Императорская жемчужина - [40]
— Костяшка домино?
— Да. Дубль-пусто, если быть точным. Вчера вечером кто-то украл одну костяшку домино из набора, которым я и мои жены играли на борту барки. Единственными людьми, у кого была возможность похитить эту пустышку, были Гоу, Бянь и Гуан. У Бяня и Гоу — когда они пришли ко мне доложить, что лодки-драконы готовы к старту; служанка, которая ставила на стол чай, сдвинула тогда лежащие в «базаре» домино в сторону, некоторые из них перевернулись лицом кверху. А у Гуана была возможность, когда он поднялся на палубу в тот момент, как я и мои жены прервали игру и стояли у поручней, любуясь праздником на воде.
— Но зачем преступнику домино, господин?
— Потому что у него очень острый ум, — ответил судья, слабо улыбнувшись, — более острый, чем у меня, честно говоря! Когда он увидел, что на столе лежит дубль-пусто, его поразило сходство костяшек домино с пропусками, которыми пользуется охрана городских ворот. Он сообразил это сразу, а мне потребовалось изрядное время, чтобы догадаться! У него в мозгу сверкнула мысль, что очень нежелательно, чтобы его прихвостень Ся Гуан, возвращаясь в город после закрытия ворот, говорил страже у южных ворот, кто он такой. Если позже начнут выяснять, кто возвращался в город в очень позднее время, либо в связи с убийством Дуна, либо в связи с насилием над госпожой Янтарь, стража может припомнить Ся, в особенности благодаря шраму у него на лице. Поэтому преступник украл костяшку, воспользовавшись моментом. Потом он нацарапал на ней первый номер, какой пришел ему в голову, и отдал Ся. Тот действительно воспользовался этим пропуском, когда возвращался в город, чтобы доложить хозяину о том, что случилось в павильоне. Потому что старший стражи у южных ворот вернул эту бирку мне.
— Тут преступник совершил большую ошибку, — заметил советник.
— Не слишком большую. Он не мог знать, что я отношусь к домино серьезно и что одной пропавшей костяшки достаточно, чтобы заставить меня заподозрить неладное. Ладно, хватит теоретизировать. Пора приниматься за работу, нужно успеть еще многое сделать. По-настоящему, конечно, следовало бы провести расследование об окружении всех подозреваемых и их передвижениях, но, к несчастью, у нас на это нет времени. Мы не можем позволить себе получить на руки пятое убийство! Надо действовать, но я ничего не могу предпринять, пока мы не обнаружим Гуана. Пойди посмотри, не вернулся ли наш начальник стражи.
Советник поспешно отправился расспрашивать охрану у ворот. Судья Ди поднялся с кресла и подошел к окну. Толкнув, он открыл его и, выглянув наружу, с удовлетворением отметил, что в воздухе появился легкий ветерок. Потом он обратил задумчивый взгляд на сад камней. Маленькая черепашка, явно довольная жизнью, ползала среди растений, росших по краям миниатюрного пруда с золотыми рыбками. Она усердно перебирала своими маленькими крепкими лапками, вытянув при этом голову далеко вперед. Услышав, что вошел советник Хун, судья обернулся.
— Наш начальник стражи еще не вернулся с причала, ваша честь.
— Надеюсь, Гуан не сбежал! — с беспокойством произнес судья Ди. Потом он покачал головой и добавил: — Нет, он не станет удирать. Для этого он слишком умен. — Судья взял в руки веер из журавлиных перьев, снова уселся в кресло и сказал: — Пока мы ждем, я могу объяснить тебе, в чем заключается версия, по которой Гуан представляется мне виновным. Тогда ты будешь четко понимать, какова наша позиция относительно трех подозреваемых, возглавляющих список.
Судья обернул вокруг шеи новое мокрое полотенце.
— Полагаю, — начал он, — что в столице господин Гуан ведет примерный образ жизни.
Свои развратные наклонности он удовлетворяет во время частых деловых поездок. Он необыкновенно умный человек и держит свои извращенные удовольствия в тайне, глубокой тайне. Он даже заботится о том, чтобы создать себе в гостиницах, в которых он останавливается, репутацию совершенно нормального человека, который время от времени развлекается с проституткой-профессионалкой, здоровой и дешевой, которую доставляет ему хозяин гостиницы. Благодаря своему интересу к торговле древностями, Гуан во время визитов в Пуян познакомился со студентами Дуном и Ся. Он нанимает сначала Дуна, а потом Ся для удовлетворения своих истинных желаний — не таких здоровых и не таких дешевых. Тот же интерес к торговле древностями приводит Гуана к Гоу Юаньляну; Янь, торговец редкостями, сказал мне, что Гоу иногда что-то покупал у Гуана. Мы знаем, что госпожа Янтарь выполняла роль секретаря мужа, разбирая его раритеты и составляя их каталоги, так что Гуан наверняка встречался с ней во время своих визитов к Гоу. Гуан хочет получить Янтарь по той же причине, о которой я упоминал в версии, касающейся доктора Бяня: из-за желания совершить насилие над утонченной женщиной, унизить ее. Гуан приказывает Ся предупредить его, как только он усмотрит возможность отдать госпожу Янтарь в его руки.
Несколько дней назад Гуан, скорее всего, сообщил Ся письмом, когда он прибудет в Мраморный Мост. Предугадывая желания Гуана, Ся нанял трех головорезов, чтобы похитить проститутку Ли, которую Гуан выбрал как будущую жертву; Гуан увидел ее здесь на какой-нибудь вечеринке во время своих предыдущих визитов в Пуян. Вчера утром Ся спешит в Мраморный Мост. Он рассказывает Гуану о предпринятых шагах по похищению барышни Ли, но и о более важных новостях тоже: Гуан может получить госпожу Янтарь сегодня же ночью. Ся рассказывает Гуану о намеченном свидании Янтарь и Дуна в заброшенном доме, цель встречи — продажа жемчужины, и добавляет, что готов отправиться туда вместо Дуна. Гуан с энтузиазмом соглашается, так как помимо развлечения с госпожой Янтарь он получит еще десять золотых слитков. Вероятно, Гуан не верит истории про жемчужину, но он держит свои сомнения при себе. Его первая забота — как избавиться от Дун Мая. Ся сообщает ему, что перед гонками команды будут угощать в Мраморном Мосту и что Дун там будет в качестве барабанщика доктора Бяня.
Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…
Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.
Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.
Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.
Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Таинственное исчезновение высокопоставленного чиновника, гибель советника, жестокое убийство жены градоправителя — цепь этих трагических событий, происходящих в Кантоне, под силу разорвать лишь проницательному и справедливому судье Ди.
Robert van Gulik THE CHINESE NAIL MURDERS Обезглавленный труп молодой жены антиквара, загадочная смерть мастера боевых искусств, исчезновение служанки — судье Ди предстоит выяснить, как эти факты и события связаны между собой. Для этого ему придется пойти на огромный риск, поставив на карту не только профессиональную честь, но и собственную жизнь. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.