.
Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.
Самоубийством покончил жизнь шестнадцатилетний юноша. Его мать не верит в добровольный уход. Оказывается — все нити тянутся к отцу погибшего мальчика…и сатанистской секте!
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.