Иллюзия свободы. Куда ведут Украину новые бандеровцы - [36]
Сам Мирошниченко настаивает на традиционном для украинского языка использовании слова «жид», в отличие от российско-советского термина «еврей». Никакого антисемитизма, по его словам, здесь нет. Есть только иная интерпретация со стороны либеральных комментаторов его высказываний. В данном случае мы снова имеем дело с идеологическим столкновением либеральной политкорректности и традиционалистской украинской культуры.
Позже Игоря Мирошниченко в этом вопросе поддержит скандальный «свободовский» филолог
Ирина Фарион. Она опубликовала статью, в которой заявила, что «гиперболическая антитеза свой — чужой, то есть украинец — жид, немец, москаль, становится средством утверждения соответствующей идеологемы, то есть удачным и остропублицистическим приёмом»[64].
При этом ВО «Свобода» оценивает слова «малоросс» и «хохол» в отношении украинцев как в высшей степени обидные, несмотря на их «исторический»[65] характер. Налицо двойные стандарты, использование которых в одинаковой степени присуще как ультраправым, так и их основным оппонентам — лево-либералам. Первые считают вполне допустимым использование «традиционных» для украинцев, но по существу расистских прозвищ для других народов: «жид», «кацап», «москаль», «чурка» и т. д. Вместе с тем, слово «хохол» считается свидетельством лютой украинофобии. Леволибералы, наоборот, настаивают на том, что обижаться на неполиткорректные определения имеют право только меньшинства: сексуальные и этнические, а украинофобия на территории Украины — выдумка той же «Свободы».
Оккупация существует в разных формах и проявлениях. Согласно мнению идеологов «Свободы», это, в первую очередь, контроль над экономикой страны. Отсюда появилась приставка «социал» в идеологии партии. Само же социальное освобождение будет осуществляться по принципу экспроприации нечестно нажитого у олигархов, желательно неукраинского происхождения. Националисты убеждены в том, что этнический состав украинских олигархов и доля российского бизнеса в экономике страны доказывают правоту Олега Тягнибока в существовании «москальско-жидовской мафии».
Экономика, как говорил Маркс, — это базис, культура — надстройка. Современная украинская культура, по мнению нардепа и идеолога «Свободы» Ирины Фарион, — это настоящий плацдарм украи-нофобии, особенно в ее профильной — языковой теме. Большинство скандалов, спровоцированных Фарион, касаются языкового вопроса и, учитывая тональность и речевые особенности этого критика существующего положения, легко подпадают под понятие «культурный расизм».
Надо отметить, что ее гневные выступления не нашли ожидаемого отклика даже у патриотичной и украиноязычной частей общества. Главная мысль, на которой делает акцент Фарион в своих заявлениях, состоит в том, что русский язык — оккупантский. Вряд ли эта позиция понятна русскоязычным избирателям «Свободы», как и большинству украиноязычных, которые вполне спокойно относятся к существованию русского языка в окружающем их информационном и культурном пространстве. В любом случае, как и другие культурные вопросы, этот далеко не главный в числе приоритетов избирателей партии.
10 декабря 2006 года, тогда еще депутат Львовского областного совета от Всеукраинского объединения «Свобода» Ирина Фарион, выступая во Львовском Доме кино перед украинской общиной Львова, призвала львовян к «агрессивному сопротивлению против всего москальского».
«Почему во Львове и в Украине в целом издается и продается столько книг, переведенных не на украинский, а на русский язык? Почему в наших маршрутках звучит москальская попса и москальская реклама? Чтобы бороться с этим, мы должны прибегнуть к агрессивному сопротивлению. И я прошу вас об этом агрессивном сопротивлении против всего москальского. Львовский облсовет принял заявление к руководству государства по поводу регионализации языка в некоторых областях Украины. Русский язык в Украине не может быть ни региональным, ни вторым государственным, а лишь оккупантским», — рассказала присутствующим она.
Пример тотальной дерусификации, строго по заветам Ирины Фарион, демонстрирует и официальный Интернет-форум ВО «Свобода», на котором русский язык полностью запрещён, даже если речь идёт о простом цитировании русскоязычных источников, например новостей. Для того, чтобы поделиться новостью, участник форума должен самостоятельно или с помощью автоматического переводчика перевести текст с «московсько!' говорки» на «державну мову». В противном случае новость будет удалена. Отметим, однако, что ещё в 2008 году на сайте партии периодически появлялись новости на русском языке, касающиеся деятельности восточноукраинских партячеек.
Вернёмся к официальному партийному филологу. Наибольшую, пожалуй, славу пани Фарион принесло в 2010 году публичное мероприятие в детском садике, где она перед телекамерами поясняла детям, почему имени «Миша» на Украине быть не может, а должно быть только «Михайлик» (а также «Марiчка», «Петрик», «Оленка», «Серпйко»). Дети не поняли в чем смысл этого заявления, потому что на вопрос, какой вариант им больше нравится — «Михайлик» или «Миша» — единогласно выбрали последний. «Катастрофа», — отреагировала Фарион.
Минский мирный процесс, проходящий на фоне то возобновляющихся, то затихающих боевых действий на Донбассе, дал призрачную надежду на восстановление нормальной жизни в регионе, а также на нормализацию российско-украинских отношений, как и отношений России с Западом. Вместе с тем, необандеровская и русофобская идеология, превалирующая в постмайданной Украине, затрудняет этот процесс.События Украинской революции 2013–2014 гг. привели не только к политическим изменениям на Украине, но и к трансформации её карты.
«Хто не скаче, той москаль!» — с такой кричалкой прыгали, согреваясь, протестующие на киевском Майдане Незалежности зимой 2013 г. В «дивном новом мире» украинской революции под знамёнами Степана Бандеры никому не хотелось прослыть исконным врагом украинской государственности — «москалём».Сначала это был протест против неэффективности и коррумпированности власти, против милицейского и чиновничьего произвола, против невнятности и бесперспективности политического курса президента и правительства. Но мирный протест обратился кровавой революцией.Любая революция в качестве положительной программы использует господствующие в обществе идеи.
Что общего между Великобританией и Болгарией, Грецией и Германией, Францией и Финляндией? Политически подкованный читатель сразу скажет: все они – члены Евросоюза. Но есть у этих государств и еще нечто общее: и в них, и во многих других странах единой Европы в последнее время резко усилилось движение евроскептиков.Недавно состоявшийся Брекзит открыл второе дыхание сторонникам выхода из ЕС, а миграционный кризис развернул евроскептиков вправо, в сторону консерватизма. Добавьте к этому горсть каталонского, шотландского и северо-итальянского сепаратизма, щепотку старого доброго германского национализма, бросьте в кипящий европейский котел 3 миллиона мигрантов, прикройте его крышкой Трансатлантического соглашения, так чтобы пар от заваренной каши не вышел наружу и немного подождите… Бум!!!В ближайшие годы в Европе будет интересно.Насколько интересно?Узнайте это из книги, которую вы держите в руках.
События Украинской революции 2013–2014 гг. привели не только к политическим изменениям на Украине, но и к трансформации её карты. Так, Крымский полуостров вернулся в состав России, а на востоке были провозглашены Донецкая и Луганская народные республики, составляющие часть земель исторической Новороссии. 2 ноября 2014 г. в ДНР и ЛНР состоялись выборы глав республик и депутатов Народных советов. Голосование проходило в максимально неблагоприятных для этого условиях – обстрелы, гуманитарные трудности, нехватка квалифицированных кадров.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как предстовляют наши дети жизнь в СССР? Ниже приведены выдержки из школьных сочинений. Несмотря на некоторую юмористичность приведённых цитат, становится холодго и неуютно от той лжи, котору. запрограммировали в детский мозг...А через десяток-другой лет эти дети будут преподовать и писать историю нашей страны. Сумеют ли они стряхнуть с себя всю ту шелуху брехни, которая опутала их с рождения?...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.