Илония - [49]
– Извини, - рассмеялся Корн.
– … и вообще, - продолжил Урган уже тише, - мне не нравится, что мой пленник постоянно смеется.
– В следующий раз учту.
– Если тебе дорога жизнь, то следующего раза не будет.
– Будет, Урган, будет. Я приду, и пусть мне придется хоть чистить твоих лошадей, но я буду рядом с Алаиной.
Алаина при этих словах вскинула на него удивленные глаза, но на этот раз Корн не смеялся. На удивленный взгляд любимой он сказал:
– Я же обещал тебе, что буду чистить конюшни, вот и выполняю обещание, только вот у Ургана нет конюшен.
– Хватит, - Урган говорил недовольно, но и в его голосе слышалось удивление. - Пора ехать.
Алаина лично завязала глаза Корну. Принц не должен был видеть тайную тропинку. И Урган повел небольшой отряд к месту обмена.
Пришли они вовремя. Сумерки только начались. Обмен произошел быстро и без проблем. За Корном пришли Дарк и Мекис, что его не удивило. Наоборот, он обрадовался им. Но поговорить с ними ему не удалось. Ноги от слабости и усталости не держали его, когда он спустился с Роска, и к разведенному костру он не добрался бы без помощи Мекиса. Пораженный слабостью принца, Мекис только и мог воскликнуть:
– Что этот разбойник сделал с вами, принц?
Его слова услышал Урган и крикнул напоследок:
– Расскажи, принц, расскажи, как мои люди спасли тебя и вылечили.
Принц собрал остатки сил и весело крикнул вслед:
– Но не кормил-то меня ты, Урган.
После этого он лишился последних сил и просто-напросто заснул, как только оказался на одеяле у костра.
На следующее утро он проснулся поздно, когда все уже были собраны в дорогу. Сон его никто не решился прервать, и он встал с новыми силами. Вкусная и обильная еда только укрепила его силы, и уже к полдню он смог сесть на коня и маленький отряд двинулся в путь. За ночь к ним присоединился Багис. Пока Корн ел, Мекис рассказал ему, что было во дворце, когда пришло его послание. Как Корн и ожидал, вначале Эмдар послал за Варгоном и Саланом. Выслушав их, король посадил их под замок. С виду король не был зол. По мнению Мекиса, король был даже рад поводу усилить меры против разбойников и теперь ожидается подход к Тарским горам большого войска, который лично поведет Ринол. Корн пожал плечами.
– Не представляю, как тут можно пройти. Люди Ургана знают тайные тропки. Остальные просто не дойдут до гор. А ведь и горы же надо перейти.
– Можно поджечь лес, - задумчиво проговорил Дарк, - тогда бурелома станет поменьше, и можно будет пройти по скалам, но с лошадьми все равно тут не пройти.
– Хотелось бы, чтобы Ринолу не пришло это в голову, - вздохнул печально Корн.
– Вы что, принц, - возмутился Мекис, - жалеете этих разбойников? Надеюсь, что Ринолу это придет в голову. Да и не такая уж эта мудреная мысль.
– Да, ты прав, дружище. Конечно, Ринол так и сделает. И все же я желаю претерпеть ему неудачу. Дело в том, что эти люди не бандиты. Они всего лишь бедные крестьяне, несправедливо обиженные судьбой и людьми здесь, на равнине.
Вечером, устроившись уже в придорожном трактире, Корн тихонько спросил у Багиса.
– Какие будут последствия, если я не захочу возвращаться?
– У вас это не получится, лорд Корн. Король дал ясные указания доставить вас в замок, несмотря ни на что.
– Он предвидел, что я захочу удрать? - усмехнулся печально Корн.
– Да, принц. Именно это он и имел в виду. Так что не обессудьте, но я не спускаю с вас глаз.
– Эх, Багис, знал бы ты, как мне все это надоело! - Корн в бессилии сжал кулаки. - Сейчас опять начнется все по старому. А я-то думал, что все изменилось, отец перестал ко мне относиться, как к мальчишке.
– Возможно, он и перестал, но последние события изменили его решение. Вы сами виноваты, принц. Убежали от друзей, попали в неприятную историю и заставили короля пойти на сделку с разбойниками.
– Попасть к разбойникам могли бы и мои братья, что с этого?
– Да, но, послав за ними эскорт, король и не подумал бы дать указания доставить их обратно связанными, если бы они попытались убежать.
Корн рассмеялся.
– Ты, как всегда, прав.
Больше они к этому вопросу не возвращались.
Через два дня они были в столице. Дарк сразу повел Корна в кабинет короля. Встречающиеся по пути слуги смотрели на младшего принца испуганно и с сочувствием. Корну и так было скверно на душе, а тут еще больше стало не по себе. Братья встретили их уже у кабинета Эмдара.
– Привет, малыш! - слащаво произнес Сарл. - Надеюсь, Урган, нашел, кто вытирал бы тебе нос.
– Перестань, Сарл, - лениво усмехнулся Ринол, - ты забываешь, что благодаря ему я, наконец, смогу заняться делом, выкурю этого разбойника из его норы.
Корн скрипнул зубами, но промолчал.
Король Эмдар ждал их. Выслушав рапорт Дарка, и обойдя склонившего голову и преклонившего колено сына, он спросил:
– Как добрались?
– Без проблем, ваше величество! - отчеканил Дарк.
Но король ждал ответа не от него, а от Багиса. Тот в подтверждение слов Дарка кивнул головой, но от короля не укрылось и то, что Корн при этом вздрогнул.
– Ну что ж, - проговорил король, жестом отпустив Багиса и Дарка, и, дождавшись, когда они уйдут, продолжил, - теперь ты расскажешь нам, сын мой, как ты очутился в Тарских горах, когда должен был находиться совсем в другом месте.
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.