Именем любви - [3]
Сегодня Шерилин Гейнс, Шерри Со Льдом, была взрослой, независимой, обеспеченной и свободной женщиной, профессионалом высочайшего класса, знавшей цену себе – и окружающему миру. Наверное, ее можно назвать даже и циничной… Наверняка можно.
Кстати, у шеста она танцевать тоже умела. На всякий случай. Китти была сторонницей всестороннего образования.
Шерри со вздохом поправила буйные черные локоны, одернула короткую юбку и направилась к кабинету Китти Шарк. Просунула голову в дверь и вопросительно взглянула на разгневанную хозяйку отеля.
Китти Шарк – осиная талия, полон рот фарфора, силиконовый бюст и абсолютно мужской мозг, прячущийся под копной обесцвеченных синтетических кудряшек, – метнула в Шерилин взгляд, способный испепелить полк солдат.
– Только не говори мне, что сидела в сортире. Ты отлично слышала, что я тебя зову.
– Слышала. Я здесь.
– Ты должна была подойти десять минут назад. Впрочем, не важно. У нас намечается VIP-персона.
– Подумаешь! Они все время тут намечаются.
– Не груби мамочке. На этот раз все серьезно. Мне звонил один очень влиятельный дяденька, имя тебе его знать ни к чему, достаточно будет и того, что его дочурка пока еще носит фамилию Морган, хотя… пожалуй, уже час, как не носит…
– Китти, я слушаю.
– Я знаю, что ты слушаешь. Так вот, малышка Морган сегодня выходит замуж и собирается провести первую неделю медового месяца в нашем отеле.
– Пока ничего сверхъестественного я не…
– Помолчи. Папенька знаком со мной еще… не важно, давно он со мной знаком. Я ему практически как сестра. Старшая. Ну… или как тетка. Он от меня ничего не скрывает. Короче, у девчонки проблемы с сексом.
– Она убежденная девственница и пуританка?
– Хуже. Она любит девочек, а не мальчиков.
– Надеюсь, замуж она вышла за…
– Не надо пошлостей, Шерри. Нормальный династический брак – Морганы и Форды, они этим развлекаются уже второе столетие. Папенька невесты намекнул, что если после медового месяца… то бишь недели в нашем гнезде порока молодая почувствует вкус к противоположному полу, его – папеньки, не пола – благодарность не будет знать границ.
– Понятно. Только вот я не думаю, что наследница Морганов и новоявленная супруга Фордов согласится посещать психологические тренинги и читать брошюры из цикла «Помоги себе сам».
– Разумеется, иначе я не вызвала бы тебя. Шерилин, мне нужен суперкурс. Полный конфиденс, идеальные декорации, выверенные мизансцены. Психолог – естественно, красавец! – будет мягко и ненавязчиво внушать новобрачной мысль о том, что мужчины – это лучшее, что случается с женщиной в жизни.
– Надо полагать, с дамами она должна встречаться пореже?
– И исключительно с гетеросексуалками. Пара-тройка счастливых новобрачных пар на этаже. Один столик с психологом.
– Я так понимаю, психолог не из наших?
– Нет. Для спецмиссии – спецтовар. Вообще-то Малыш Джо адвокат, но по второй специальности психолог. Он мне кое-что должен, так что я выписала его из Лондона. Случайная встреча, невинный флирт с новобрачной – Джо предстоит нелегкий труд. С одной стороны, он должен разбудить в этой гренадерше женщину, с другой – вызвать законную ревность у жениха. Между нами, там тоже проблемы, так что старик Морган был категоричен. Ему нужен счастливый союз двух влюбленных – и точка. Если для этого понадобится трахнуть новобрачную на глазах у молодого мужа – не беда. Впрочем, думаю, она и так клюнет на моего Малыша. Спецпроект, знаешь ли…
Шерилин бесстрастно кивнула. Категорию «спец» она знала достаточно хорошо. Китти вполне традиционно оценивала мужскую красоту – все ее джокеры были невыносимо мужественны, непередаваемо харизматичны, насмешливо-снисходительны, обворожительны за столиком ресторана и неутомимы в койке. Последнее Шерри знала со слов коллег, но у нее не было повода сомневаться в правдивости их слов.
Словно прочитав последнюю мысль, Китти прищурилась и испытующе посмотрела на Шерри.
– Кстати… Скажи, как давно ты была с мужчиной?
Шерри вышла из состояния ледяной невозмутимости и воззрилась на хозяйку с искренним возмущением.
– Китти, я не понимаю…
– Я задала прямой и откровенный вопрос и жду столь же прямого и откровенного ответа. Я знала про Скотта, Тома, а Джеймса даже видела вместе с тобой, но все это было пять и более лет назад. В последнее время ты безвылазно живешь в отеле, на светские меро-приятия выходишь исключительно с девочками, во Францию ездила одна…
– Ну, знаешь, может, я там отрывалась во все тяжкие…
– Не отрывалась. Ты гуляла по бульвару Распай, сидела на лавочках, смотрела на играющих детей и дымила сигаретой, как паровоз.
Шерри вспыхнула.
– Китти, это переходит уже все границы! Я не твоя рабыня, а ты не моя мамочка. Ты следила за мной в Париже…
Старая авантюристка склонила голову на плечо и вдруг действительно сделалась очень старой.
– Шерри, малышка… Поверь, милая, мне уже вовсе не обязательно мотаться за тобой в Париж, чтобы узнать, чем ты там занимаешься. Я так давно живу на свете, Шерри… К любовнику ездят не так, девочка. В чемодан придирчиво складывают эротичное белье и любимые духи. Перед отъездом делают прическу и вообще – чистят перышки. Или же наоборот – бросают все и несутся на край света с одной зубной щеткой в кармане. Но самое главное, Шерри: к любовнику едут с горящими глазами. А твои зеленые глазки давно уже не горят, малышка. Что с тобой происходит?
Моника Слай больше всего на свете боится кому-нибудь помешать. Она робка и незаметна, она полезна – и невидима для окружающих. Ее самооценка стремится к Абсолютному Нулю. Она работает на главного плейбоя города уже три года, но он вряд ли узнает ее, встретив вне работы. Куда податься несчастной девушке? Разумеется, к психотерапевту…
Жизнь веселой и беззаботной Джессики Лидделл меняется в одночасье. Неожиданно она становится опекуншей маленькой осиротевшей девочки. Джессике приходится нелегко, но когда на опеку начинает претендовать другой человек, девушка вступает с ним в борьбу, проигрывает ее и… получает лучший в мире утешительный приз…
Он был знаком с ней два дня и не знал о ней ровным счетом ничего, кроме того, что она потрясающая, сногсшибательная, великолепная, чувственная, красивая, обаятельная, остроумная, высокая, рыжая, хорошо готовит, добрая, любит детей, у нее сладкие губы и душистая кожа, она танцует как цыганка и колдует как… колдунья, она ирландка, она не боится разговаривать даже о самом неприятном, она умеет слушать и слышать… Вполне достаточно, чтобы влюбиться. Он и влюбился. Однако вынужден держать свои чувства в узде, поскольку уверен, что над ним висит страшное проклятие…
Может ли цветочница влюбиться в миллионера при условии, что он молод, красив и сексуален? Да! А может ли миллионер влюбиться в цветочницу, если она молода, красива и так далее? Возможно. Но он ни за что и никогда на ней не женится!!! – так решила цветочница и отвергла миллионера…
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто хлопал ее по плечу. Ей было девятнадцать лет, и красавчик-старшекурсник казался ей чуть ли не Богом. Однажды он предложил ей шутливое соглашение, и она согласилась. Она согласилась бы даже спрыгнуть с крыши небоскреба, если бы он этого захотел…Прошло семь лет. Она красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь. И вдруг ей приходит судебное уведомление: она должна выполнить условия подписанного ею контракта!
О непростых отношениях между любящими людьми, о надежде и разочарованиях, о сомнениях и неожиданных подарках судьбы рассказывает захватывающий роман английской писательницы. До последних страниц он держит читателя в напряжении. И заставляет переживать: неужели столь располагающие к себе, так много пережившие главные герои не будут вознаграждены — автором и своенравной судьбой? Или они все же обретут счастье?..
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…