Империя. Собирание земель русских - [19]
Кажется, именно вепсы стали инициаторами отправки послов на остров Рюген к сеньору (сэру) Рюрику Людбрандссону Трувару, принявшему во младенчестве крещение у франков в Майнце вместе со старшим братом Харальдом в 825 г. Остров Рюген — фамильная резиденция Рюрика и один из главных центров руссов — славился у вепсов. Еще няня Пушкина Арина Родионовна, будучи сама из народа вепсь, рассказывала будущему поэту легенды об острове Буяне (Руян — он же Рюген), где из моря выходят тридцать три богатыря в кольчугах. Тридцать три викинга — это как раз полный боевой состав (по пятнадцать человек у каждого борта плюс рулевой и капитан с помощником) небольшой речной гребной ладьи, на которых русы Рюгена и Швеции спускались по извилистым рекам страны Вепсь.
Известно, что первая жена киевского князя Ингвара (Игоря) Хельга (Ольга) была вепска из вепсского села Выбушского. Ее, красивую девушку, увидел под Псковом во время сбора дани или охоты Олег (Хельг) и привез в качестве жены созревшему к 903 г. для женитьбы конунгу (князю) Игорю. Кажется очевидным, что княгиня Ольга, спалившая Коросгень в 945 г. и принявшая крещение в Константинополе в 955 г., была уже совершенно другой женщиной: очередной молодой красавицей женой престарелого Игоря, также по имени Хельга (достаточно распространенное имя в Скандинавии), ибо эта вторая Ольга родила Святослава в годы, когда первой Ольге должно было быть уже либо за пятьдесят, либо под шестьдесят лет. В 945 г., когда древляне убили Игоря-Ингвара, верховного князя называли Ингор Старый, ибо и был он уже весьма стар. И первая его жена молодицей и красавицей быть также никак не могла. Хотя кто их знает, этих летописцев? Но все же, скорее, это были две разные женщины.
В упоминании похода 904 г. Хельга (Олега) на Константинополь мы вновь встречаем вепсов, но уже под именем «вся русь» (вся русть). Практически все историки считали, что «вся русь» означает всех (полностью) русов. Но это не так. И первым на это внимание обратил российский историк В. Я. Петрухин. Однако В. Петрухин странным образом делает вывод, что «вся русь» — это да, явно не «все русы», некая отдельная группа, но не народ, а лишь княжеская дружина. Однако не может княжеская дружина, состоящая из варягов, финнов и славян, упоминаться как племя в одном ряду с племенами, входящими в дружину князя. Причем именно вепсы шли под расписными богатыми парусами, тогда как словены (не обязательно славяне, но люди, говорившие на славянском языке) — под простыми, что говорит о важном месте вепсов в войске Олега. Термин «люди вси рустии» как обращение сохранялся в Московии до XVI в., что аргумент в пользу версии, что Новгородская республика изначально и называлась Всея-Русь по названию племени вепсов. Один из самых почитаемых святых православной церкви Александр Свирский был «чудянином», т. е. вепсом с реки Ояти.
К западным вепсам, точнее к их потомкам либо ближайшей родне, нужно отнести и народ Псковской области сету (сето, псковская чудь) — небольшой финно-угорский народ, проживающий в Печорском районе Псковской области и прилегающих районах Эстонии (уезды Вырумаа и Пылвамаа), до 1920 г. входивших в состав Псковской губернии. Историческая область проживания народа сету носит название Сетумаа. Точную численность сету установить трудно, так как данный этнос, не внесенный в списки народов, проживающих на территории России и Эстонии, подвергся сильной ассимиляции с одной стороны русскими, с другой — эстонцами. Но чаще озвучивается численность сету в 10 000 человек, что почти равно количеству всех выживших вепсов. При переписях населения сету обычно записывали себя эстонцами или русскими. В России по переписи 2002 г. 197 человек идентифицировали себя как сету, в том числе 172 человека в Псковской области. Выделяются два основных ареала в Печорском районе: северный, приграничный запад Круппской волости; основной (с рассеянными участками), в приграничной Паниковской волости, в треугольнике Паниковичи - Печоры - Изборск (между трассами Псков - Рига и Изборск - Печоры), в треугольнике Печоры - Изборск - Новоизборск (до железной дороги Псков - Печоры).
B Эстонии сету официально не считаются национальным меньшинством, их язык является частью выруского диалекта эстонского. В связи с преподаванием в школах близкого литературного эстонского сету Эстонии перешли на эстонский язык. Сами сету считают свой язык самостоятельным. Этнографы-лингвисты считают язык сету частью выруского диалекта южноэстонского наречия. Сету включен в 2009 г. ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под угрозой исчезновения». Сету в отличие от лютеран-эстонцев являются в основном православными, поскольку они находились под явным историческим влиянием Новгородской и Псковской республик, православных русских стран, ликвидированных московскими царями при Иване и Василии III, и Иване IV. В течение нескольких веков, приняв обряды православия и соблюдая их, сету тем не менее не имели перевода Библии на свой язык, что насильно толкало их в ряды русского этноса. Русские, проживавшие рядом, не считали сету полноценными христианами, называя их полуверцами, часто это наименование выступало в качестве этнонима.
Книга «Тропою волка» продолжает роман-эпопею М. Голденкова «Пан Кмитич», начатую в книге «Огненный всадник». Во второй половине 1650-х годов на огромном просторе от балтийских берегов до черноморской выпаленной степи, от вавельского замка до малородных смоленских подзолков унесло апокалипсическим половодьем страшной для Беларуси войны половину населения. Кое-где больше.«На сотнях тысяч квадратных верст по стреле от Полоцка до Полесья вымыло людской посев до пятой части в остатке. Миллионы исчезли — жили-были, худо ли, хорошо ли плыли по течениям короткого людского века, и вдруг в три, пять лет пуста стала от них земная поверхность — как постигнуть?..» — в ужасе вопрошал в 1986 году советский писатель Константин Тарасов, впервые познакомившись с секретными, все еще (!!!), статистическими данными о войне Московии и Речи Посполитой 1654–1667 годов.В книге «Тропою волка» продолжаются злоключения оршанского, минского, гродненского и смоленского князя Самуэля Кмитича, страстно борющегося и за свободу своей родины, и за свою любовь…
Михаил Голденков представляет первый роман трилогии о войне 1654–1667 годов между Московским княжеством и Речью Посполитой. То был краеугольный камень истории, ее трагичный и славный момент.То было время противоречий. За кого воевать?За польского ли короля против шведского?За шведского ли короля против польского?Против московского царя или с московским царем против своей же Родины?Это первый художественный роман русскоязычной литературы о трагичной войне в истории Беларуси, войне 1654–1667 годов. Книга наиболее приближена к реальной истории, ибо не исключает, а напротив, отражает все составляющие в ходе тех драматических событий нашего прошлого.
Эта книга завершает серию приключений оршанского князя пана Самуэля Кмитича и его близких друзей — Михала и Богуслава Радзивиллов, Яна Собесского, — начатых в книге «Огненный всадник» и продолженных в «Тропою волка» и «Схватка».Закончилась одиссея князя, жившего на изломе двух эпох в истории белорусского государства: его золотого века и низвержения этого века в небытие, из которого страна выбирается и по сей день. Как верно писал белорусский поэт Владислав Сырокомля: «Вместе с оплаканными временами Яна Казимира кончается счастливая жизнь наших городов».
Книга «Схватка» завершает трилогию, которую автор назвал «Пан Кмитич», состоящую из трех книг: «Огненный всадник», «Тропою волка» и «Схватка».Что касается фактов исторических, то единственное искажение, к которому прибегает автор — это сжатие времени, ибо даже в трех пухлых книгах не описать все значимые события тех огненных тринадцати лет ужасной войны. В романе также достаточно близко к правде отображен колоритный мир простых людей XVII века, их верования и традиции.Иллюстрации М. А. Голденкова.
Книга, которую вы держите в руках, — поиск ответов на те вопросы, которые задают учителям не в меру любопытные школьники, не получая ясных объяснений.Кто же такие древние русские, предки украинцев, русских России и беларусов? Почему одни из них как на старшего брата взирают на Москву, а других поворачивает в обратную сторону? Что есть Беларусь, Русь, Россия, Москва и наши предки русы?
Эта увлекательная и полезная книга предназначена, в первую очередь, учащимся, студентам, преподавателям, всем, кто намерен расширить свои знания английского языка. Своеобразная манера изложения, богатый иллюстративный материал, подробный словарь идиом, слэнга и крылатых выражений позволяет отнести её к наиболее оригинальным в ряду изданий об эволюции разговорной речи современной англоязычной Америки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.